이 문서는 명탐정 코난 더빙판 시즌 2와 시즌 14~15의 주제가 'PUZZLE'의 내용을 포함하고 있습니다. 동명의 애니메이션의 13기 극장판 주제가에 대한 내용은 PUZZLE/Revive 문서 참고하십시오.
주제가 목록 | |||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 한국어 더빙판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
<colbgcolor=#ffd700,#1c1d1f> 시즌 1 | 빛이 될 거야 (KBS) | PUZZLE (쥬얼리)(애니맥스) | 신 명탐정 코난 메인 테마 (Sax)(투니버스) | |||
시즌 2 | PUZZLE (쥬얼리) | ||||||
시즌 3 | 꿈을 향해 | ||||||
시즌 4 | Love is Thrill, Shock, Suspense | ||||||
시즌 5 | 바람의 라라라 ~소중한 우리들의 시간~ (투니버스) | 꿈을 향해 (애니맥스) | |||||
시즌 6 | Growing of my heart | ||||||
시즌 7 | Love for you | ||||||
시즌 8 | 빛 | ||||||
시즌 9 | Tomorrow is the last Time | ||||||
시즌 10 | Hello Mr. my yesterday | ||||||
시즌 11 | 널 위한 멜로디 | ||||||
시즌 12 | TRY AGAIN | ||||||
시즌 13 | Butterfly Core | ||||||
시즌 14 | PUZZLE (La PomPon) | ||||||
시즌 15 | |||||||
시즌 16 | Everything OK!! | ||||||
시즌 17 | |||||||
시즌 18 | 별의 아이 | ||||||
시즌 19 | 새빨간 Lip (OP) | 별의 아이 (ED) | |||||
시즌 20 | 조금씩 조금씩 (OP) | 새빨간 Lip (ED) | |||||
시즌 21 | 베로니카 (OP) | 조금씩 조금씩 (ED) | |||||
시즌 22 | SPARKLE (OP) | 베로니카 (ED) |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 극장판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<rowcolor=#000,#fff> 1기 | 2기 | 3기 | 4기 | 5기 |
Happy Birthday | 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 | ONE | 그대가 있으니까 | always | |
<rowcolor=#000,#fff> 6기 | 7기 | 8기 | 9기 | 10기 | |
<rowcolor=#000,#fff> Everlasting |
Time after time ~꽃이 흩날리는 거리에서~ |
Dream×Dream | 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 | 변함없는 단 하나의 것 | |
<rowcolor=#000,#fff> 11기 | 12기 | 13기 | 14기 | 15기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 일곱 바다를 건너는 바람과 같이 | 날개를 펼쳐서 | PUZZLE | Over Drive | Don't Wanna Lie | |
<rowcolor=#000,#fff> 16기 | 17기 | 18기 | 19기 | 20기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 봄 노래 | One More Time | Love Searchlight | Oh! Rival | 세계는 당신의 색이 된다 | |
<rowcolor=#000,#fff> 21기 | 22기 | 23기 | 24기 | 25기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 도월교 〜그대를 생각하며〜 | 영 -ZERO- | BLUE SAPPHIRE | 영원의 부재증명 | 크로노스타시스 | |
<rowcolor=#000,#fff> 26기 | 27기 | 28기 | 29기 | 30기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 아름다운 지느러미 | 상사상애 |
명탐정 코난 OP3 謎 수수께끼 |
||||
|
||||
명탐정 코난의 역대 오프닝 | ||||
2. Feel Your Heart | → | 3. 謎 | → | 4. 運命のルーレット廻して |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 가수 | 코마츠 미호 | |||
작사 | ||||
작곡 | ||||
편곡 | 후루이 히로히토(古井弘人) | |||
발매일 | 1997년 5월 28일 | |||
레이블 | ZAIN Records 산하 Spoonful | |||
BPM | 124 | |||
방영 기간 | 1997년 4월 7일 ~ 1998년 3월 23일 | |||
방영 횟수 | 제53화 - 제96화 (44화) |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(謎, ruby=なぞ)](수수께끼)는 코마츠 미호가 작사·작곡한 곡으로, 본인이 이 곡으로 가수 데뷔를 하기도 했다. 코난을 대표하는 주제곡 중 하나로, 코마츠 미호 본인이 직접 노래를 부른 일본판 세 번째 오프닝 이외에도 여러 가지 버전이 세계적으로 코난의 주제곡으로 사용되었다. 쥬얼리가 커버한 한국판 2기의 주제가를 비롯한 세계 여러 국가의 버전이 있고, 훗날 La PomPon이 다시 커버해 일본판 41번째 오프닝과 한국판 14~15기의 오프닝으로도 쓰였다.2. 코마츠 미호의 원곡 (3번째 오프닝)
코마츠 미호의 싱글 |
<rowcolor=#373a3c,#ddd> 데뷔 싱글 |
1. 謎 (1997) |
▶ |
2.
