mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-01 09:26:12

バイバイ

파일:Ai Otsuka Icon.png
ai otsuka
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] <colbgcolor=#f00> 2003년 桃ノ花ビラ | さくらんぼ <colbgcolor=#06c> 2004년 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。
2005년 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム 2006년 フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真
2007년 CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット 2008년 ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星
2009년 バイバイ 2010년 ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ×××
2013년 Re:NAME 2014년 モアモア
2017년 2018년 ドラセナ
2019년 Chime LOVE LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007)
}}} ||
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] 정규 LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE COOK
(2005)
LOVE PiECE
(2007)
LOVE LETTER
(2008)
LOVE FANTASTIC
(2014)
LOVE TRiCKY
(2015)
LOVE HONEY
(2017)
컴필레이션 愛 am BEST
(2007)
LOVE is BEST
(2009)
愛 am BEST, too
(2019)
LOVE LOVE.IT
(2009)
}}} ||
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ]

Single by ai otsuka
クラゲ、流れ星
(2008)
19th Single
バイバイ
(2009)
ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR
(2010)
バイバイ
바이바이
파일:바이바이.jpg
19th Single by ai otsuka
출시일 파일:일본 국기.svg 2009년 2월 25일
레이블 에이벡스 그룹
장르 J-POP
곡수 2곡

1. 개요2. 수록곡3. 뮤직비디오4. 가사
4.1. バイバイー
5. 기타

1. 개요

오오츠카 아이의 19번째 싱글. 2009년 2월 25일 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.

2. 수록곡

트랙 곡명 작사 작곡 비고 수록 음반
1 バイバイ
바이바이
LOVE LETTER
2 バイバイ (Instrumental)

3. 뮤직비디오

バイバイ

4. 가사

4.1. バイバイー

バイバイ
바이바이
泣き腫らした目に
나키하라시타메니
울어서 부은 눈에

映った桃ノ花
우츳타모모노하나
비친 복숭아 꽃

なんだってそんなに
난닷테손나니
뭐라고 그렇게

嬉しそうに笑えるの?
우레시소오니와라에루노?
기쁜 듯이 웃을 수 있는 거야?

どうしてだろう
도오시테다로오
어째서지?

とっても可愛く見えた
톳테모카와이쿠미에타
엄청 귀여워 보였어

あいつの帰りを
아이츠노카에리오
그 녀석의 귀가를

いつも待ってるのよね
이츠모맛테루노요네
항상 기다려

淋しがらないように
사비시가라나이요오니
외롭지 않도록

枯れないでいるんでしょ?
카레나이데이룬데쇼?
시들지 않고 있지?

どうしてだろう
도오시테다로오
어째서지

とっても強く見えた
톳테모츠요쿠미에타
엄청 강해 보였어

星空がなぐさめるように
호시조라가나구사메루요오니
밤하늘이 달래듯이

いつもよりも輝いて
이츠모요리모카가야이테
평소보다 빛나고

元気補給してるみたい
겐키호큐우시테루미타이
기운차게 보내고 있는것 같아

もらった幸せのかけら
모랏타시아와세노카케라
받았던 행복의 조각

くらった涙のかけら
쿠랏타나미다노카케라
흐느꼈던 눈물의 조각

小さな箱につめて
치이사나하코니츠메테
작은 상자에 넣고

せめて風に流されたい
세메테카제니나가사레타이
차라리 바람에 흘려보내고 싶어

逃げだしちゃいけないこと
니게타시챠이케나이코토
도망쳐서는 안 되는 것을

わかってるなりの想い方
와캇테루나리노오모이카타
알고 있는 나름의 생각

明日可愛くなるための
아시타카와이쿠나루타메노
내일 예뻐지기 위해서

バイバイ。
바이바이
바이바이

寝すごした目に
네스고시타메니
잠결에 눈에

映った桃ノ花
우츳타모모노하나
비친 복숭아 꽃

なんだってそんなに
난닷테손나니
뭐라고 그렇게

がんばれるんだ?
간바레룬다
노력하는 거야?

どうしてだろう
도오시테다로오
어째서지

生きてる感じがした
이키테루칸지가시타
살아 있는 느낌이 들었어

お月様が背中押すように
오츠키사마가세나카오스오요니
달님이 등 떠밀듯이

いつもよりも輝いて
이츠모요리모카가야이테
평소보다 빛나고

夜の間一緒にいてくれた
요루노아이다잇쇼니이테쿠레타
밤새 같이 있어 주었어

もらった幸せのかけら
모랏타시아와세노카케라
받았던 행복의 조각

くらった涙のかけら
쿠랏타나미다노카케라
흐느꼈던 눈물의 조각

この砂に混ぜて
코노스나니마제테
이 모래에 섞여서

せめて風に流したい
세메테카제니나가시타이
차라리 바람에 흘리고 싶어

忘れたくないこと
와스레타쿠나이코토
잊고 싶지 않은 것을

わかってるなりの想い方
와캇테루나리노오모이카타
알고 있는 나름의 생각

明日強く強くなるから
아시타츠요쿠츠요쿠나루카라
내일 더욱 더 강해질테니까

バイバイ。
바이바이
바이바이

もらった幸せのかけら
모랏타시아와세노카케라
받았던 행복의 조각

くらった涙のかけら
쿠랏타나미다노카케라
흐느꼈던 눈물의 조각

小さな箱につめて
치이사나하코니츠메테
작은 상자에 넣고

せめて風に流されたい
세메테카제니나가사레타이
차라리 바람에 흘려보내고 싶어

逃げだしちゃいけないこと
니게타시챠이케나이코토
도망쳐서는 안 되는 것을

わかってるなりの想い方
와캇테루나리노오모이카타
알고 있는 나름의 생각

明日可愛くなるための
아시타카와이쿠나루타메노
내일 예뻐지기 위해서

バイバイ。
바이바이
바이바이

バイバイ。
바이바이
바이바이

バイバイ。
바이바이
바이바이

5. 기타