1. 문자열 eu
언어별 발음 | |
<colbgcolor=#DCDCDC> 그리스어 | [eu̯](에우)~[e̞v](에브)[1] |
영어 | [jʊ](유) |
독일어 | [ɔɪ](오이)[2] |
프랑스어 | [ø](외) |
한국어 ( 로마자 표기법) |
[ɯ](으) |
천문학에서는 그리스 신화에서 이름을 많이 따와서 eu가 들어간 것들이 꽤 있는데 한국에서 이것을 그리스어식으로 '에우'로 적을지 영어식으로 '유'로 적을지도 의견이 갈리는 편이다. 목성의 위성 유로파의 토론에서도 보듯 한국천문학회에서는 영어식 표기를 따르는 듯하다. 한국에서 유레카로 잘 알려진 아르키메데스의 명언 eureka도 그리스어식으로는 에우레카(혹은 헤우레카)이다.
이러한 차이는 한국어 로마자 표기법에도 영향을 주었다. 한국어의 현행 표준 로마자 표기법( 국어의 로마자 표기법)에서 모음 ㅡ는 eu로[3] 대응되는데 이것이 영어에서는 [jʊ]이다 보니 영어권 사람들이 한국어 로마자 표기법으로 된 한국인 이름을 전혀 다르게 읽는 일이 발생한다.
영어에서 -ew로 적히는 것 중 독일어로 -eu로 대응되는 것이 조금 있다. new - neu / strew - streuen 등. #[4]
프랑스어 -eur은 행위자 명사를 만드는 일반적인 접미사이다. 이 접미사는 영어 행위자 접미사 - er과 기원이 동일한 것으로 보인다. # professeur(프) - professor(영), directeur(프) - director(영)에서 보듯 프랑스어 -eur 중 영어로 -or로 대응되는 것이 꽤 보인다. 비단 이 행위주 접미사 외에도 coleur - color / erreur - error / horreur - horror 등 비슷한 쌍이 자주 보인다.
1.1. 영어에서
영어 eu의 음이 [jʊ]인 것은 특이하다면 특이하지만 외우는 부담은 크지 않은 편이다. 영어식으로 각각의 철자의 이름 e(이), u(유)를 빠르게 읽으면 [jʊ]가 되기 때문이다.영어 단어 lieutenant는 영국식 영어에서는 '레프테넌트'[leftenənt]라는 다소 생소한 발음으로 읽는다. u와 v를 혼용하던 시절의 영향으로 u를 [f]로 읽는 것이다. 미국식으로는 일반적인 규칙에 따라 '루테넌트'[luːtenənt]라 읽는다.[5]
위 프랑스어의 예와는 달리 영어에서 eu는 그다지 자주 쓰이는 문자열은 아니다. 영어 고빈도 5000 단어 중 eu가 포함된 것은 entrepreneur, museum, european, lieutenant, makeup, neutral 6 단어뿐이다. #
2. 약어 Eu.
2.1. Europium, 유로퓸의 원소기호 Eu
자세한 내용은 유로퓸 문서 참고하십시오.3. 두문자어 E.U.
3.1. European Union, 유럽연합
자세한 내용은 유럽연합 문서 참고하십시오.유럽연합의 영어 표기인 European Union의 머리글자. 언어마다 조금씩 다르다. 게르만어권에서는 영어와 동일한 EU이지만 로망스어권에서는 수식구조의 차이로 인해 UE를 사용한다.
3.2. European Union, 코드기아스에 등장하는 국가 단체
자세한 내용은 EU(코드기아스) 문서 참고하십시오.3.3. Expanded Universe, 스타워즈 확장 세계관
Expanded Universe의 약자. 스타워즈에서 영화를 제외한 컨텐츠를 아우르는 말이었으나, 2014년부로 확장 세계관이 리부트됨에 따라 과거의 확장 세계관은 ' 스타워즈 레전드'로, 이후의 공식 확장 세계관은 ' 스타워즈 캐넌'으로 불리게 되었다. 자세한 것은 링크 참조.사실 이런 스타워즈식의 확장 세계관은 미디어 믹스를 보면 알겠지만 타 프랜차이즈에도 많이 쓰이는 표현이다. 블리자드 엔터테인먼트의 게임들인 스타크래프트, 워크래프트, 번지의 게임 헤일로, 게임즈 워크숍의 보드 게임 Warhammer - Warhammer 40,000 시리즈 등이 이러한 방식을 따르고 있어 세계관이 확장되고 있다.