輝ける星 (1997) |
現代社会の犯罪に人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない。
"현대 사회의 범죄에 사람이 얽혀있는 한 풀 수 없는 수수께끼는 절대 없어"[1]
"현대 사회의 범죄에 사람이 얽혀있는 한 풀 수 없는 수수께끼는 절대 없어"[1]
走る秒針、流れる彗星、現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬。
"달리는 초침, 흐르는 유성, 현대 사회에 지쳐버린 마음에는 코난의 추리가 좋은 약!"[2]
''흘러가는 초침, 떨어지는 혜성, 현대인의 메마른 감정엔 코난의 추리만한게 없지''[3]
"달리는 초침, 흐르는 유성, 현대 사회에 지쳐버린 마음에는 코난의 추리가 좋은 약!"[2]
''흘러가는 초침, 떨어지는 혜성, 현대인의 메마른 감정엔 코난의 추리만한게 없지''[3]
가수 코마츠 미호의 데뷔곡으로 명탐정 코난의 세 번째 오프닝으로 타이업 되었다.
금영엔터테인먼트에 41943번 TJ미디어에 28469번으로 모두 수록되어 있으나, TJ미디어는 60시리즈 이상 기기에서만 선곡 가능한 히든 곡이다.
2.1. 상세
신인이었던 코마츠 미호를 데뷔하자마자 오리콘 9위까지 이끈 곡. 이후에도 8개월간 오리콘 차트 내에서 상당히 롱런했다. 명탐정 코난의 줄거리와 에피소드 패턴을 1분 30초 안에 다 설명하는 듯한 오프닝 시퀀스에, 코난의 입장을 잘 설명하는 듯한 가사까지 잘 맞물려서인지 일본인들에게 작중 최고의 오프닝곡을 꼽으라고 하면 다섯 손가락 안에는 드는 명곡이며[4] 그 인기에 힘입어 2006년 아이우치 리나와 사에구사 유카의 공동 싱글인 100もの扉의 수록곡으로 어레인지 버전이 수록되기도 했다.또한 명탐정 코난 오프닝 사상 가장 오래 쓰인 노래이기도 하다. 보통 명탐정 코난 오프닝은 한 곡당 10~20화 정도로 쓰이는 반면에 이 노래는 97년 4월 7일 방영분부터 98년 3월 23일 방영분까지 총 44회[5] 가량 쓰였다.
곡에 대한 팬들의 사랑과는 별개로 이 노래가 사용되던 시절에 방송되었던 편들은 재미없다는 평이 많다. 이전 오프닝들과 이후의 오프닝들과 비교했을 때 오프닝으로 사용된 기간이 길었던 것과 대조적으로, 명탐정 코난 시리즈의 메인 스토리의 축을 담당하고 있는 검은 조직 시리즈가 단 한 편도 없었다는 것이 이런 평가가 나오는 가장 큰 이유일 가능성이 크다.[9]
TVA 목숨을 건 부활 편에서 어린이 탐정단 멤버들이 작중 부르기도 한다(…).[10] 또한 코난 극장판 세기말의 마술사에서도 부른다.[11] 1시간 11분 23초 이다.
