mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-18 17:17:17

영어/프랑스어 유래


1. 영어로 유입된 프랑스어 유래 외래어2. 리스트

1. 영어로 유입된 프랑스어 유래 외래어

영국에서는 1066년 노르만 정복부터 셰익스피어 시대까지 왕실과 귀족층 중심으로 프랑스어가 널리 쓰였다. 또 프랑스는 세계최고 문화 선진국 지위를 오래동안 유지해 그 영향으로 프랑스어 유래의 단어나 문구가 영어에서도 많이 쓰이고 있다. 특히 프랑스의 영향을 많이 받은 문화와 예술 분야, 요리, 패션, 군사, 외교 분야에 많이 남아 있다. 영어에서도 프랑스 외래어는 귀족문화의 잔재라 어쩐지 '고급진' 표현으로 쓰인다. 라틴어도 영어에 많은 영항을 주어 라틴어/예문에 나열된 것과 같이 법률, 의학, 철학, 과학 등의 학문적 용어들에 라틴어 문구가 많고 현대에도 뭔가 유식해 보이는 경구나 인용 등으로 쓰고 있는 것과 마찬가지이다.

대략 7천 개의 프랑스어 단어가 영어에 쓰이고 있고, 그중에 1,700 여 단어는 프랑스어 단어와 완전히 같은 뜻으로 쓰이고 있고, 프랑스어가 뿌리인 단어까지 합치면 약 1만 단어 정도로 추정되고 있다. 영어 단어의 30% 가 프랑스어 기원이라는 추정도 있다. 이 항목에서는 현대 영어에 남아 자주 쓰이고 있는 프랑스어 단어와 어귀들을 열거한다. 관련 위키피디아 페이지 이들 중에는 한국어에도 유입되어 쓰이는 프랑스어 외래어들도 적지않다. 한국어의 외래어/프랑스어

영어 문장에서 프랑스어나 라틴어 어구를 쓰는 경우는 명확하게 외국어라는 인식이 있으면 이탤릭체로 표시하는 경우가 많다. 예를 들어 bon appétit, laissez-faire capitalism, caveat emptor

2. 리스트

** 로 표기가 된 것은 영어권에서 프랑스어권과 다른 의미로 사용되거나 프랑스에서는 잘 사용되지 않는 어구