mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-07 18:06:07

다이한냐 나가미츠(도검난무)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
모델이 된 일본도에 대한 내용은 다이한냐 나가미츠 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
도검난무 등장 도검들
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffe896><colcolor=#000> 단도 이마노츠루기 히라노 토시로 아츠시 토시로 고토 토시로 시나노 토시로
마에다 토시로 아키타 토시로 하카타 토시로 미다레 토시로 고코타이
야겐 토시로 호쵸 토시로 아이젠 쿠니토시 타이코가네 사다무네 사요 사몬지
후도 유키미츠 모리 토시로 켄신 카게미츠 휴가 마사무네 챠탄나키리
타이코 사몬지 쿄고쿠 마사무네 쿠키 마사무네
와키자시 닛카리 아오에 나마즈오 토시로 호네바미 토시로 모노요시 사다무네 호리카와 쿠니히로
우라시마 코테츠 코테기리 고우 히젠 타다히로 치가네마루 한진
카샤기리
타도 나키기츠네 센고 무라마사 킷코 사다무네 소우자 사몬지 카슈 키요미츠
야마토노카미 야스사다 카센 카네사다 이즈미노카미 카네사다 무츠노카미 요시유키 야만바기리 쿠니히로
하치스카 코테츠 나가소네 코테츠 오오쿠리카라 헤시키리 하세베 도다누키 마사쿠니
난센 이치몬지 부젠 고우 야만바기리 쵸우기 난카이 타로 쵸우손 쿠와나 고우
스이신시 마사히데 미나모토 키요마로 마츠이 고우 지조 유키히라 사미다레 고우
무라쿠모 고우 이나바 고우 이시다 마사무네 마고로쿠 카네모토 고케 카네미츠
토미타 고우 타이케이 나오타네
태도 미카즈키 무네치카 코기츠네마루 오오덴타 미츠요 소하야노츠루기 쥬즈마루 츠네츠구
이치고히토후리 오오카네히라 우구이스마루 아카시 쿠니유키 쇼쿠다이키리 미츠타다
다이한냐 나가미츠 코류 카게미츠 코우세츠 사몬지 야마부시 쿠니히로 히게키리
히자마루 시시오 코가라스마루 츠루마루 쿠니나가 아즈키 나가미츠
치요가네마루 오니마루 쿠니츠나 누케마루 산쵸모 코킨덴쥬노타치
닛코 이치몬지 이치몬지 노리무네 히메츠루 이치몬지 후쿠시마 미츠타다 사사누키
핫쵸 넨부츠 짓큐 미츠타다 운쇼
대태도 이시키리마루 호타루마루 타로타치 지로타치 네네키리마루
톤보키리 니혼고 오테기네 오오치도리 쥬몬지야리 닌겐무코츠
나기나타 이와토오시 토모에가타 나기나타 시즈카가타 나기나타 글자색은 레어도 1, 2, 3, 4, 5를 의미함.
극 진화가 가능한 남사는 흰색 배경으로 표시.
업데이트가 확정된 남사는 회색으로 표시함.
츠루기 하쿠산 요시미츠 시치세이켄 헤이시쇼린켄
}}}}}}}}} ||

1. 소개2. 성능3. 입수 방법4. 대사5. 극 진화
5.1. 대사5.2. 수행 중 편지
6. 미디어 믹스7. 2차 창작8. 기타


괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
다이한냐 나가미츠 (大般若長光)
파일:Daihannya-C.png 번호 75번 파일:Daihannya-T.png
종류 태도
도파 오사후네
스테이터스 (일반) 스테이터스 (특)[1]
생존 55 (59) 타격 49 (64) 생존 61 (65) 타격 55 (70)
통솔 50 (66) 기동 32 (32) 통솔 56 (72) 기동 38 (38)
충력 34 (47) 범위 충력 40 (53) 범위
필살 31 정찰 22 (22) 필살 31 정찰 28 (28)
은폐 30 슬롯 3 은폐 36 슬롯 3
장착 가능 장비 경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
파일:Daihannya-1.png 파일:Daihannya-2.png
기본 전투
파일:Daihannya-3.png 파일:Daihannya-4.png
진검필살 당번(대련 제외)
파일:Daihannya-6.png
경장
俺は大般若長光。長光の代表作として知られている。
나는 다이한냐 나가미츠. 나가미츠의 대표작으로 알려져 있지.
この名前は室町時代での俺の値打ちである銭六百貫と、六百巻ある大般若経をかけたものなのさ
이 이름은 무로마치 시대 때 나의 값이었던 돈 6백관을, 6백권의 대반야경으로 표현한거야.
성우 미키 신이치로
일러스트 아사지마 요시유키(浅島ヨシユキ)
배우 카와카미 쇼타(무대판)/쿄텐 와쿠(뮤지컬)