TVA판과 앨범판이 서로 약간의 차이가 있는데, TVA판은 초반부 고정 내레이션 멘트가 끝난 직후와 가사가 시작되지 직전 사이에 사이렌 효과음이 들리고, 보컬에 코러스 음향 효과가 없는 반면, 앨범판은 사이렌 효과음이 없고, 보컬에 코러스 음향 효과가 있으며, 1절의 5번째 소절인 '友達と呼べた日々過ごし 今もずっと' 가사가 TVA판보다 더 높은 톤으로 들린다.
매 화마다 오프닝 초반에 나오는 별들의 위치가 다르다.
2.2. 영상
TV ver. | |
|
|
Full ver. | |
|
|
MV ver. | |
|
|
Demo Ver. (원제: 夕映え) |
2.3. 한국어 번안
투니버스 2기 TVA 버전 | |
애니맥스 1기 TVA 오프닝 버전[12] |
투니버스판에서는 쥬얼리가 PUZZLE이란 제목으로 번안하여 2기의 오프닝곡으로 쓰였으며,[13] 일본에서 2005년 싱글 'Superstar' 발매시에는 '謎 (퍼즐-PUZZLE-)'로 공개되었다. 이후 애니맥스의 1기 재더빙판과 투니버스 미공개 X파일 1기에서도 사용되었는데, 애니맥스판은 투니버스판과는 달리 일본판과 동일하게 코난의 내레이션이 시작 전에 삽입되었고, 일본판이랑 영상이 동일하다. 심지어 애니맥스판의 엔딩곡으로도 사용되었다. 이로 인해 한국에서도 역대 코난 오프닝/엔딩 중 가장 장기간 송출된 곡이 되었다.
작사는 이전부터 쥬얼리와 인연이 있던 djtama가 참여했는데, 대부분의 코난 주제가가 원판 가사의 번안곡 수준의 작사를 하는 것과 달리 해당 곡은 이전 투니버스 애니메이션 음악과 같이 원판 가사와는 다른 가사로 사용되었다. 그 대신 가사의 멜로디와 구성은 일본 TVA판에 없던 코러스 파트가 추가되는 등 앨범 버전을 기반으로 번안되었고, 반주는 앨범 버전이 아닌 일본 TVA 버전 그대로 사용되어 전체적으로 혼합된 특성을 보여준다.
2.4. 미국판
미국판 TVA 3번째 오프닝 |
풀버전(자체제작) |
2.5. 그 외
[수정본]
작품 초반부에 사용된 곡이라 일본, 미국, 한국 외에도 여러 국가의 버전이 존재한다. 다만 비교적 오래 방영한 독일에서는 일본판 첫 번째 오프닝( 胸がドキドキ) 번안 후 바로 네 번째 오프닝( 운명의 룰렛을 돌려줘)을 번안하여 이 곡의 번안곡은 존재하지 않는다.
3. La PomPon의 커버 (41번째 오프닝)
La PomPon 3rd Single 謎 / ヤダ!嫌だ!ヤダ!~Sweet Teens ver.~ |
||
|
|
|
초회한정반 | 통상반 | 코난반 |
|
|
|
YUKINO 솔로 ver. | KIRI 솔로 ver. | RIMA 솔로 ver. |
|
|
|
KAREN 솔로 ver. | MISAKI 솔로 ver. | HINA 솔로 ver. |
명탐정 코난 OP41 謎 수수께끼 |
||||
|
||||
명탐정 코난의 역대 오프닝 | ||||
40. WE GO | → | 41. 謎 | → | 42. 羽 |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 가수 | La PomPon | |||
작사 | 코마츠 미호 | |||
작곡 | ||||
편곡 | 오자와 마사즈미(小澤正澄) | |||
발매일 | 2015년 9월 16일 | |||
레이블 | Being | |||
BPM | 124 | |||
방영 기간 | 2015년 9월 5일 ~ 2015년 12월 12일 | |||
방영 횟수 | 제790화 - 제803화 (14화) |
シャープな推理で謎を解く
愛も事件も原点変わらず!
