주제가 목록 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 한국어 더빙판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
<colbgcolor=#ffd700,#1c1d1f> 시즌 1 | 빛이 될 거야 (KBS) | PUZZLE (쥬얼리)(애니맥스) |
시즌 2 | PUZZLE (쥬얼리) | ||
시즌 3 | 꿈을 향해 | ||
시즌 4 | Love is Thrill, Shock, Suspense | ||
시즌 5 | 바람의 라라라 ~소중한 우리들의 시간~ (투니버스) | 꿈을 향해 (애니맥스) | |
시즌 6 | Growing of my heart | ||
시즌 7 | Love for you | ||
시즌 8 | 빛 | ||
시즌 9 | Tomorrow is the last Time | ||
시즌 10 | Hello Mr. my yesterday | ||
시즌 11 | 널 위한 멜로디 | ||
시즌 12 | TRY AGAIN | ||
시즌 13 | Butterfly Core | ||
시즌 14 | PUZZLE (La PomPon) | ||
시즌 15 | |||
시즌 16 | Everything OK!! | ||
시즌 17 | |||
시즌 18 | 별의 아이 | ||
시즌 19 | 새빨간 Lip (OP) | 별의 아이 (ED) | |
시즌 20 | 조금씩 조금씩 (OP) | 새빨간 Lip (ED) | |
시즌 21 | 베로니카 (OP) | 조금씩 조금씩 (ED) | |
시즌 22 | SPARKLE (OP) | 베로니카 (ED) |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 극장판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<rowcolor=#000,#fff> 1기 | 2기 | 3기 | 4기 | 5기 |
Happy Birthday | 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 | ONE | 그대가 있으니까 | always | |
<rowcolor=#000,#fff> 6기 | 7기 | 8기 | 9기 | 10기 | |
<rowcolor=#000,#fff> Everlasting |
Time after time ~꽃이 흩날리는 거리에서~ |
Dream×Dream | 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 | 변함없는 단 하나의 것 | |
<rowcolor=#000,#fff> 11기 | 12기 | 13기 | 14기 | 15기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 일곱 바다를 건너는 바람과 같이 | 날개를 펼쳐서 | PUZZLE | Over Drive | Don't Wanna Lie | |
<rowcolor=#000,#fff> 16기 | 17기 | 18기 | 19기 | 20기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 봄 노래 | One More Time | Love Searchlight | Oh! Rival | 세계는 당신의 색이 된다 | |
<rowcolor=#000,#fff> 21기 | 22기 | 23기 | 24기 | 25기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 도월교 〜그대를 생각하며〜 | 영 -ZERO- | BLUE SAPPHIRE | 영원의 부재증명 | 크로노스타시스 | |
<rowcolor=#000,#fff> 26기 | 27기 | 28기 | 29기 | 30기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 아름다운 지느러미 | 상사상애 |
명탐정 코난 OP50 ANSWER |
|||||||
|
|||||||
초회한정반 | 통상반 | 코난반 | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px" | 명탐정 코난의 역대 오프닝 | ||||||
49. 薔薇色の人生 | → | 50. ANSWER | → | 51. 真っ赤なLip |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 가수 | Only this time | |||
작사 | 미야카와 타이세이(宮川大聖) | |||
작곡 | ||||
편곡 | Nob from MY FIRST STORY | |||
발매일 | 2019년 7월 3일 | |||
레이블 | Being | |||
방영 기간 | 2019년 6월 1일 ~ 2019년 12월 21일 | |||
방영 횟수 | 제941화 - 제964화 (24화) |
[clearfix]
1. 개요
今この瞬間、闇に雷光!
限界越えろ、クールな推理!
"지금 이 순간 어둠에 뇌광이!
한계를 넘어라! 냉철한 추리로!"
일본판
限界越えろ、クールな推理!
"지금 이 순간 어둠에 뇌광이!
한계를 넘어라! 냉철한 추리로!"
일본판
"지금 이 순간 어둠 속에 내리치는 번개
날카로운 추리로 한계를 넘어라!"
투니버스 자막판
날카로운 추리로 한계를 넘어라!"
투니버스 자막판
애니메이션 명탐정 코난의 50번째 오프닝이자 이전에 56번째 엔딩 ' 神風エクスプレス'를 같이 작업한 미야카와군과 타쿠토가 신 유닛으로 결성한 Only this time의 데뷔 싱글. 발매일은 2019년 7월 3일이다. 작사·작곡은 미야카와군(宮川大聖)이 맡았다.