1. 소개

- 공식 트위터 -
비젠 오사후네파의 도공, 나가미츠 작품의 태도.
이름의 유래는, 무로마치 시대의 돈 6백관을 대반야경 6백권으로 표현한 것.
미술품을 좋아하고, 아름다운 것을 사랑으로 구애하는 건 지극히 당연한 것이라고 말한다.
하지만, 평소에는 검소와 절약이 모토.
신장 184cm

2017년 10월에 공개된, 아즈키 나가미츠에 이어 5번째로 등장한 오사후네 도파.

도감 설명에서 말하듯이 이 칼의 가치는 무로마치 시대의 돈 6백관이라고 하는데, 당시의 도검책에 쓰여진 기록에 의하면 산죠 무네치카, 아와타구치 쿠니츠나 등이 1백관, 마사무네가 50관 등인데 나가미츠만이 6백관으로, 당시 어떤 칼에도 볼 수 없던 파격적인 가격이라고 한다. 이를 강조하듯 문장에도 엽전이 새겨져 있다.

성격은 샤프한 외형과는 달리 쾌활하며 성우 연기 또한 가벼운 톤이다. 오사후네 아니랄까봐 호스트 기질도 보인다.[2] 거기에 더해 당번복의 센스가 심상치 않다[3] 그런가 하면 살짝 에돗코[江戸っ子]스러운 말투가 섞인 어조를 구사하며, 겉보기와는 달리 서민적인 성격에 소개문에도 있듯 평상시에는 근검절약을 모토로 행동한다. 다만 미술품과 아름다운 것을 좋아한다는 언급이나 설날 대사 등으로 보면 사니와의 심미안 향상(...)을 위해서는 씀씀이가 커지는 모양. 당번이나 전투시 대사를 보면 어딘가 귀차니즘이 느껴지는 부분이 있지만, 그래도 "싸울수록 쓸데없는 게 줄어든다"라는 등 나름대로 실전 경험을 강조한다거나, 일기토 대사 등을 보면 할 때는 제대로 하는 타입인 듯.

한동안 코류 카게미츠처럼 다른 남사들과의 회상과 특수 대사가 하나도 없었는데, 2023년 게임 런칭 8주년에 추가된 핫쵸 넨부츠와 회상이 새로 추가되었다.

2. 성능

우수한 성능을 가진 다른 오사후네 태도들과는 달리 중위권. 장비 슬롯이 3칸이라 키우는 건 어렵지 않다.

또다른 특징은 정찰이 태도 최하위인 것도 모자라 내번으로 하나도 오르지 않는다고 한다. 적군은 아름답지 않아서 보기 싫은듯(...)

3. 입수 방법

2017년 10월 18일부터 31일까지 개최되는 에도성 잠입조사 이벤트로 첫 실장되었다. 신캐 오사후네 중에서 유일하게 고정 드랍이다.
2019년 1월 9일 부터 1월 16일 까지 기간한정제작. 공개 레시피는 800/800/800/800