"예리한 추리로 수수께끼를 푼다
사랑도 사건도 원점은 변하지 않아"
791화 이후 오프닝 멘트
愛も事件も原点変わらず!
"예리한 추리로 수수께끼를 푼다
사랑도 사건도 원점은 변하지 않아"
791화 이후 오프닝 멘트
3.1. 상세
명탐정 코난의 41번째 오프닝에서는 BEING 소속 여성 아이돌 그룹 ' La PomPon'이 리메이크한 버전으로 사용되기 시작했다. 그 전에는 "추억의 오프닝"이라며 DR방송에서 오리지널 버전이 잠시 다시 쓰인 적 있었다.[17]새로운 오프닝의 초반 부분과 후반 부분의 연출은 예전 오프닝의 구도를 오마주했다. 또한 중반부는 신이치가 코난이 되기 약 1년 전의 시간대를 보여주는데,[18] 신이치, 란, 소년 탐정단, 미야노 시호가 등장한다. 이후 1화의 제트코스터 살인사건에서 신이치가 진에게 발각되어 약을 먹는 것으로 이어지고, 란과 신이치(코난)가 전화를 하는 장면으로 중반부 끝.[19] 다만 원곡이 너무 좋은 나머지 '옛 생각나고 좋긴 하지만 왠지 어색하다'는 반응이 제법 있었는데, 이를 반영한 듯 일본에선 오프닝이 공개되자마자 재빨리 41번째 오프닝 영상과 원곡을 합성한 영상이 나왔다.
여담이지만 계속 오리지널로만 때워 먹었던 때라 이때 코난의 평가는 좋지 않았다. 그래도 시청률은 꽤 높은 편이었는데 앞 시간대에 방송되던 소년탐정 김전일 리턴즈 2기가 먹여 살려줬던 덕분. 이때 김전일의 주제가는 NEWS의 사총사였다.
3.2. 영상
[vimeo(640601962, width=100%)]
|
|
TV ver. | |
|
|
Full ver. | |
|
|
Live ver. |
3.3. 한국어 번안
14기 TVA ver. 엔딩 |
[kakaotv(448139792, width=100%, height=360)]
|
15기 TVA ver. |
국내판 시즌 14와 시즌 15의 주제가 역시 La PomPon이 한국어로 불렀다. 현지의 최신 주제가를 동일 가수가 국내판까지 커버하는 첫 사례이자, 한 주제곡을 두 시즌간 사용하는 전통을 세운 첫 곡이다. 가사는 djtama가 개사한 2기와 동일한데, 이 버전이 딱 TV size만 가사가 존재하는지라 이번 주제가에서도 별도의 풀버전 없이 TV size 그대로 디지털 싱글을 발매했다. 언어적인 문제와 풀버전 미발매, 두 시즌 단위의 장기 사용 등의 문제가 겹쳐 굉장히 좋지 못한 평을 받았다. 아이러니하게도 시즌 14로 넘어오면서 로컬라이징, 캐스팅, 편집 등 작품 내적인 평가가 좋아졌기에, 비슷한 경우였던 시즌 11의 평가와 겹쳐 보는 팬들도 있다.
같은 곡을 두 시즌간 사용하는 것은 일본측의 의중으로 추측되는데, 시즌 14와 시즌 15간 간격이 4개월 쯤에 불과할 만큼 유독 방영 텀이 짧은 시즌이었던 데다 시즌당 축소된 방영 화수가 불러온 상대적인 번안곡 제작비 상승 등이 원인으로 추정된다.
