mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-05-27 14:08:07

LOVE PUNCH


파일:Ai Otsuka Icon.png
ai otsuka
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] <colbgcolor=#f00> 2003년 桃ノ花ビラ | さくらんぼ <colbgcolor=#06c> 2004년 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。
2005년 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム 2006년 フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真
2007년 CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット 2008년 ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星
2009년 バイバイ 2010년 ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ×××
2013년 Re:NAME 2014년 モアモア
2017년 2018년 ドラセナ
2019년 Chime LOVE LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007)
}}} ||
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] 정규 LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE COOK
(2005)
LOVE PiECE
(2007)
LOVE LETTER
(2008)
LOVE FANTASTIC
(2014)
LOVE TRiCKY
(2015)
LOVE HONEY
(2017)
컴필레이션 愛 am BEST
(2007)
LOVE is BEST
(2009)
愛 am BEST, too
(2019)
LOVE LOVE.IT
(2009)
}}} ||
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ]

Album by ai otsuka
LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE PUNCH
파일:LOVE PUNCH.jpg
1st Original Album by ai otsuka
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2004년 3월 31일
레이블 에이벡스 그룹
장르 J-POP
곡수 11곡

1. 개요2. 수록곡3. 가사
3.1. pretty voice3.2. GIRLY3.3. 雨の中のメロディー3.4. しゃぼん玉3.5. 石川大阪友好条約3.6. 片思いダイヤル3.7. ハニー3.8. Always Together

1. 개요

일본의 여성 가수 오오츠카 아이의 첫 번째 정규 앨범. 2004년 3월 31일에 출시되었다.

2. 수록곡

트랙 곡명 작사 작곡 비고
01 pretty voice
02 桃ノ花ビラ
복숭아 꽃잎
1번째 싱글
03 さくらんぼ
버찌
2번째 싱글
04 GIRLY
05 雨の中のメロディー
빗속의 멜로디
06 しゃぼん玉
비눗방울
07 石川大阪友好条約
이시카와 오사카 우호조약
08 片想いダイヤル
짝사랑 다이얼
09 ハニー♧
허니♧
10 甘えんぼ
응석쟁이
3번째 싱글
11 Always Together

3. 가사

3.1. pretty voice

pretty voice
君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에

いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도

雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비 온 뒤의 무지개 뜬 하늘

笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어저요

その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금

聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명

あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편한함이

あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리

何も守れなくて
나니모마모레나쿠테
아무것도 지키지 못해서

誰かのせいにして
다레카노세이니시테
누군가의 탓으로 하고

自分勝手な思い込みを
지분캇테나오모이코미오
제멋대로의 생각을

つらぬいてた
츠라누이테타
고집했어요

弱くはないんだと
요와쿠와나인다토
약하지는 않지만

変に強がったりして
헨니츠요갓타리시테
이상하게 센 척하거나 해서

何でもわかったように
난데모와캇타요오니
뭐든 알고 있는

ふりまいてた
후리마이테타
척을 했었죠

失くしたくないような宝物
나쿠시타쿠나이요오나타카라모노
잃어버리지 않은 보물

手につかんでいたい宝物
테니츠칸데타이타카라모노
손에 넣고 싶은 보물

たった一人のための夢の道
탓타히토리노타메노유메노미치
단 한 사람을 위한 꿈의 길

君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에

いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도

雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비가 온 뒤의 무재개 뜬 하늘

笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요

その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금

聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명

あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편안함이

あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리

あの夜の電話時
아노요루노덴와토키
어느 밤 전화할 때

ただ夢中になって
타다무츄우니낫테
단지 열중해서

気づけばおやすみをするのを
키즈케바오야스미오스루노오
생각해보니 잘 자라는 말을

忘れてたね
와스레테타네
잊어버렸죠

話すことは何もなくて
하나스코토와나니모나쿠테
할 말도 없고

特に何もないんだけど
토쿠니나니모나인다케도
딱히 아무것도 없는데

小さなコトでも良かった
치이사나코토데모요캇타
작은 일이라도 좋았죠

もっともっと話そう
못토못토하나소오
좀 더 좀 더 얘기해요

欲しかったような宝物
오시캇타요오나타카라모노
원하던 보물

愛しくなるような宝物
이토시쿠나루요오나타카라모노
사랑스러운 보물

たった一度きりの夢の道
탓타이치도키리노유메노미치
단 한 번 뿐인 꿈의 길

君がいるここに
키미가이루코코니
그대가 있는 이 곳에

いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도

夕暮れの太陽の空
유우구레노타이요오노소라
저물어 가는 노을진 하늘

笑顔になる
에가오니나루
웃음이 지어져요

この声が今
코노코에가이마
이 목소리가 지금

届いたらきっと
토도이타라킷토
전해진다면 분명

心の中にある
코코로노나카니아루
마음 속에 있는

想いも届く pretty voice
오모이모토도쿠 pretty voice
생각도 전해져요 pretty voice

君がいるそして
키미가이루소시테
그대가 있죠 그리고

僕もいるずっと
보쿠모이루즛토
저도 있죠 쭉

曇りの後の星空
쿠모리노아토노호시조라
흐린 뒤 밤하늘

笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요

その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 들린다면 지금

隣にあったら
토나리니앗타라
옆에 있다면

照れ笑いする
테레와라이스루
수줍게 웃어요

幸せかみしめている
시아와세카미시메테이루
행복을 느끼죠

君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에

いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도

雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비 온 뒤의 무재가 뜬 하늘

笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요

その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금

聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명

あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편안함이

あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리

3.2. GIRLY

GIRLY

3.3. 雨の中のメロディー

雨の中のメロディー
빗속의 멜로디

3.4. しゃぼん玉

しゃぼん玉
비눗방울

3.5. 石川大阪友好条約

石川大阪友好条約
이시카와 오사카 우호조약

3.6. 片思いダイヤル

片思いダイヤル
짝사랑 다이얼

3.7. ハニー

ハニー
허니

3.8. Always Together

Always Together