4. 대사

상황 대사(원문) 대사(번역)
로그인 로딩중 とうらぶ 토우러브.
로딩완료 刀剣乱舞、始まり始まり 도검난무, 시작이다 시작이다.
게임시작 おや、今度は俺の出番かい? 이런, 이번에는 내 차례인가?
입수 お初にお目にかかる。俺は大般若長光。長船派の刀工、長光の代表作さ 처음 뵙겠어. 나는 다이한냐 나가미츠. 오사후네파의 도공, 나가미츠의 대표작이야.
본성 통상 おや。美術品に興味があるのかい?じゃあ、今度俺が教えてあげよう 이런. 미술품에 관심이 있는거니? 그럼, 다음에 내가 가르쳐줄게.
趣味かぁ。そうだなあ……あんたみたいのを、口説くことかな。ははは、驚いたかい? 취미인가. 그렇군…… 당신같은 사람을, 꼬시는 걸까나. 하하하, 놀랐어?
飲めば知恵湧き出(いず)る、と 마시면 지혜가 솟아난다, 지.[5]
방치 はあ……一杯ほしいな 하아……한잔 하고싶네.
부상 やれやれ、ボロボロになってしまったな 이런이런, 너덜너덜해지고 말았는걸.
부대 대장 ま、何とかしてみようか 뭐, 어떻게든 해볼까.
대원 まあ、見守ろうか 뭐, 지켜볼까.
장비 どうかなあ 어떨까나.
あんたの見立てなら、良しとしようか 당신이 골라준거니, 좋다고 해줄까.
へへっ。合ってるかい? 헤헷. 잘 맞아?
출진 ああ、ぱぱっと片付けてこようか 아아, 후딱 정리하고 올까나.
중(重)상시 행군 경고 まあ、そう熱くなるな 뭐, 그렇게 흥분하지마.
자원발견 おや、得したな 어라, 땡잡았네.
보스발견 さぁて、大将のおでましだ 그-럼, 대장의 행차시로군.
탐색 すまない。この先を見てきてくれ 미안. 이 앞을 보고 와줘.
개전 출진 戦いは経験さ。戦うことに、無駄は減る 전투는 경험이야. 싸울수록, 쓸데없는 건 줄어들지.
훈련 さて、こちらの力を見せようか 그럼, 이쪽의 강함을 보여줄까나.
공격 よしっと 으쌰.
そらぁ!受けな! 거기! 받아라!
회심의 일격 じゃもらおうか 그럼 받아갈까!
경상 はははっ 하하핫!
無駄、無駄 헛수고야, 헛수고.
중상 おおっと… 이런…
진검필살 やれやれ、しっかりしないとな! 이런이런, 정신 차리고 해야겠지!
일기토 殿(しんがり)任された以上、きめないとな 후방을 맡은 이상, 제대로 끝내야겠지.
MVP まあ、こんなもんさ 뭐, 이정도지.
랭크업 慣らしはこんなもんか。今の体の感覚はつかめたよ 연습은 이정도인가. 지금 몸의 감각은 익혔어.
임무완료 任務が終わったようだな 임무가 끝났나보네.
당번 切った張ったはともかく、こういう仕事はどうなんだい? 칼로 베거나 싸우는건 둘째치고, 이런 일은 왜 시키는데?
말 완료 馬にモテてもなぁ…… 말한테 사랑받아도 말이지……
まあ、困ったことがあったら言いな。俺はここで見ててあげよう 뭐, 곤란한 게 생기면 말해. 난 여기서 봐줄게.
밭 완료 結局一から十までやる羽目になってしまったなぁ…… 결국 하나부터 열까지 해버리고 말았네……
대련 よし、もんでやろうか 좋아, 한 수 가르쳐줄까.
대련 완료 いやあ悪いな。こういうときは大人気なくてね 이야 미안한걸. 이럴때는 어른스럽지 못해서.
원정 시작 さて、行ってこようか 그럼, 다녀올까.
귀환(대장) 帰ってきたよ 돌아왔어.
