ビー玉은(는) 여기로 연결됩니다.
HACHI의 노래에 대한 내용은
ビー玉(라이브유니온) 문서 참고하십시오.
ai otsuka |
|||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f00> 2003년 | 桃ノ花ビラ | さくらんぼ | <colbgcolor=#06c> 2004년 | 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。 | |
2005년 | 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム | 2006년 | フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真 | ||
2007년 | CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット | 2008년 | ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星 | ||
2009년 | バイバイ | 2010년 | ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ××× | ||
2013년 | Re:NAME | 2014년 | モアモア | ||
2017년 | 私 | 2018년 | ドラセナ | ||
2019년 | Chime | LOVE | LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 |
LOVE PUNCH (2004) |
LOVE JAM (2004) |
LOVE COOK (2005) |
|
LOVE PiECE (2007) |
LOVE LETTER (2008) |
LOVE FANTASTIC (2014) |
|||
LOVE TRiCKY (2015) |
LOVE HONEY (2017) |
||||
컴필레이션 |
愛 am BEST (2007) |
LOVE is BEST (2009) |
愛 am BEST, too (2019) |
||
LOVE |
LOVE.IT (2009) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] |
Single by ai otsuka | ||||
黒毛和牛上塩タン焼680円 (2005) |
◀ |
8th Single SMILY / ビー玉 (2005) |
▶ |
ネコに風船 (2005) |
SMILY / ビー玉 스마일리 / 유리구슬 |
|
8th Single by ai otsuka | |
출시일 | 2005년 5월 11일 |
레이블 | 에이벡스 그룹 |
장르 | J-POP |
곡수 | 4곡 |
1. 개요
일본의 싱어송라이터 오오츠카 아이의 8번째 싱글. 2005년 5월 11일에 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.전작 〈 黒毛和牛上塩タン焼680円〉에서 약 3개월 만의 싱글로, 오오츠카 아이의 첫 양A면 형식의 싱글이다.
2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 | 수록 음반 |
1 | SMILY | 愛 |
《
LOVE COOK》 《 愛 am BEST》 |
||
2 |
ビー玉 유리구슬 |
《
LOVE COOK》 《 愛 am BEST》 |
|||
3 | SMILY (Instrumental) | ||||
4 | ビー玉 (Instrumental) |
2.1. SMILY
2.2. ビー玉
3. 가사
3.1. SMILY
SMILY |
La La La~ イェイ~… La La La~ 예이~ La La La~ 예에~ いつも以上にプッシュして (イヤン) 이츠모이죠오니풋슈시테 (이양) 그 어느 때보다 푸시하고 (어머) いつも以上に LOVE LOVE DAY (イェイ!) 이츠모이죠오니 LOVE LOVE DAY (예이!) 그 어느 때보다 LOVE LOVE DAY (예) いつも以上にどんとかまえて (ハァッ!) 이츠모이죠오니돈토마카에테 (핫!) 그 어느 때보다 힘껏 꾸며서 (헉!) いつも以上に思いやる (ゴォー!!) 이츠모이죠오니오모이야루 (고오!!) 그 어느 때보다 상상해요 (고!!) みんな集まってさわいで青春してふざけあって 민나아츠맛테사와이데세이슌시테후자케앗테 모두 모여서 수다떨고 청춘을 보내며 장난치고 これほどにない幸せ者になる SMILY 코레호도니나이시아와세모노니나루 SMILY 이보다 더 없는 행복한 사람이 돼요 SMILY 泣きたいところは1人でも見つけられる 나키다이도코로와히토리데모미츠케라레루 울고 곳은 혼자서라도 찾을 수 있어요 笑って笑って君の笑顔が見たい 와랏테와랏테키미노에가오가미타이 웃어요, 웃어요, 당신의 미소가 보고 싶어요 泣きたいときにはそっとそばにいてあげよう 나키타이토키니와솟토소바니이테아게요오 울고 싶을 때에는 살며시 옆에 있어 줄게요 笑って笑って君と明日会いたい 와랏테와랏테키미토아시타아이타이 웃어요, 웃어요, 당신과 내일 만나고 싶어요 La La La~イェイ~… La La La~ 예이~ La La La~ 예에~ いつも以上にプリティーガール (イヤン) 이츠모이죠오니프리티이가아루(이양) 그 어느 때보다 프리티 걸 (어머) いつも以上にラッキーDay (イェイ!) 