[clearfix]
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
도요 이치몬지 (道誉一文字) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 238번 | 상징 마크 이미지 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 태도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 후쿠오카 이치몬지 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 55 (-) | 타격 | 53 (67) | 생존 | 61 (-) | 타격 | 59 (73) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 52 (61) | 기동 | 23 (33) | 통솔 | 58 (67) | 기동 | 29 (39) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 44 (51) | 범위 | 협 | 충력 | 50 (57) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 37 | 정찰 | 25 (-) | 필살 | 37 | 정찰 | 31 (-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 25 | 슬롯 | 3 | 은폐 | 31 | 슬롯 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 경보병, 중보병, 경기병, 중기병, 방패병 |
|
PV |
이 이름은 바사라 다이묘, 사사키 도요로부터 붙여졌지.
하지만, 오와리 도쿠가와 가문이 체면을 지키기 위해 내놓은 태도, 인 쪽이 더 잘 알려졌으려나.
하바키 아래에 '一'이라는 문자가 우리 동포의 증거. 배신자에게는 죽음을.
하지만, 오와리 도쿠가와 가문이 체면을 지키기 위해 내놓은 태도, 인 쪽이 더 잘 알려졌으려나.
하바키 아래에 '一'이라는 문자가 우리 동포의 증거. 배신자에게는 죽음을.
1. 개요
- 공식 트위터 -
후쿠오카 이치몬지 파의 작품으로 여겨지는 태도.
바사라 다이묘로 널리 알려진 사사키 도요가 소지했었다는 것이 이름의 유래.
본인(本刃)도 지지 않고 막상막하라는 모양. 이치몬지답다고 한다면 이만큼 이치몬지다운 칼도 없다.
후쿠오카 이치몬지 파의 작품으로 여겨지는 태도.
바사라 다이묘로 널리 알려진 사사키 도요가 소지했었다는 것이 이름의 유래.
본인(本刃)도 지지 않고 막상막하라는 모양. 이치몬지답다고 한다면 이만큼 이치몬지다운 칼도 없다.
성우 | 쿠스노키 타이텐 |
일러스트 | KiKi |
2. 성능
3. 입수 방법
2024.12.17.부터 2025.01.14.까지 개최되는 연대전에서 오토시다마 100,000/200,000/300,000개 보상으로 획득 가능.4. 인게임 이미지
기본 | 전투 |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
5. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | とうらぶ | 토우러브. |
로딩완료 | ハッハァ!繊細かつ大胆に | 하하! 섬세하면서도 대담하게. | |
게임시작 | リスクとリターンの関係は表裏一体 | 리스크와 리턴의 관계는 표리일체. | |
입수 | 君が新たなビジネスパートナーかな。俺は道誉一文字。ここいらでドーヨで通っているが、好きに呼んでくれて構わない。どうも面倒事に巻き込まれやすい体質でねえ。だが、暴力は好まないから苦労するのさ。さて……、ビジネスの話をしようか | 네가 새로운 비즈니스 파트너인가? 나는 도요 이치몬지. 이 근방에서는 도요로 통하지만, 부르고 싶은대로 불러도 돼. 뭔가 귀찮은 일에 휘말리기 쉬운 체질이거든. 하지만, 폭력은 안 좋아해서 고생이지. 그럼……, 비지니스 이야기를 해볼까. | |
본성 | 통상 | 派手で目立てば仕事の邪魔、かといって地味だと映えない。その折衷案がこの姿という訳だ | 화려하고 눈에 띄면 일하는데 방해, 그렇다고 수수하면 돋보이지 않지. 그 절충안이 이 모습이라는 뜻이야. |