귀환(근시) 表が騒がしいな…遠征の連中が帰ってきたかな 밖이 소란스럽네… 원정 간 녀석들이 돌아왔나.
도검제작 新しいのが出来たみたいだな 새로운 게 완성됐나보네.
장비제작 まあーこんなもんかな 뭐- 이정도인가.
수리 경상이하 ふぅ、一休み一休み 후우, 잠깐 휴식 휴식.
중상이상 …へへっ。さっさと直して来ようか …헤헷. 후딱 고치고 올까나.
합성 これは効くなぁ 이거 잘 듣는걸.
전적 あんたの戦績、見せてもらうよ 당신의 전적, 볼게.
상점 ほほぉや、俺にお供しろってことかい? 호호오, 나보고 같이 가자고 하는거야?
아이템 도시락 食わねば戦は出来ない、か 먹지 않으면 전투할 수 없다, 인가.
한입당고 おや…気が利くねえ 어라…세심하네.
축하 도시락 今のうちに、しっかり食っておけ、ってことかな 이 틈에 제대로 먹어둬라, 는 걸까나.
사니와 장기부재 귀환 おや、ようやく帰ってきたな。すっかり待ちくたびれたよ 저런, 겨우 돌아왔구나. 기다리다 완전히 지쳐버렸어.
콩뿌리기 실행 へいよっと 이엿차!
えいよっと 이영차.
실행 후 案外難しいな 의외로 어렵구만.
꽃구경 はしゃぎはしないけどねっ!ご満足いただけたかな? 들뜨지는 않지만 말야! 만족하셨으려나?
불꽃놀이 おっ、やってるなあ 오, 하고 있네.
風流だねえ 풍류네.
こうやって静かに花火を眺める……夜の過ごし方としては、粋な方だろう? 이렇게 조용히 불꽃을 바라본다……밤을 보내는 방법으로는 운치있지?
불꽃놀이(소원) 質素倹約 근검절약.
いいじゃないか 좋은데.
せっかくだからな。願い事をしてみたってわけだ 모처럼이니까. 소원을 빌어봤어.
수행 개시 やあ、少し話を聞いてくれるかい? 여어, 잠깐 얘기 좀 들어줄래?
배웅 慌てることはない、成長のための旅立ちさ 허둥댈 필요는 없어. 성장하기 위한 여행이니까.
파괴 ……こんなところで、終わるとは……ああ、俺もざまあないな…… ……이런데서, 끝날 줄이야……아아, 나도 꼴사납군……
레벨2 계속 건드리기(통상) おいおい、どうしたんだい? 어이어이, 무슨 일인데 그래?
계속 건드리기(중상) ゆっくりと、話をしようか……治療がてら、な? 천천히, 얘기해볼까……치료하면서, 말야?
레벨3 도검제작 완료 鍛刀が終わったな。確認しようか 단도가 끝났네. 확인해볼까.
수리 완료 手入部屋が空いたな。次は誰だい? 수리실이 비었네. 다음은 누군데?
이벤트 알림 なんの知らせだい? 무슨 안내문이니?
보물 완성 へーえ 헤-에.
레벨4 보물 장비 悪いねえ。ありがとう 미안하네. 고마워.
자동행군 의뢰 分かった!そうしようか 알았어! 그렇게 해볼까.
레벨5 배경설정 おやぁ、模様替えかい? 이런, 방을 새로 단장하는건가?
장비제작 실패 おやっ 이런.
おやおやっ 이런이런.
うううーんん(唸り声)次へ行こう! 으으-음……다음으로 가자!
あぁ……無駄遣いになってしまったな…… 아아……낭비해버리고 말았네……
말 장비 いい子にしなぁ 착하게 있으라고.
부적 장비 かわいい気遣いだ 귀여운 배려인걸.
레벨6 출진 결정 どれ 어디.
새해 인사 新年おめでとう。そら、お年玉だ。それで美しいものを手に入れるといい 새해 복 많이 받아. 자, 세뱃돈이다. 그걸로 아름다운 걸 손에 넣으라고.