4. 가사
La Pompon 버전은 일본판과 국내판 모두 3번째/2기 오프닝과 동일한 가사를 사용하였기에 함께 서술한다. 그 외 국가에서는 TV판이 거기까지 방영하지 않았다(...).4.1. 일본 원곡
この[ruby(世,ruby=よ)]であなたの[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れるもの 코노 요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노 이 세상으로 그대의 사랑을 손에 넣는 것 [ruby(踊,ruby=おど)]るライト[ruby(見,ruby=み)]つめて[ruby(忘,ruby=わす)]れない 오도루 라이토 미츠메테 와스레나이 춤추는 라이트를 바라보며 잊을 수 없는 ahh [ruby(謎,ruby=なぞ)]がとけてゆく ahh 나조가 토케테 유쿠 ahh 수수께끼가 풀려가네 [ruby(君,ruby=きみ)]はまだ [ruby(疑,ruby=うたが)]うことなく 키미와 마다 우타가우 코토 나쿠 그대는 아직 의심 없이 [ruby(友達,ruby=ともだち)]と[ruby(呼,ruby=よ)]べた[ruby(日々過,ruby=ひびす)]ごし [ruby(今,ruby=いま)]もずっと 토모다치토 요베타 히비 스고시 이마모 즛토 친구라고 불렸던 날들을 보내왔지 지금까지도 계속 [ruby(涙,ruby=なみだ)]あふれ [ruby(止,ruby=と)]まらなくて 나미다 아후레 토마라나쿠테 눈물이 흘러 멈추질 않아 [ruby(失,ruby=うしな)]うことだけを[ruby(教,ruby=おし)]えてゆくつもり 우시나우 코토 다케오 오시에테 유쿠 츠모리 잃어버리는 것만을 가르쳐줄 생각이야 [ruby(少,ruby=すこ)]しでも[ruby(伝,ruby=つた)]えたくて [ruby(傷,ruby=いた)]む[ruby(心,ruby=こころ)]が 스코시데모 츠타에 타쿠테 이타무 코코로가 조금이라도 전하고 싶어서 괴로워하는 마음이 どんな[ruby(経験,ruby=けいけん)]しても やっぱり[ruby(迷,ruby=まよ)]うのよ 돈나 케이켄 시테모 얏파리 마요우노요 어떤 일을 겪어도 역시 망설여지고 この[ruby(世,ruby=よ)]であなたの[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れるもの 코노 요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노 이 세상으로 그대의 사랑을 손에 넣는 것 [ruby(踊,ruby=おど)]るライト[ruby(見,ruby=み)]つめて[ruby(忘,ruby=わす)]れない 오도루 라이토 미츠메테 와스레나이 춤추는 라이트를 바라보며 잊을 수 없는 ahh [ruby(謎,ruby=なぞ)]がとけてゆく ahh 나조가 토케테 유쿠 ahh 수수께끼가 풀려가네 [ruby(君,ruby=きみ)]がただ [ruby(見失,ruby=みうしな)]う[ruby(時,ruby=とき)]は 키미가 타다 미우시나우 토키와 단지 그대가 보이지 않을 때에는 やり[ruby(場,ruby=ば)]のない[ruby(想,ruby=おも)]いを[ruby(感,ruby=かん)]じ [ruby(鏡,ruby=かがみ)]となる 야리바노 나이 오모이오 칸지 카가미토 나루 둘 곳 없는 마음을 느끼고 거울이 되지 わざとじゃなく ひらめくのよ 와자토쟈 나쿠 히라메쿠노요 일부러 한 게 아닌데 빛나는 거야 [ruby(不思議,ruby=ふしぎ)]なシグナルが [ruby(私,ruby=わたし)]に[ruby(仕掛,ruby=しか)]けるの 후시기나 시구나루가 와타시니 시카케루노 이상한 신호가 나에게 달려드는 거야 もうすぐ[ruby(私,ruby=わたし)]のもとにハートが[ruby(届,ruby=とど)]く 모- 스구 와타시노 모토니 하-토가 토도쿠 이제 곧 나에게로 사랑이 전해질 거야 だけどこの[ruby(胸騒,ruby=むなさわ)]ぎ [ruby(今,ruby=いま)]すぐ[ruby(会,ruby=あ)]いたくて 다케도 코노 무나사와기 이마 스구 아이타쿠테 하지만 이 가슴의 고동은 지금 당장 만나고 싶어서 [ruby(謎,ruby=なぞ)]めくあなたの[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れたとき 나조 메쿠 아나타노 아이오 테니 이레타 토키 수수께끼 같은 너의 사랑을 손에 넣었을 때 [ruby(世界,ruby=せかい)]は[ruby(生,ruby=う)]まれ[ruby(変,ruby=か)]わる [ruby(目覚,ruby=めざ)]めたら 세카이와 우마레카와루 메자메타라 세계는 다시 태어나고 눈을 떠보면 ahh [ruby(無限,ruby=むげん)]に[ruby(広,ruby=ひろ)]がる ahh 무겐니 히로가루 ahh 무한히 펼쳐지네 [ruby(少,ruby=すこ)]しでも[ruby(伝,ruby=つた)]えたくて [ruby(傷,ruby=いた)]む[ruby(心,ruby=こころ)]が 스코시데모 츠타에 타쿠테 이타무 코코로가 조금이라도 전하고 싶어서 괴로워하는 마음이 どんな[ruby(経験,ruby=けいけん)]しても やっぱり[ruby(迷,ruby=まよ)]うのよ 돈나 케이켄 시테모 얏파리 마요우노요 어떤 일을 겪어도 역시 망설여지고 この[ruby(世,ruby=よ)]であなたの[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れるもの 코노 요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노 이 세상으로 그대의 사랑을 손에 넣는 것 [ruby(踊,ruby=おど)]るライト[ruby(見,ruby=み)]つめて[ruby(忘,ruby=わす)]れない 오도루 라이토 미츠메테 와스레나이 춤추는 라이트를 바라보며 잊을 수 없는 ahh [ruby(謎,ruby=なぞ)]がとけてゆく ahh 나조가 토케테 유쿠 ahh 수수께끼가 풀려가네 [ruby(謎,ruby=なぞ)]がとけてゆく 나조가 토케테 유쿠 수수께끼가 풀려가네 |
4.2. 한국어판 가사
초점 없는 네 두 눈의 사랑을 느낄 수는 없지만 너의 맘 여기 내 품에 와서 열리는 순간 아아~ 그래 난 알 수가 있어 눈물이 흘러 하지만 널 볼 때만큼 모든 의문은 사라지는 걸 해답을 훔쳐본 것처럼 말할 수 없겠지 혼자서 울겠지 그 매듭을 풀 수 있는 건 거울 속에 비친 네 모습 초점 없는 네 두 눈의 사랑을 느낄 수는 없지만 너의 맘 여기 내 품에 와서 열리는 순간 아아~ 그래 난 알 수가 있어 이제 난 알 수가 있어 |
4.3. 영어판 가사
All your love I had and all was cast away from me, gone in an instant Won't forget...I'll focus hard to untangle this mystery, ahh Knowing you don't suspect a thing Remember summer days...hanging out...our time together... Looking back on those even now brings tears that won't cease...You were my true love Just please have faith in me. I'll bring them back, you'll see. My wounded heart beats only for you and longs to unveil hidden secrets! Simple wounded heart, it always longs for you... And longs to tell you secrets... Even now...[20] |
5. 관련 문서
[1]
오리지널 곡의 초기 부분 내레이션. 58화를 기점으로 대사가 대폭 변경된다.
