mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-14 11:10:52

ポケット

파일:Ai Otsuka Icon.png
ai otsuka
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] <colbgcolor=#f00> 2003년 桃ノ花ビラ | さくらんぼ <colbgcolor=#06c> 2004년 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。
2005년 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム 2006년 フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真
2007년 CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット 2008년 ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星
2009년 バイバイ 2010년 ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ×××
2013년 Re:NAME 2014년 モアモア
2017년 2018년 ドラセナ
2019년 Chime LOVE LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007)
}}} ||
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] 정규 LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE COOK
(2005)
LOVE PiECE
(2007)
LOVE LETTER
(2008)
LOVE FANTASTIC
(2014)
LOVE TRiCKY
(2015)
LOVE HONEY
(2017)
컴필레이션 愛 am BEST
(2007)
LOVE is BEST
(2009)
愛 am BEST, too
(2019)
LOVE LOVE.IT
(2009)
}}} ||
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ]

Single by ai otsuka
PEACH / HEART
(2007)
16th Single
ポケット
(2007)
ロケットスニーカー / One×Time
(2008)
ポケット
주머니
파일:AVCD-31323.jpg
16th Single by ai otsuka
출시일 파일:일본 국기.svg 2007년 11월 7일
레이블 에이벡스 그룹
장르 J-POP
곡수 5곡

1. 개요2. 수록곡3. 가사
3.1. ポケット3.2. チケット

1. 개요

오오츠카 아이의 16번째 싱글. 2007년 11월 7일 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.

2. 수록곡

트랙 곡명 작사 작곡 비고 수록 음반
1 ポケット
주머니
LOVE LETTER
LOVE is BEST
2 チケット
티켓
3 LIFE - LOVE CiRCLE
4 ポケット (Instrumental)
5 チケット (Instrumental)