시작 やるかい? 할거니?
소길 おや、残念 이런, 유감.
중길 おや、いい感じだな 이런, 좋은 느낌이네.
대길 うん、いいな 응, 좋은데.
연대전 부대교체 みんな行けるかい? 다들 갈 수 있겠어?

출진 俺についてきな 나를 따라오라고.
보스발견 ここが勝負時だ 여기가 승부처군.
대침구 연격 一気に攻めるか 단숨에 공격해볼까.
도검난무 3주년 これで俺たちも三周年。まあ俺は途中参加だが、よろしく頼むよ 이걸로 우리들도 3주년. 뭐 나는 도중 참가지만, 잘 부탁해.
도검난무 4주년 四周年か。色々と戦況は変わってきてるんだろうが……まあ、俺に任せな 4주년인가. 전황은 여러가지로 변하고 있는 것 같지만……뭐, 내게 맡겨줘.
도검난무 5주년 我ら刀剣男士、五周年を迎えました。これからもよろしくお願いいたします。……ははっ、なんてね。柄じゃないかな 우리들 도검남사는, 5주년을 맞이했습니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다. ……하핫, 랄까나. 격에 안 맞으려나.
도검난무 6주년 さてと、六周年だな。あまり堅苦しい挨拶は俺には向いてないだろうし、まあ、これからもよろしくってことで 그럼, 6주년이군. 너무 딱딱한 인사는 나한테 안 맞겠고, 뭐, 앞으로도 잘 부탁한다는 거야.
도검난무 7주년 七周年七周年……。……ふむ。ここでどう挨拶するかってのは難しい問題だな…… 7주년 7주년……. ……흠. 여기서 어떻게 인사할지 생각하는 것도 어려운 문제로군……
도검난무 8주년 なるほど八周年か。末広がりでめでたいね。……ひねりが足りない?おいおい、俺になにを期待してるんだい? 과연 8주년인가. 번영이니까 경사스럽네. ……색다른게 없다고? 어이어이, 나한테 뭘 기대하고 있는거니?
도검난무 9주년 ああ、九周年ね。もうそんな季節になったのか。一年ってのはあっという間だねぇ 아아, 9주년이구나. 벌써 그럴때가 왔나. 1년이라는건 눈 깜짝할 사이구나.
사니와 취임 1주년 就任一周年だって?これでひよっこは卒業だな 취임 1주년이라고? 이걸로 햇병아리는 졸업이네.
사니와 취임 2주년 就任二周年おめでとう。これからもがんばりなよ 취임 2주년 축하해. 앞으로도 힘내라고.
사니와 취임 3주년 おお、もう就任三周年か。このあたりで気が緩んでくる。気をつけなよ 오오, 벌써 취임 3주년인가. 이때쯤에 긴장이 풀어지게 되지. 조심하라고.
사니와 취임 4주년 忘れてないかい?今日は、あんたの就任四周年だよ 잊은 건 아니지? 오늘은, 당신의 취임 4주년이야.
사니와 취임 5주년 就任五周年おめでとう。すっかり歴戦の審神者、ってとこかな 취임 5주년 축하해. 완전히 역전의 사니와, 라는 느낌일까나.
사니와 취임 6주년 就任六周年かぁ。じゃあ今日は労ってやらないとな 취임 6주년인가. 그럼 오늘은 노고를 위로해줘야지.
사니와 취임 7주년 おめでたいねぇ。就任七周年とは。そのまめさが肝心ってことか 경사스러운 날이네. 취임 7주년이라니. 그 성실함이 중요하다는 건가.
사니와 취임 8주년 おお、これで就任八周年か。そりゃご苦労さん 오오, 이걸로 취임 8주년인가. 이거 수고 많았네.
사니와 취임 9주년 おっと、就任九周年だったかな?大丈夫大丈夫、忘れてなんかないさ 이런, 취임 9주년이었나? 괜찮아 괜찮아, 잊어버리지 않았어.

5. 극 진화

괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
다이한냐 나가미츠 (大般若長光)
파일:Daihannya-K.png 번호 76번 파일:Daihannya-T.png
종류 태도
도파 오사후네
스테이터스 (극)[6]
생존 79 (101) 타격 72 (126)
통솔 83 (135) 기동 42 (63)
충력 54 (81) 범위
필살 70 정찰 39 (55)
은폐 72 슬롯 3
장착 가능 장비 경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
파일:Daihannya-Kiwame1.png 파일:Daihannya-Kiwame2.png
기본 전투
파일:Daihannya-Kiwame3.png 파일:Daihannya-Kiwame4.png
중상 진검필살
에도까지 가서 대성한 전 주인의 얼굴을 뵙고 온 다이한냐 나가미츠야.
앞으로는, 이번 대의 주인이 대성할 수 있도록 지켜봐줄게.