의외로 사용기간이 긴데 DR 하고 휴방기간을 모두 포함하면 약 31화가량의 기간동안 사용되었다.[1][2]
자막으로 방영된 국내 19기에서 薔薇色の人生(장밋빛 인생)에 이어 2번째 오프닝으로 사용되었다.
2. 영상
[vimeo(361584548, width=100%)]
|
|
TV ver. | |
|
|
MV ver. |
2.1. 영상 떡밥
오프닝 연출면에서 그동안 잘 하지 않았던 떡밥 나열식 오프닝 연출을 보여주고 있어서 나름 신선한 느낌을 주고 있다.- 그리고 인어는 사라져 버렸다 에피소드에 나왔던 비쿠니 섬의 명부의 우오츠카 사부로, 쿠로자와 진, 미야노 시호의 이름
- 이타쿠라 스구루와 베르무트로 간주되는 여인 그리고 고양이
- 하이바라 아이와 영역 밖의 여동생
- RUM의 후보들인 쿠로다 효우에, 와카사 루미, 와키타 카네노리
- 하네다 코지와 쇼기 말
- 하네다 코지를 살해한 것으로 추정되는 비서 ASACA로 보이는 사람
- PUT ON MASKARA♥ 라는 문구
- TIME IS MONEY 라는 문구
이런 회수되지 않은 떡밥들을 비추고 있으며, RUM 후보군들을 마치 이번에 처음 나오는 떡밥인듯마냥 짧고 강렬하게 연출하고 있다.
국내에서 해당 오프닝은 번안되지 않았지만, 영상만은 2021년에 방송된 시즌 19의 오프닝으로 사용되어 이 떡밥을 한국에서도 제대로 각인시켰다. 특히 1항의 '비쿠니 섬의 명부'의 경우, 국내에 최초로 방송된 시즌 4 제작 당시에서는 떡밥이 아니어서 검은 조직을 연상케하지 않는 방향으로 번안된 것을 해당 오프닝에서는 각각 우원건/현탁진/안시호로 떡밥을 유효화시킨 형태로 제대로 번안하였다.
3. 가사
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて 사키오 유쿠 히즌다 시루엣토 테오 노바스 호도니 토-노이테 앞서 나가는 일그러진 실루엣 손을 뻗을수록 멀어져 가 通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す 토-리아메가 노코시타 사이렌스 이키오 스루 타비 히에타 신조-오 카키미다스 소나기가 남긴 사일런스 숨을 쉴 때마다 차가운 심장을 어지럽혀 0になったコントラスト 消え去ってもわからない 제로니 낫타 콘토라스토 키에삿테모 와카라나이 0이 된 콘트라스트 사라져도 모르지 目に映るのは冷え切った肌と 無数のハレーション 메니 우츠루노와 히에킷타 하다토 무스-노 하레-숀 눈에 비치는 것은 차가운 피부와 무수한 할레이션 想像を超えた世界が僕に思い描いた更なる限界を 소-조-오 코에타 세카이가 보쿠니 오모이 에가이타 사라나루 겐카이오 상상을 뛰어넘은 세계가 내게 그려 왔던 그 이상의 한계를 超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ 코에타 소노 사키니 도-시요-모 나이쿠라이 키타이시테이룬다 뛰어넘은 그 너머에 어쩌지 못할 만큼 기대하고 있어 そう何度描いた夢だろうと喪った感情は 소- 난도 에가이타 유메다로-토 우시낫타 칸죠-와 그래, 몇 번이나 그렸던 꿈이더라도 잃어버린 감정은 どれだけ叫んでも誰にも届かなくて 도레다케 사켄데모 다레니모 토도카나쿠테 아무리 소리쳐도 누구에게도 닿지 않아서 残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼 잔조-노 무코-데 모-로-토 소비에탓타 마텐로- 잔상 너머로 흐릿하게 솟아 있던 마천루 傷だらけになった その足で Go a head 키즈다라케니 낫타 소노 아시데 Go a head 상처투성이가 된 그 다리로 Go a head あの景色まであとわずかなんて 行ったり来たり繰り返しの Just a game 아노 케시키마데 아토 와즈카난테 잇타리 키타리 쿠리카에시노 Just a game 저 경치까지 얼마 남지않아서 왔다 갔다 반복되는 Just a game 僅かに瞬く眼の先の絶体絶命 まで吹き飛ばす Black Blast Lady? 