{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px; word-break: keep-all" |
<colcolor=#fff><colbgcolor=#d91023> 상징 | 국가 · 국기 · 국장 |
역사 | 역사 전반 · 쿠스코 왕국 · 잉카 제국 · 신잉카국 · 페루 부왕령 · 페루-볼리비아 연합 · 페루 내전 | |
정치·치안·사법 | 정치 전반 · 페루 대통령 | |
외교 | 외교 전반 · 이베로-아메리카 공동체 · TIAR · 페루 여권 | |
경제 | 경제 전반 · 페루 솔 | |
국방 | 페루군 · 육군 · 해군 · 공군 | |
문화 | 문화 전반 · 관광 · 요리 · 엘 콘도르 파사 · 케추아어 | |
스포츠 | 페루 축구 국가대표팀 · 페루 야구 국가대표팀 | |
인물 | 잉카 가르실레소 데라베가 · 투팍 아마루 2세 · 미겔 그라우 · 알베르토 후지모리 | |
지리 | 안데스산맥 · 나스카 · 쿠스코 · 리마 | |
민족 | 페루인 · 이탈리아계 페루인 | }}}}}}}}} |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 50%, #d52b1e 50%), linear-gradient(to right, transparent 15%, #fff 15%, #fff 18%, transparent 18%), linear-gradient(to right, #0032a9 33%, #fff 33%)" | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break: keep-all" |
<colcolor=#fff><colbgcolor=#0032a9> 상징 | 국가 |
역사 | 역사 전반 · 잉카 제국 | |
정치·치안·사법 | 정치 전반 · 칠레 대통령 | |
외교 | 외교 전반 · 칠레 여권 · 이베로-아메리카 공동체 · TIAR | |
경제 | 경제 전반 · 칠레 페소 | |
국방 | 칠레군 · 칠레 해군 · 칠레 공군 | |
교통 | 마타베리 국제공항 · 코모도로 아르투로 메리노 베니테스 국제공항 · 산티아고 지하철 | |
문화 | 문화 전반 · 관광 · 요리 · 칠레 축구 국가대표팀 · 포도주/칠레 · 스페인어 · 세계유산 | |
인물 | 베르나르도 오이긴스 · 살바도르 아옌데 · 아우구스토 피노체트 · 알레한드로 호도로프스키 · 가브리엘라 미스트랄 | |
지리 | 산티아고 데 칠레 · 아타카마 사막 · 이스터 섬 · 파타고니아 · 티에라델푸에고 · 발파라이소 · 콘셉시온(칠레) · 푸에르토 몬트 · 푼타아레나스 · 안토파가스타 · 라 세레나 · 테무코 · 이키케 · 랑카과 · 탈카 · 아리카(칠레) · 치얀 · 칼라마 · 코로넬(칠레) · 로타(칠레) · 코피아포 · 발디비아 · 퀼로타 · 오소르노 · 쿠리코(칠레) · 산 안토니오(칠레) · 푸에르토 바라스 · 코이아이케 · 지진/칠레 | |
민족 | 칠레인 · 마푸체 · 스페인계 칠레인 · 독일계 칠레인 · 크로아티아계 칠레인 · 아랍계 칠레인( 팔레스타인계 칠레인) · 그리스계 칠레인 · 아일랜드계 칠레인 · 영국계 칠레인 · 한국계 칠레인 · 프랑스계 칠레인 · 이탈리아계 칠레인 · 중국계 칠레인 | |
기타 | 그란 토레 산티아고 |
케추아어 Runa Simi Quechua |
||
인구 지도 |
||
<colcolor=#fff><colbgcolor=#d91023> 유형 | 교착어 | |
어순 | 주어-목적어-동사(SOV) | |
서자방향 | 좌횡서 | |
문자 | 로마자 | |
주요 사용 지역 | 볼리비아, 페루, 에콰도르, 칠레, 아르헨티나 등 | |
원어민 | 약 800만 명 | |
총 사용자 | 약 1100만 명 | |
계통 |
케추아어족 케추아어 |
|
언어 코드 |
<colcolor=#fff><colbgcolor=#d91023> ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | que | |
ISO 639-3 | que | |
글로톨로그 | quec1387 |
Namuwiki, yachay sacha, tukuylla wiñankichik.[1]
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.
[clearfix]
1. 개요
남아메리카 아메리카 원주민의 일종인 케추아족의 언어로, 일반적으로는 케추아어로 알려져 있다. 하지만 원래 이름은 'runa simi(runa: 사람, simi: 언어, 직역하면 '사람말')'이며 케추아라는 이름은 도밍고 데 산토 토마스란 학자가 붙여서 1560년대부터 쓰기 시작한 이름이다. '케추아'는 본래 언어 이름도 종족 이름도 아니고 '온대 지역'을 뜻하는 낱말일 뿐인데 스페인인들이 잘못 이해한 이름이 굳어져 버린 것이다. 현재는 페루와 볼리비아, 에콰도르에서 공용어로 지정되어 있으며, 칠레에서도 쓰이고 있다. 공용어 지정이 늦었기 때문에 20세기 후반기 들어서 재조명 받았다지만 현재도 원주민들 사이에서나 널리 쓰이는 언어라는 인식이 다수이다.다채로운 방언이 있어서 한 언어라 보기 어려울 정도이다.