5.1. 대사

상황 대사(원문) 대사(번역)
입수 おや、俺が留守にして寂しかったかい?じゃあ、埋め合わせに活躍しないとな 이런, 내가 자리를 비워서 쓸쓸했던거니? 그럼, 그만큼 활약해서 보충해야겠는걸.
본성 통상 酒も美術品も大好きさ 술도 미술품도 아주 좋아해.
だが、普段は質素倹約がモットー 하지만 평소에는 검소와 절약이 모토.
美しいものを愛でて口説いてものにしようというのは、至極真っ当ななことだと思うけどなあ 아름다운 걸 사랑하고 구애하는 건 지극히 당연하다고 생각하는데 말야.
방치 般若湯でも飲んで、帰りを待つとしよう 반야탕이라도 마시면서 돌아오는 걸 기다려볼까.
부상 この装いは、そう安くはないってのに……敵さんも手加減してほしいな 이 의장은 그렇게 값싼게 아닌데 말야……적군씨도 좀 봐줬으면 좋겠군.
부대 대장 ま、何とかしてみようか 뭐, 어떻게든 해볼까.
대원 まあ、見守ろうか 뭐, 지켜볼까.
장비 どうかな 어떨까나.
あんたの見立てなら、良しとしようか 당신이 골라준거니, 좋다고 해줄까.
合ってるかい? 잘 맞아?
출진 任せておきな。あんたの刀を信じろ 맡겨줘. 당신의 칼을 믿으라고.
중(重)상시 행군 경고 勝算はあるのかい? 승산은 있는거니?
자원발견 土産ができたなあ 선물이 생겼네.
보스발견 さーて、大将首を挙げるとするか 그-럼, 대장 목을 치러 가보실까.
탐색 頼む、この先を見てきてくれ 부탁할게, 이 앞을 보고 와줘.
개전 출진 命の無駄遣いは感心しないな 목숨을 헛되이 하는건 탐탁스럽지 않은데.
훈련 さーて、こちらの力を見せようか 그럼, 이쪽의 강함을 보여줄까나.
공격 そらそらぁ 자자!
そこだ、食らいな 거기다, 먹어라!
회심의 일격 じゃあ、ここまでだな 그럼, 여기까지로군.
경상 終わりかい? 끝인거니?
無駄が多いな 쓸데없는 움직임이 많네.
중상 お、やるなあ 오, 제법인데.
진검필살 やれやれ、余裕かましてられないか! 이런이런, 느긋하게 있을때가 아닌가!
일기토 残念だったな。一騎打ちの相手が俺でさ 유감이겠네. 일기토 상대가 나라서.
MVP まあ、こんなもんさ 뭐, 이정도지.
임무완료 せっかくやったんだ。報酬もらってきな 모처럼 끝낸거니까. 보수 받아와.
당번 やあ、馬の諸君。今日は俺が来てあげたよ 여어, 말 제군. 오늘은 내가 와줬어.
말 완료 ははっ。……馬にまでモテるとは俺も罪作りだな 하핫. ……말한테까지 사랑받다니 나도 죄가 많군.
まあ、困ったことがあったら言いな。俺はここで見ててあげよう 뭐, 곤란한 게 생기면 말해. 난 여기서 봐줄게.
밭 완료 結局一から十までやる羽目になってしまったなぁ……ん~ 결국 하나부터 열까지 해버리고 말았네……음~
대련 そら、俺から一本取ってみな? 자, 내게 한 판 이겨보라고.
대련 완료 いやあ悪いな。こういうときは大人気なくてね 이야 미안한걸. 이럴때는 어른스럽지 못해서.
원정 시작 留守中、寂しがらないように 내가 없는동안, 외로워하지 말고 있어야 해.
귀환(대장) ただいま 다녀왔어.
귀환(근시) 遠征の連中が帰ってきたようだな。労ってやりな 원정 간 녀석들이 돌아왔나보군. 노고를 치하해줘.
도검제작 新しいのができたみたいだな 새로운 게 완성됐나보네.
장비제작 まあー、こんなもんかな 뭐- 이정도인가.
수리 경상이하 少し休んでくるよ 잠깐 쉬고 올게.
중상이상 早く……直してくるよ 빨리……고치고 올게.
합성 これは効くなあ 이거 잘 듣는걸.
전적 なるほど、なるほど……よくわかった 과연, 과연……잘 알았어.
상점 俺に何か買ってほしいのかい? 내가 뭔가 사줬으면 하는거니?
아이템 도시락 食わねば戦は出来ない、か 먹지 않으면 전투할 수 없다, 인가.
한입당고 じゃあ、茶飲み休憩にしようか 그럼, 차를 마시며 휴식해볼까.
축하 도시락 今の内にしっかり食っておけ、ってことかな? 이 틈에 제대로 먹어둬라, 는 걸까나?
사니와 장기부재 귀환 戻ってきたな。飲みながら土産話でも聞かせてくれないかい? 돌아왔구나. 한 잔 하면서 여행담이라도 들려주지 않을래?
콩뿌리기 실행 どっこいしょっと 어이엿차.
よいしょっと 이엿차.
실행 후 まずまず……といったところじゃないかい? 그럭저럭……이지 않으려나?
꽃구경 ああ~……満足、満足 아아~……만족, 만족.
불꽃놀이 おっ、やってるなあ 오, 하고 있네.
風流だねえ 풍류네.
あんたと並んで花火を眺める……夜の過ごし方としては、極上の類じゃないかねえ 당신과 함께 불꽃을 바라본다……밤을 보내는 방법으로는 극상인걸.
불꽃놀이(소원) 美意延年 미의연년.
いいなあ 좋네.
いい機会だったからな。願い事をしてみたってわけだ 좋은 기회니까. 소원을 빌어봤어.
수행 배웅 あいつがどうなるか、楽しみに思わないか? 저 녀석이 어떻게 될지, 기대되지 않아?
파괴 やれやれ……主人の大成するところを、見届けるつもりだったんだがなあ…… 이런이런……주인이 대성하는 모습을, 지켜볼 생각이었는데……
레벨2 계속 건드리기(통상) あっははは、もう落ち着け。全部聞いてあげるから 아하하하, 좀 진정해. 전부 들어줄테니까.
계속 건드리기(중상) 慌てない。……直るまでの時間で、ゆっくり話そう 당황하지마. ……다 나을 때까지, 천천히 얘기하자.
레벨3 도검제작 완료 鍛刀が終わったな。確認しようか 단도가 끝났네. 확인해볼까.
수리 완료 手入部屋が空いたな。次は誰だい? 수리실이 비었네. 다음은 누군데?
이벤트 알림 おや、こんなのやるんだな 이런, 이런걸 하는거군.
보물 완성 へーえ 헤-에.
레벨4 보물 장비 感謝だな 감사해.
자동행군 의뢰 分かった。そうしようか 알았어. 그렇게 해볼까.
레벨5 배경설정 どんな本丸にするんだい? 어떤 혼마루로 만들거니?
장비제작 실패 おや 이런.
おやおや 이런이런.
うーん……。次へ行こう 으으-음……다음으로 가자!
ああ……。無駄遣いになってしまったな 아아……낭비해버리고 말았네……
말 장비 いい子にしな 착하게 있으라고.
부적 장비 あっははは、気遣いありがとう 아하하하, 배려해줘서 고마워.
레벨6 출진 결정 よし、任せろ 좋아, 맡겨줘.
새해 인사 新年おめでとう。そら、お年玉だ。それで何を手に入れるのか、決まったら聞かせてくれるかい? 새해 복 많이 받아. 자, 세뱃돈이다. 그걸로 무엇을 손에 넣을건지, 정해지면 나한테 들려줄래?