와즈카니 시바타타쿠 메노 사키노 젯타이제츠메이 마데 후키토바스 Black Blast Lady? 겨우 눈 앞의 절체절명까지 날려버릴 Black Blast Lady? 知らない顔してどうせなんて汚れた言葉 並べたって 시라나이 카오시테 도-세난테 요고레타 코토바 나라베탓테 모르는 체하고 어차피 이런 더러운 말을 늘어놓아봤자 さあ共鳴しよう 打ち鳴らせ BANG BANG BANG 사- 쿄-메이시요- 우치나라세 BANG BANG BANG 자 공명하자 울려퍼져라 BANG BANG BANG 目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない 메오 코라시테 마다 타리나쿠테 고칸쟈 모- 와카라나이 아무리 봐도 아직 부족해 오감으로는 이제 모르겠어 弱音に換える一瞬一秒も惜しんで足宛いた 요와네니 카에루 잇슌이치뵤-모 오신데 모가이타 나약한 소리로 바꿔 말하는 단 한 순간도 아쉬워서 발버둥 쳤어 空になった心の奥で 集めた欠片を 重ねて創った涙も 카라니 낫타 코코로노 오쿠데 아츠메타 카케라오 카사네테 츠쿳타 나미다모 텅 빈 마음 속에서 모은 조각들을 겹쳐 만든 눈물도 そう何度だってその声を喪った証明は 소- 난도닷테 소노 코에오 우시낫타 쇼-메이와 그래 몇 번이나 그 소리를 잃어버린 증명은 どれだけ叫んでも 誰にも届かなくて 도레다케 사켄데모 다레니모 토도카나쿠테 아무리 소리쳐도 누구에게도 닿지 않아서 引っ掻いて 噛み付いて 切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば 答えになるんだ 힛카이테 카미츠이테 키리사이테 쿠타비레타 칸죠-모 키즈오 나조레바 코타에니 나룬다 물어뜯고 할퀴면서 찢어발겨 지친 감정도 상처를 겹치면 답이 되는 거야 見えなくても その声のする方へ 躊躇っても 道は出来てるんだよ 미에나쿠테모 소노 코에노 스루 호-에 타메랏테모 미치와 데키테룬다요 보이지 않아도 그 소리가 들린 쪽으로 망설인다 해도 길은 생기는 거야 僕の手を取って まだ歩けるだろう 愛すべき者に懸けた命を 보쿠노 테오 톳테 마다 아루케루다로- 아이스베키 모노니 카케타 이노치오 내 손을 잡고 아직 걸을 수 있겠지 사랑해야 할 사람에게 건 목숨을 そう何度だってその声を喪った証明は 소- 난도닷테 소노 코에오 우시낫타 쇼-메-와 그래 몇 번이나 그 소리를 잃어버린 증명은 どれだけ叫んでも誰にも届かなくて 도레다케 사켄데모 다레니모 토도카나쿠테 아무리 소리쳐도 누구에게도 닿지 않아서 引っ掻いて 噛み付いて 切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば Revive 힛카이테 카미츠이테 키리사이테 쿠타비레타 칸죠-모 키즈오 나조레바 Revive 물어뜯고 할퀴면서 찢어발겨 지친 감정도 상처를 겹치면 Revive 証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動 쇼-메이시타인다 키리히라이타 소라에 하나츠 쇼-도- 증명하고 싶어 펼쳐진 하늘을 향해 쏘아 올리는 충동 背負った期待は もう容赦なくのしかかって 세옷타 키타이와 모- 요-샤나쿠 노시카캇테 짊어진 기대는 이미 가차 없이 덮쳐 와 後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも 코-카이시탓테 모도레나이 모- 콘나 코와레소-나 이타미모 후회해도 돌아갈 수 없어 이젠 부서질 것 같은 이런 아픔도 全て力に変えてしまうんだろう 스베테 치카라니 카에테 시마운다로- 모두 힘으로 바꾸겠지 その答えはずっとこの手にあったんだ 소노 코타에와 즛토 코토 테니 앗탄다 그 답은 줄곧 이 손에 있었던 거야 |