이츠모이죠오니랏키이Day (예이!) 그 어느 때보다 럭키 데이(예이!) いつも以上に強気でいて (ハァッ!) 이츠모이죠오니츠요기데이테 (핫!) 그 어느 때보다 강해져서 (헉!) いつも以上に思っている (ゴォー!!) 이츠모이죠오니오못테이루 (고오!!) 그 어느 때보다 생각하고 있어요 (고!!) 形のないものだからおもしろくて大切にする 카타치노나이모노다카라오모시로쿠테타이세츠니스루 형태가 없으니까 재밌고 소중히 해요 今までにない幸せものになる SMILY 이마마데니나이시아와세노니나루 SMILY 지금까지 없는 행복한 것이 돼요 SMILY 失くした気持ちはもう1度見つけにいこう 나쿠시타기모치와모오이치도미츠케니이코오 잃어버린 기분은 다시 한 번 찾으러 가요 笑って笑って君の笑顔が見たい 와랏테와랏테키미노에가오가미타이 웃어요, 웃어요, 당신의 미소가 보고 싶어요 せつない気持ちは口ぶえにあずけてみよう 세츠나이기모치와쿠치부에니아즈케테미요오 안타까운 기분은 휘파람에 날려 봐요 笑って笑って君と明日会いたい 와랏테와랏테키미토아시타미타이 웃어요, 웃어요, 당신과 내일 만나고 싶어요 (SMILY) (SMILY) (SMILY) 泣きたいところは1人でも見つけられる 나키다이도코로와히토리데모미츠케라레루 울고 곳은 혼자서라도 찾을 수 있어요 笑って笑って君の笑顔が見たい 와랏테와랏테키미노에가오가미타이 웃어요, 웃어요, 당신의 미소가 보고 싶어요 泣きたいときにはそっとそばにいてあげよう 나키타이토키니와솟토소바니이테아게요오 울고 싶을 때에는 살며시 옆에 있어 줄게요 笑って笑って君と明日会いたい 와랏테와랏테키미토아시타아이타이 웃어요, 웃어요, 당신과 내일 만나고 싶어요 La La La~ 君と明日会いたい~ La La La~ 키미토아시타아이타이~ La La La~ 당신과 내일 만나고 싶어요~ |
3.2. ビー玉
ビー玉 유리구슬 |
昔ながらのサイダーの中に 무카시나가라노사이다노나카니 옛날 그대로의 사이다 안에 眠る心の玉 네무루코코로노다마 잠들어 있는 마음의 구슬 取り出してもっと広い光に 토리다시테못토히로이히카리니 꺼내서 더 넓은 빛에 あててみれば 아테테미레바 비춰보면 知らない色も覚えて 시라나이이로모오보에테 모르는 색도 느끼고 磨けば光る心の玉 미가케바히카루코코로노다마 닦으면 빛을 내는 구슬 なんだかんだでお風呂で 난다칸다데오후로데 이래저래 욕실에서 沈んだり失ったりで 시즌다리우시낫타리데 가라앉았다가 잃어버렸다가 今日まで生きてきたがんばりは太鼓判 쿄오마데이키테키타간바리와타이코오방 오늘까지 살아온 노력은 그 증거 丸い丸いビー玉にうつるは 마루이마루이비이다마니우츠루와 둥글고 둥근 유리구슬에 비친 건 ピースサインのあたしで 피이스사인노아타시데 V사인을 하는 나 いつかまたのぞいた時も 이츠카마타노조이타토키모 언젠가 다시 엿봤을 때도 きっと笑ってるんじゃないかな 킷토와랏테룬쟈나이카나 꼭 웃고 있을까? ちょっとブルーにおちた時でも忘れないで1つだけ 춋토부루우니오치타토키데모와스레나이데히토츠다케 살짝 우울할 때라도 잊지 않는 딱 하나 どんなにつらい虫に 돈나니츠라이무시니 아무리 괴로운 것에 支配されてても忘れないで 시하이사라테모와스레나이데 지배됐다해도 잊지 말아줘 隠れてた光も覚えて 카쿠레테다히카리모오보에테 숨어있던 빛도 기억하고 まだまだいけるこの先 마다마다이케루코노사키 아직 앞으로 갈 수 있어 ちょっと昼寝の時間を 춋토히루네노지칸오 잠깐 낮잠 자는 시간을 越えて宇宙までの夢旅 코에테우츄우마데노유메타비 넘어서 우주까지 꿈속 여행 気づけばあわてて 키즈케바아레테테 눈치 당황하지만 またがんばればイイ。 마다간바레바이이 또 노력하면 돼 丸い丸いビー玉にうつるは 마루이마루이비이다마니우츠루와 둥글고 둥근 유리구슬에 비친 건 弱虫なあたしで 요와무시나아타시데 약한 나지만 自信は勇気はちゃんとあるの 지신와유우키와챤토아루노 자신과 용기는 제대로 있어 カツ入れて前を向いて歩くだけ 카츠이레테마에오무이테아루쿠다케 힘차게 앞을 향해 걸어갈 뿐 うつる自分を 우츠루지분오 비치는 자신을 逃げずに見れば 니게즈니미레바 도망가지 않고 보면 逃げずに見れば見える 니게즈니미레바미에루 도망가지 않고 보면 보여 丸い丸いビー玉にうつるは 마루이마루이비이다마니우츠루와 둥글고 둥근 유리구슬에 비친 건 ピースサインのあたしで 피이스사인노아타시데 V사인을 하는 나 いつかまたのぞいた時も 이츠카마타노조이타토키모 언젠가 다시 엿봤을 때도 きっと笑ってるんじゃないかな 킷토와랏테룬쟈나이카나 꼭 웃고 있을까? 丸い丸いビー玉にうつるは 마루이마루이비이다마니우츠루와 둥글고 둥근 유리구슬에 비친 건 ピースサインのあたしで 피이스사인노아타시데 V사인을 하는 나 かわいいおばーちゃんになっても 카와이이오바아챤니낫테모 예쁜 할머니가 되어도 きっと笑顔をうつしだせるよう 킷토에가오오우츠시타제루요오 꼭 미소를 지을 수 있도록 そう笑ってるんじゃないかな 소오와랏테룬쟈이카나 그렇게 웃을 수 있을까? |