시작 やるかい? 할거니?
소길 おや、残念 이런, 유감.
중길 おや、いい感じだな 이런, 좋은 느낌이네.
대길 うん、いいな 응, 좋은데.
연대전 부대교체 ここが勝負どき! 여기가 승부처!

출진 鬼に会いに行くとしよう 오니를 만나러 가보자.
보스발견 さて。いっちょ鬼を揉んでやろうか 그럼, 오니에게 한 수 가르쳐줄까.
대침구 연격 俺についてきな! 나를 따라오라고!
도검난무 7주년 七周年七周年……。口がうまいやつだとここでピッとくるたとえを出してくるんだろうけど、いやあ、無理だね! 7주년 7주년……. 말을 잘하는 녀석이라면 여기서 확 하고 떠오르는 비유를 해줄텐데, 이야- 무리다!
도검난무 8주년 なるほど八周年か。末広がりでめでたいね。……ひねりが足りない?おいおい、定番ってのが一番強いのさ。そうだろう? 과연 8주년인가. 번영이니까 경사스럽네. ……색다른게 없다고? 어이어이, 기본이 제일 센거야. 안 그래?
도검난무 9주년 ああ、九周年ね。もうそんな季節になったのか。 月日が経つのはあっという間だねぇ 아아, 9주년이구나. 벌써 그럴때가 왔나. 세월이 흐른다는건 눈 깜짝할 사이구나.
사니와 취임 1주년 就任一周年だって?よし、ひよっこ扱いはやめてあげよう 취임 1주년이라고? 좋아, 햇병아리 취급은 관두도록 할게.
사니와 취임 2주년 就任二周年おめでとう。まだまだわからないことはあるかい? 취임 2주년 축하해. 아직 모르는 부분은 있니?
사니와 취임 3주년 おお、もう就任三周年か。教えられることはもうないかな 오오, 벌써 취임 3주년인가. 가르쳐줄건 이제 없으려나.
사니와 취임 4주년 忘れてないかい?そら、就任四周年だ。おめでとう! 잊은 건 아니지? 자, 취임 4주년이다. 축하해!
사니와 취임 5주년 就任五周年おめでとう。すっかり俺の方が導かれる側だな 취임 5주년 축하해. 완전히 내가 따르는 쪽이 되었네.
사니와 취임 6주년 就任六周年かぁ。じゃあ今日は特に労ってやらないとな。そら、なんでも言いな? 취임 6주년인가. 그럼 오늘은 특별히 노고를 위로해줘야지. 자, 뭐든지 말하라고?
사니와 취임 7주년 おめでたいねぇ。就任七周年とは。そのまめさが肝心ってことか。俺も見習うとしようかね 경사스러운 날이네. 취임 7주년이라니. 그 성실함이 중요하다는 건가. 나도 본받아볼까.
사니와 취임 8주년 おお、これで就任八周年か。いつもいつもご苦労さん 오오, 이걸로 취임 8주년인가. 항상 수고가 많아.
사니와 취임 9주년 おっと、就任九周年だったかな?大丈夫大丈夫、あんたの頑張りを見過ごすほど薄情じゃないさ 이런, 취임 9주년이었나? 괜찮아 괜찮아, 네가 열심히 하는걸 못본체할만큼 박정하지는 않아.

