ai otsuka |
|||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f00> 2003년 | 桃ノ花ビラ | さくらんぼ | <colbgcolor=#06c> 2004년 | 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。 | |
2005년 | 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム | 2006년 | フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真 | ||
2007년 | CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット | 2008년 | ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星 | ||
2009년 | バイバイ | 2010년 | ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ××× | ||
2013년 | Re:NAME | 2014년 | モアモア | ||
2017년 | 私 | 2018년 | ドラセナ | ||
2019년 | Chime | LOVE | LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 |
LOVE PUNCH (2004) |
LOVE JAM (2004) |
LOVE COOK (2005) |
|
LOVE PiECE (2007) |
LOVE LETTER (2008) |
LOVE FANTASTIC (2014) |
|||
LOVE TRiCKY (2015) |
LOVE HONEY (2017) |
||||
컴필레이션 |
愛 am BEST (2007) |
LOVE is BEST (2009) |
愛 am BEST, too (2019) |
||
LOVE |
LOVE.IT (2009) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] |
Album by ai otsuka | ||||
LOVE PUNCH (2004) |
▶ |
LOVE JAM (2004) |
LOVE PUNCH | |
1st Original Album by ai otsuka | |
발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2004년 3월 31일 |
레이블 | 에이벡스 그룹 |
장르 | J-POP |
곡수 | 11곡 |
1. 개요
일본의 여성 가수 오오츠카 아이의 첫 번째 정규 앨범. 2004년 3월 31일에 출시되었다.2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 |
01 | pretty voice | 愛 | ||
02 |
桃ノ花ビラ 복숭아 꽃잎 |
1번째 싱글 | ||
03 |
さくらんぼ 버찌 |
2번째 싱글 | ||
04 | GIRLY | |||
05 |
雨の中のメロディー 빗속의 멜로디 |
|||
06 |
しゃぼん玉 비눗방울 |
|||
07 |
石川大阪友好条約 이시카와 오사카 우호조약 |
|||
08 |
片想いダイヤル 짝사랑 다이얼 |
|||
09 |
ハニー♧ 허니♧ |
|||
10 |
甘えんぼ 응석쟁이 |
3번째 싱글 | ||
11 | Always Together |
3. 가사
3.1. pretty voice
pretty voice |
君がいるそばに 키미가이루소바니 그대가 있는 곁에 いつもいる僕も 이츠모이루보쿠모 언제나 있는 나도 雨の後の虹の空 아메노아토노니지노소라 비 온 뒤의 무지개 뜬 하늘 笑顔になる 에가오니나루 미소가 지어저요 その声が今 소노코에가이마 그 목소리가 지금 聞こえたらきっと 키코에타라킷토 들린다면 분명 あたたかい安らぎが 아타타카이야스라기가 따뜻한 편한함이 あるこの居場所 아루코노이바쇼 있는 이 자리 何も守れなくて 나니모마모레나쿠테 아무것도 지키지 못해서 誰かのせいにして 다레카노세이니시테 누군가의 탓으로 하고 自分勝手な思い込みを 지분캇테나오모이코미오 제멋대로의 생각을 つらぬいてた 츠라누이테타 고집했어요 弱くはないんだと 요와쿠와나인다토 약하지는 않지만 変に強がったりして 헨니츠요갓타리시테 이상하게 센 척하거나 해서 何でもわかったように 난데모와캇타요오니 뭐든 알고 있는 ふりまいてた 후리마이테타 척을 했었죠 失くしたくないような宝物 나쿠시타쿠나이요오나타카라모노 잃어버리지 않은 보물 手につかんでいたい宝物 테니츠칸데타이타카라모노 손에 넣고 싶은 보물 たった一人のための夢の道 탓타히토리노타메노유메노미치 단 한 사람을 위한 꿈의 길 君がいるそばに 키미가이루소바니 그대가 있는 곁에 いつもいる僕も 이츠모이루보쿠모 언제나 있는 나도 雨の後の虹の空 아메노아토노니지노소라 비가 온 뒤의 무재개 뜬 하늘 笑顔になる 에가오니나루 미소가 지어져요 その声が今 소노코에가이마 그 목소리가 지금 聞こえたらきっと 키코에타라킷토 들린다면 분명 あたたかい安らぎが 아타타카이야스라기가 따뜻한 편안함이 あるこの居場所 아루코노이바쇼 있는 이 자리 あの夜の電話時 아노요루노덴와토키 어느 밤 전화할 때 ただ夢中になって 타다무츄우니낫테 단지 열중해서 気づけばおやすみをするのを 키즈케바오야스미오스루노오 생각해보니 잘 자라는 말을 忘れてたね 와스레테타네 잊어버렸죠 話すことは何もなくて 하나스코토와나니모나쿠테 할 말도 없고 特に何もないんだけど 토쿠니나니모나인다케도 딱히 아무것도 없는데 小さなコトでも良かった 치이사나코토데모요캇타 작은 일이라도 좋았죠 もっともっと話そう 못토못토하나소오 좀 더 좀 더 얘기해요 欲しかったような宝物 오시캇타요오나타카라모노 원하던 보물 愛しくなるような宝物 이토시쿠나루요오나타카라모노 사랑스러운 보물 たった一度きりの夢の道 탓타이치도키리노유메노미치 단 한 번 뿐인 꿈의 길 君がいるここに 키미가이루코코니 그대가 있는 이 곳에 いつもいる僕も 이츠모이루보쿠모 언제나 있는 나도 夕暮れの太陽の空 유우구레노타이요오노소라 저물어 가는 노을진 하늘 笑顔になる 에가오니나루 웃음이 지어져요 この声が今 코노코에가이마 이 목소리가 지금 届いたらきっと 토도이타라킷토 전해진다면 분명 心の中にある 코코로노나카니아루 마음 속에 있는 想いも届く pretty voice 오모이모토도쿠 pretty voice 생각도 전해져요 pretty voice 君がいるそして 키미가이루소시테 그대가 있죠 그리고 僕もいるずっと 보쿠모이루즛토 저도 있죠 쭉 曇りの後の星空 쿠모리노아토노호시조라 흐린 뒤 밤하늘 笑顔になる 에가오니나루 미소가 지어져요 その声が今 소노코에가이마 그 목소리가 들린다면 지금 隣にあったら 토나리니앗타라 옆에 있다면 照れ笑いする 테레와라이스루 수줍게 웃어요 幸せかみしめている 시아와세카미시메테이루 행복을 느끼죠 君がいるそばに 키미가이루소바니 그대가 있는 곁에 いつもいる僕も 이츠모이루보쿠모 언제나 있는 나도 雨の後の虹の空 아메노아토노니지노소라 비 온 뒤의 무재가 뜬 하늘 笑顔になる 에가오니나루 미소가 지어져요 その声が今 소노코에가이마 그 목소리가 지금 聞こえたらきっと 키코에타라킷토 들린다면 분명 あたたかい安らぎが 아타타카이야스라기가 따뜻한 편안함이 あるこの居場所 아루코노이바쇼 있는 이 자리 |
3.2. GIRLY
GIRLY |
3.3. 雨の中のメロディー
雨の中のメロディー 빗속의 멜로디 |
3.4. しゃぼん玉
しゃぼん玉 비눗방울 |
3.5. 石川大阪友好条約
石川大阪友好条約 이시카와 오사카 우호조약 |
3.6. 片思いダイヤル
片思いダイヤル 짝사랑 다이얼 |
3.7. ハニー
ハニー 허니 |
3.8. Always Together
Always Together |