2. 역사
잉카 제국의 언어였다. 하지만 케추아어 자체는 잉카 이전 시대에 이미 안데스 지역에 널리 퍼져있던 언어였고, 그 때문에 잉카도 그 지역의 주도권을 쥔 뒤 케추아어를 자기들 공용어로 받아들였다. 타완틴수유(잉카 제국)가 무너진 뒤에도 스페인에서 온 선교사들이 케추아어를 선교용 언어로 삼으면서 널리 쓰였다. 지역에 따라 다양한 차이가 있어서 케추아어는 한 언어가 아니라 '어족'이라 하는 학자도 있을 정도라 여기서 모든 방언을 설명할 수는 없으니 여기서는 잉카 제국의 수도였던 쿠스코 방언(쿠스코시미)을 중심으로 소개한다.3. 문법
케추아어는 한국어처럼 교착어이나 인도유럽어족처럼 인칭과 수에 따라 동사 어미가 바뀌기도 한다. 어순은 SOV이다. 여기서 특이한 점은 케추아 말의 ' 우리'는 말하는 사람과 듣는 사람을 모두 아우르는 우리와 듣는 사람은 들어가지 않는 우리로 나뉜다는 점이다. 이러한 개념을 포함성(clusivity)라고 한다.명사를 여성과 남성으로 나누지는 않으나 복수를 표시할 때는 'kuna'를 붙인다. 물론 필요하다면 명사 앞에 'qhari(남자)', 'warmi(여자)'를 붙여서 남자인지 여자인지를 뚜렷이 할 수도 있다. 동물일 때는 'orqu(수컷)', 'china(암컷)'를 붙인다.
- Qhari willka : 손자 / Warmi Wawa: 딸
- China llama : 암 라마 / Orqu llama : 수 라마
- wawa : 아기
- waway : 내 아기
- wawayki : 네 아기
- wawan : 그 사람 아기
- wawanchis : 우리 아기(듣는 사람 포함)
- wawayku : 우리 아기(듣는 사람 제외)
- wawankichis : 당신들 아기
- wawanku : 그 사람들의 아기
인칭대명사로는 'ñoqa(나)', 'qam(너)', 'pay(그 사람)', 'ñoqanchis(우리: 듣는 사람 포함)', 'ñoqayku(우리: 듣는 사람 안 포함)', 'qamkuna(너희)', 'paykuna(그 사람들)'가 있다.
동사는 인칭과 수에 따라 형태가 바뀐다. 부정형은 y로 끝나고 이 상태에서 2인칭 단수에 대한 명령형 역할도 한다.
- kay: ~이다
- kani: 1인칭 단수 ex)Ñoqa Pachakutiq kani. 나는 파차쿠틱이다.
- kanki: 2인칭 단수 ex)Qam Kondor kanki. 너는 콘도르다.[2]
- kan: 3인칭 단수 ex)Pay Margarita kan. 그 사람은 마르가리타다.
- kanchis: 1인칭 복수(듣는 사람 포함) ex)Ñoqanchis qhari warmi kanchis 우리는 남자와 여자다.
- kayku: 1인칭 복수(듣는 사람 제외)
- kankichis: 2인칭 복수
- kanku: 3인칭 복수
4. 발음과 문자
4.1. 발음
양순음 | 치경음 | 경구개음 | 연구개음 | 구개수음 | 성문음 | |
비음 | m | n | ɲ | |||
파열음 | p pʰ p’ | t tʰ t’ | k kʰ k’ | q qʰ q’ | ʔ | |
파찰음 | tʃ tʃʰ tʃ’ | |||||
마찰음 | s | ʃ | h | |||
유음 | l ɾ | ʎ | ||||
반모음 | j | w |
- 모음은 /a, i, u/ 만 있으며, /æ, ɪ, ʊ/로 발음한다. 구개수음과 가까이 있으면 /ɑ, ɛ, ɔ/와 비슷하게 발음한다.
- 방언마다 발음이 다르기 때문에 쿠스코를 기준으로 하였다.
4.2. 문자
본디 잉카 제국에는 키푸(Quipu)[3]를 제외하고 문자가 없었다. 스페인이 잉카 제국을 정복한 이후 스페인인들에 의해 로마자가 들어오게 되었고 이후 로마자로 케추아어를 기술하게 된다.5. 어휘
5.1. 한국어에서 자주 쓰이는 외래어 단어
자세한 내용은 한국어의 외래어/기타 문서의
케추아어계
부분을
참고하십시오.6. 들어보기
케추아어로 여자아이에게 간단한 질문을 하는 모습.
케추아어를 사용하는 페루의 가수 레나타 플로레스(Renata Flores)의 랩.
7. 가공 매체에서의 케추아어 사용자
-
인디아나 존스 시리즈 -
인디아나 존스:
멕시코에 있었을 때,
판초 비야 휘하의 케추아어 구사자로부터 배웠다. 남미를 배경으로 한 4편 <크리스탈 해골의 왕국>에서도 케추아어를 구사하는 모습이 잠깐 나온다.
그런데 이 사람 구사하는 언어가 20개는 넘잖아...
8. 기타
- 케추아어의 간단 회화는 관련 블로그에서 볼 수 있다. 그리고 이것은 케추아어를 스페인어로 번역해주는 사이트이다. # 물론 한국어와 케추아어를 번역해주는 사이트도 있지만, 케추아어가 한국에 많이 알려진 것이 아니기 때문에 번역 프로그램의 질이 좋지 않아서 남미에서 사용하는 스페인어 번역판을 이용하는 것이 나을 것이다.