価値というものはどう演出するかで決まる。その点、一文字一家は実にブランド志向だ | 가치라는건 어떻게 연출하느냐에 따라 결정되지. 그 점에 있어서, 이치몬지 일가는 실로 브랜드 지향이야. | ||
ビジネスでの嘘は好まない。隠し事はするがねぇ | 비지니스에서 거짓말은 좋아하지 않아. 비밀은 만들지만. | ||
방치 | 俺を置いて席を立つとは、試されているということかな? | 나를 두고 자리를 비웠다는건, 시험하고 있다는 뜻이려나? | |
부상 | っち……。近づかない方がいい。君が汚れる…… | 윽……. 다가오지 않는게 좋아. 네가 더러워져…… | |
부대 | 대장 | では、俺のやり方で | 그럼, 내 방식대로. |
대원 | 君は俺の仕付方をよくわかっているようだ | 너는 날 다루는 법을 잘 알고 있나 보군. | |
장비 | へー? | 헤에? | |
そういうコーディネイトか | 그런 코디네이트인가. | ||
似合うかい? | 어울려? | ||
출진 | カタギを巻き込むな、血は高く付く | 건실한 놈을 끌어들이지 마. 피는 비싸게 먹힌다. | |
중(重)상시 행군 경고 | おっと、なかなかの強行軍だ | 이런, 상당한 강행군이로군. | |
자원발견 | 拾い物こそ油断せず | 주운 물건이야말로 방심하지 말 것. | |
보스발견 | 追い詰めたな。抜かるなよ | 몰아넣었군. 실수하지 마라. | |
탐색 | 彼らにディナーのお誘いを | 그들에게 디너 초대를. | |
개전 | 출진 | 始めるか。悲しくて涙が出そうだ | 시작할까. 슬퍼서 눈물이 나올것 같군. |
훈련 | いいじゃないか。抗争は派手にやろう | 괜찮겠는데? 항쟁은 화려하게 가지. | |
공격 | 利口ではないな | 순순하지는 않군. | |
これが最善 | 이게 최선? | ||
회심의 일격 | さようならだ | 안녕이다. | |
경상 | おっと | 이런. | |
行儀が悪いな | 예절 버릇이 나쁘군. | ||
중상 | ハッハァ!愉快な奴だ | 하하! 유쾌한 녀석이다. | |
진검필살 | あぁ、仕方ない。では……お別れのキスを | 아아, 할 수 없군. 그럼……작별의 키스를. | |
일기토 | デザートは……お手製ウーピーパイさ! | 디저트는……수제 우피파이다! | |
MVP | 目立つ過ぎてしまったか。これだから困る | 너무 눈에 띄어버렸나. 이러니까 곤란해. | |
랭크업 | ああ、衣装の新調を……、そんな予算はない?残念だ | 아아, 의상을 새로 맞출……, 그럴 예산은 없다고? 유감이군. | |
임무완료 | 管理はビジネスの基本さ | 관리는 비즈니스의 기본이야. | |
당번 | 말 | 強く走ってこそ至高 | 강하게 달리는 거야말로 최고지. |
말 완료 | 俺に相応しい唯一無二の馬になっておくれ | 내게 어울리는 유일무이한 말이 되어다오. | |
밭 | これは懲罰かな | 이건 징벌이려나. | |
밭 완료 | おや、掘った穴は埋めなくていいのかい? | 이런, 파놓은 구멍은 메우지 않아도 되는 건가? | |
대련 | チームワークは生死を分けるからな | 팀워크는 생사를 가르니까. | |
대련 완료 | へえ……、なかなか | 헤에……, 제법인데. | |
원정 | 시작 | 土産話を持って帰ろう | 여행담을 들고 돌아오지. |
귀환(대장) | 報告書と品々の確認を。ハッハァ!怪しいブツなんてないさ | 보고서와 물품 확인을. ……하하! 수상한 물건은 없다구. | |
귀환(근시) | 遠征部隊が戻った。報告書は細部まで確認したまえ | 원정부대가 돌아왔어. 보고서는 상세한 곳까지 확인해두도록. | |
도검제작 | あぁ。新顔には目を光らせておくさ | 그래. 신참에는 주의를 기울이도록 하지. | |
장비제작 | ざっとこんなところだ | 대충 이 정도다. | |
수리 | 경상이하 | ふぅ。着替えの時間をもらおうか | 후우. 옷 갈아입는 시간을 받아볼까. |
중상이상 | っち……、時間をもらおう。このままではいられない! | 윽……, 시간을 받겠다. 이대로는 있을 수 없다! | |
합성 | 有意義に使わせてもらおう | 유익하게 사용하도록 하지. | |
전적 | 帳簿管理を他人に任せると大変なことになるぞ | 장부관리를 남에게 맡기면 큰일이 날거다. | |
상점 | あぁ。車を回してある | 그래. 탈것을 세워두었다. | |