5.2. 수행 중 편지

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



그럼, 수행 여행인데 어디로 가볼까나.
갈만한 곳은 몇군데 있지만……좋아, 결정했다. 에도로 가자.

응, 당신은 미묘한 표정을 할지도 모르겠네.
그건 그거대로 구경하러 돌아가고 싶은 기분도 들지만.
뭐, 이쪽은 이쪽대로 관광 여행도 겸해서 가보기로 할게.

좋아, 감쪽같이 에도성으로 잠입했어.
그야, 내 외견은 훌륭한 사무라이님 그 자체잖아?
당당하게 있으면 의외로 들키지 않는다는 거군.

하하. 또 당신의 표정이 떠올랐어.

어쨌든 이걸로 천하인으로 군림하신 전 주인, 도쿠가와 이에야스 공의 용안을 뵐 수 있게 되었다는 거야.
이야 나잇값도 못하고 점점 설레기 시작하네.

주인에게

굉장히 훌륭해졌구나.
내가 이에야스 공의 칼이었던 건 6년정도.
그것도 아직 천하인과는 거리가 멀었던 무렵이었지.
생트집을 잡히고, 그에 맞서기 위해 필사적으로 싸웠던 젊은이.
나는 보고 있을수밖에 없었지만, 열심히 하는 모습에 호감이 간다고 생각했을까.
함께 전장에 있었던 오다 노부나가 공에게 찬사와 함께 받은 보물은,
이에야스 공을 시험하는 것이기도 했고, 고무시키기 위한 것이기도 했으려나.

그럼, 이걸로 미련이 하나 사라지게 되었군.
다음은 어떻게 할까…….

하하. 농담이야.
그런 표정 하지마.
그럼, 이번 대의 주인의 대성을 지켜보도록 할까.
아름다운 것은 옆에서 바라봐야만 하니까. 슬슬 돌아갈게.

6. 미디어 믹스

7. 2차 창작

8. 기타

성우가 켄신 카게미츠, 코류 카게미츠의 성우에 이은 문호와 알케미스트에 등장한 성우다.또한 세 성우가 도검난무에서 맡은 캐릭터도 도파가 오사후네다. 또한 담당 성우 미키 신이치로는 베테랑급 성우 중에서는 최초로 캐스팅된 사례로, 미키 신이치로의 캐스팅을 기점으로 중견급 성우들이 잇달아 참전하면서[7] 사니와들 사이에서 큰 화제가 되었다.


[1] 레벨 25 [2] 다만 말투만 그렇고, 실제 모습은 이제 막 사회에 첫발을 내딛는 동생을 지켜보는 친척 오빠 내지는 형의 이미지에 더 가깝다. [3] 잘 보면 승마복을 연상시키는 모습이다. [江戸っ子] 도쿄 토박이 하층민을 뜻함 [5] 불교에서 반야탕을 가리킴. 반야탕 항목에도 나와있지만, 술을 가리키는 은어다. [6] 레벨 75 [7] 오키아유 료타로( 닛코 이치몬지 역), 이노우에 카즈히코( 산쵸모 역), 코야스 타케히토( 짓큐 미츠타다 역) 등

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r69
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r69 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

분류