3. 가사

3.1. ポケット

ポケット
주머니
あなたのポッケにおじゃまして
아나타노폿케니오쟈마시테
당신의 주머니에 손을 넣고

二人をつなぐ手の秘密を
후타리오츠나쿠테오히미츠오
두사람을 잇는 손의 비밀을

誰にも知られないように
다레모시라나이요오니
아무도 모르게

そっと愛を深めてきた
솟토아이오후카메테키타
몰래 사랑을 키워갔어요

変わること知らない
카와루코토시라나이
변할 줄 모르는

あたしのキモチは
아타시노키모치와
내 기분은

この先何年たったとしても
코노사키난넨탓타토시테모
앞으로 몇 년이 지난다 해도

あなたを愛しく想って
아나타오아이시쿠오못테
당신을 사랑스럽게 생각하고

そっと愛を深めるわ
솟토아이오후카메루와
몰래 사랑을 키울거에요

あなたの重荷とかじゃなくて
아나타노오모니토카쟈나쿠테
당신의 짐 따위가 아니라

荒れやすいあなたの手を
아레야스이아나타노테오
거칠어지기 쉬운 당신의 손을

あたためてあげよう
아타타메테아게요오
따뜻하게 해줄게요

いつもそばにいるから
이츠모소바니이루카라
언제나 곁에 있으니까

あなたのポッケにおじゃまして
아나타노폿케니요쟈마시테
당신의 주머니에 손을 넣고

背の高いあなたのナナメ顔
세노타카이아나타노나나메카오
키가 큰 당신의 비스듬한 얼굴을

見上げるとまっすぐ前を
미아게루토맛스구마에오
바라보면 똑바로 앞만

見てたまに照れて笑う
미테타마니테레테와라우
보고는 수줍게 웃어요

がんばって作るあたしの
간맛테츠쿠루아타시노
열심히 만든 내

料理すべてたいらげてくれる
료오리스베테타이라케테쿠레루
요리를 전부 먹어준

優しいあなたの心使いに
야사시이아나타노코코로즈카이니
다정한 당신의 배려에

たまに照れて笑う
타마니테레테와라우
가끔 수줍게 웃어요

あなたの負担とかじゃなくて
아나타노후탄토카쟈나쿠테
당신의 부담 따위가 아니라

これから新しくまた
코레카라아타라시쿠마타
이제 부터 새롭게 다시

二人で歩いていこう
후타리데아루이테이코오
둘이서 걸어가요

二人でステキになろう
후타리데스키니나로오
둘이서 근사해져 가요

世界で一番スキで
세카이데이치방스키데
세상에서 제일로 좋아하는 건

負ける気がしないよ
마케루키가시나이요
질 수 없을 것 같아요

このポッケの中
코노폿케노나카
이 주머니 안에

いつもそばにいるから
이츠모소바니이루카라
언제나 곁에 있으니까

いつもそばにいるから
이츠모소바니이루카라
언제나 곁에 있으니까

3.2. チケット

チケット
티켓
赤い糸うっすらと
아마이토웃스라토
붉은 실이 희미하게

つながる絆
츠나가루키즈나
이어지는 인연

まばたきの合図で
마바타키노아이즈데
감빡이는 신호로

花ヒラク
하나히라쿠
꽃을 피워

平凡な幸せがいい
헤이혼나시아와세가이이
평범한 행복이 좋아

心あったまれば
코코로앗타마레바
마음이 따스해지면

2人ハーモニー
후타리노하아모니이
두 사람의 하모니

自由な行き先へ
지유우나이키사키에
자유로운 행선지로

長い旅のチケット
나가이타비노치켓토
긴 여행의 티켓

せっかく手に入れたの
셋카쿠테니이레타노
모처럼 손에 넣었어

あたしはあなたと
아타시와아나타토
난 너와

一緒に行きたい
잇쇼니이키타이
같이 가고 싶어

涙も流すでしょう、
나미다모나가스데쇼오
눈물도 나오겠지

痛みもぶつけるでしょう、
이타미모부츠케루데쇼오
아픔도 있을거고

笑顔を重ねるでしょう、
에가오오카사네루데쇼오
웃기도 할테지만

ステキでしょう。
스테키데쇼
근사하잖아

2人の瞳が永遠に
후타리노메가에이엔니
두 사람의 눈이 영원히

閉じてしまうまで
토지테시마우마데
감겨질 때까지

優しくしてね
야사시쿠시테네
다정하게 대해줘

時よりのなれあい
토키요리노나레아이
점점 좋아질테니까

もっと解ってほしいよ
못토와캇테호시이요
좀 더 알아 줬으면 좋겠어

思いやりから
오모이야리카라
배려에서

生まれるハーモニー
우마레루하아모니이
생겨나는 하모니

あたしの特別席
아타시노토쿠베츠세키
내 특별석에

長い旅のチケット
나가이타비노치켓토
긴 여행의 티켓

半分受けとってくれますか?
한분우케톳테쿠레마스카?
절반 받아주겠어?

何があったとしても
나니가앗타토시테모
무슨 일이 있어도

ついていきます
츠이테이키마스
따라갈게

やりきれなくもなるでしょう、
야리키레나쿠모나루데쇼오
해낼 수 없을 때도 있고

不安も唱えてしまうでしょう、
후안모토나에테시마우데쇼오
불안도 있지만

支えあうことでしょう、
사사에아우코토데쇼오
서로 지탱해주겠지

ステキでしょ?
스테키데쇼
근사하잖아

キューティなムードにクールなyou
큐우티나무우도니쿠우루나유우
귀여운 분위기에 멋진 너

ほっぺにつーんとしてビートにわくわく
홋페니츠은토시테비이토니와우와쿠
삐진척하고 비트에 두근두근

用意して今夜はキラキラ
요오이시테콘야와키라키라
준비해서 오늘 밤은 반짝반짝

長い旅のチケット
나가이타비노치켓토
긴 여행의 티켓

せっかく手に入れたの
셋카쿠테니이레타노
모처럼 손에 넣었어

あたしはあなたと
아타시와아나타토
난 너와

一緒に行きたい
잇쇼니이키타이
같이 가고 싶어

涙も流すでしょう、
나미다모나가스데쇼오
눈물도 나오겠지

痛みもぶつけるでしょう、
이타미모부츠케루데쇼오
아픔도 있을거고

笑顔を重ねるでしょう、
에가오오카사네루데쇼오
웃기도 할테지만