아이템 | 도시락 | ナイスだ、こういうことが士気に関わる | 나이스다! 이런게 사기와 관련되지. |
한입당고 | あぁ、コーヒーブレイクは必要だ | 그래, 커피 브레이크는 필요하지. | |
사니와 장기부재 귀환 | バカンスは楽しめたかな?……では、そろそろビジネス再開だ | 바캉스는 즐기고 왔나? ……그럼, 슬슬 비지니스를 재개하지. | |
꽃구경 | サプライスをセッティングしようと思ったんだが、花にさきを越されてしまったよ。こんなにも美しく咲くなんてね | 서프라이즈를 세팅하려고 했는데, 꽃에게 선수를 뺏겨버렸어. 이렇게나 아름답게 피다니 말야. | |
수행 | 개시 | ||
배웅 | ああ、いい仕事をするにはバカンスが必要だ | 그래, 제대로 일하려면 바캉스가 필요하지. | |
파괴 | ……力を持つ者の審判……。……俺に相応しい……末路だ…… | ……힘을 가진 자의 심판……. ……내게 어울리는……말로다…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | ハッハァ!そんなところには何も隠し持っちゃいない | 하하! 그런곳에 숨긴건 아무것도 없어. |
계속 건드리기(중상) | っつぅ、悪い子だ…… | 윽, 나쁜 아이다…… | |
레벨3 | 도검제작 완료 | ||
수리 완료 | |||
이벤트 알림 | |||
보물 완성 | |||
레벨4 | 보물 장비 | ||
자동행군 의뢰 | |||
레벨5 | 배경설정 | ||
장비제작 실패 | |||
말 장비 | |||
부적 장비 | |||
레벨6 | 출진 결정 |
- 기간한정 대사
새해 인사 | ハッハァ!ハッピーニューイヤー!今年も良いビジネスを | 하하! 해피 뉴 이어! 올해도 좋은 비지니스를. | |
오 미 쿠 지 |
시작 | さて、カウントダウンを止めるには | 그럼, 카운트다운을 멈추려면. |
소길 | 小吉、正解だ。逆に運がいいかもしれないな | 소길, 정답이다. 반대로 운이 좋을지도 모르겠네. | |
중길 | 中吉、正解だ。三択ならこれぐらいだろう | 중길, 정답이다. 셋 중 선택한다면 이정도겠지. | |
대길 | 大吉、正解だ。運がいい | 대길, 정답이다. 운이 좋군. | |
연대전 부대교체 | ほらほらぁ!速やかに交代してくれ | 자자! 신속하게 교대하자고. | |
사니와 취임 1주년 | ハッハァ!おや、表情が硬いな。ビジネスは笑顔が肝心。就任一周年、おめでとう | 하하! 이런, 표정이 굳었는데. 비지니스는 미소가 중요해. 취임 1주년, 축하해. | |
사니와 취임 2주년 | その表情、少しは鍛えられたようだ。ハッハァ!就任二周年、おめでとう | 그 표정, 조금은 단련한 모양이군. 하하! 취임 2주년, 축하해. | |
사니와 취임 3주년 | 自信を持って臨めばいい。就任三周年、おめでとう | 자신감을 갖고 임하면 돼. 취임 3주년, 축하해. | |
사니와 취임 4주년 | ハッハァ!頼るべき時は頼り、頼られる存在になることがビジネスの基本だ。就任四周年、おめでとう | 하하! 의지해야 할 때는 의지하고, 의지가 되는 존재가 되는게 비지니스의 기본이다. 취임 4주년, 축하해. | |
사니와 취임 5주년 | 俺にビジネスも説かれるまでもないって?それは心強い。就任五周年、おめでとう | 내게 비지니스를 설명받을 필요까지는 없다고? 그거 믿음직스럽군. 취임 5주년, 축하해. | |
사니와 취임 6주년 | 五周年という最初の節目を越えたからこそ、力量がより問われ始める。就任六周年、おめでとう | 5주년이라는 첫 단락을 넘었으니, 보다 역량을 시험받게 되겠지. 취임 6주년, 축하해. | |
사니와 취임 7주년 | 成さねばならぬ責任、ステージの変化に適応していく。就任七周年、おめでとう | 이뤄야 할 책임, 스테이지의 변화에 적응해가지. 취임 7주년, 축하해. | |
사니와 취임 8주년 | 月日が経つほどに期待と責任は大きくなる。押しつぶされそうなときは、俺を頼ればいい。就任八周年、おめでとう | 세월이 흐르는만큼 기대와 책임이 커지지. 짓눌려버릴 것 같을때는 나를 의지하면 돼. 취임 8주년, 축하해. | |
사니와 취임 9주년 | ハッハァ!来年はどう祝おうか。もう会場は……、おや、気が早いか。就任九周年、おめでとう | 하하! 내년에는 어떻게 축하할까. 벌써 연회장은……, 이런, 너무 성급했나. 취임 9주년, 축하해. |
6. 미디어 믹스
7. 2차 창작
8. 기타
[1]
레벨 25