[2]
3번째 오프닝 방영 마지막화 기준 내레이션. 흐르는 XX 코난의 추리가 ㅇㅇㅇ~ 부분은 수시로 바뀐다. 예를 들면 코난의 추리가 잘 들어요, 코난의 추리로 이겨내 봐요(…) 등이 있으며 96화 2시간 스페셜에서는 '흐르는 유성'이 아닌 '빛나는 유성'이라고 한다.
[3]
애니맥스의 1기 재더빙판 버전 나레이션, 어떨 때는 코난의 추리가 명약이지로 말하기도 한다.
[4]
현재는 10~20위권 정도에 머물고 있다. 2021년 2월 현재 진행되고 있는 OP/ED 투표에서는 통합 3위를 기록하고 있다.
[5]
스페셜 에피소드(76화(1시간 스페셜)와 96화(2시간 스페셜)) 분할 재생 시, 48회.
[6]
49번째 엔딩.
2015년 신년부터 2015년이 끝나기 직전까지 근 1년간 46회(디지털 리마스터링 포함) 사용되었다. 우연히도 수수께끼가 라폼폰에 의해 41기 오프닝으로 재편곡 되었을 때다.
[7]
정규회차만 46회, DR 포함 56회.
[8]
하지만 이 곡도 정규회차 스페셜 에피소드(1시간 스페셜인 76화와 2시간 스페셜인 96화) 분할 시, 이 노래가 재생 횟수가 2편 더 많다.
[9]
핫토리 헤이지가 코난이 신이치라는 것을 확실하게 알아채는
홈즈 프리크 살인사건, 코난이 된 신이치가
괴도 키드와 맞붙은 코난 대 괴도 키드, 란이 처음으로 코난(신이치)의 추리 대타를 맡은
스키 로지 살인사건, 코난이 자신의 정체가 신이치라는 걸 란에게 들키기 직전까지 갔던
궁지에 몰린 명탐정! 연속 2대 살인사건,
타카야마 미나미가 직접 출연해 화제에 오른
인기 아티스트 유괴사건 등 아주 비인기 에피소드만 줄 잇듯이 이어진 것은 결코 아니다. 회자할 만한 장면이나 이후의 에피소드에 끼친 영향으로 치면 다른 에피소드들 못지 않지만, 어쨌든 에피소드 자체의 재미로만 보면 다른 오프닝곡 시기보다 밀리는 편.
[10]
더빙판 한정 목숨을 건 부활 편에서는 3기 오프닝을 부른다.당시 오프닝을 불러야 했나 보다...
[11]
이번에는 더빙판에서도 부른다. 장자가장자가자가자가장
[12]
음악은 재더빙 시즌 내내 Puzzle이었지만, 영상은 각 화수에 맞는 영상으로 변경되었다.
[13]
사실 말이 쥬얼리지 사실상
박정아 솔로곡인 것으로 보인다.
[14]
해당 부분은 한국을 제외한 타 수출판도 똑같다.
[수정본]
일본어 원곡을 뺀 검열 수정 버전
[16]
3기 오프닝의 멘트를 일부 오마주하였다.
[17]
마침 DR방영되었던 해당 편의 오프닝이 이 곡이었다.
[18]
가라테부 3학년 주장이 아직 부장으로 남아있다.
[19]
여담으로 3기 오프닝의 작화 문제로 인해 공중전화박스에서 코난이 란에게 전화하는 부분이 협박 전화처럼 보이는 부분(원곡 TVA 0분 58초부터)이 있었다. 물론 새로운 오프닝에선 핸드폰이며 작화도 평범해졌다. 또한 이때의 초반의 창문을 깨는 사람은 3기 오프닝에서는 범인이었지만 41기 오프닝에서는 코난이다.
[20]
영어판은 가사가 이 부분까지만 공개되어 이후의 가사를 아직도 알 수 없다.