mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-10-30 20:20:08

노영의 노래


{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
파일:일본 제국 국기.svg
파일:일본 제국 육군기.svg
대일본제국 육군
大日本帝國陸軍

(육군 항공대 / 육군 헌병)
파일:일본 제국 해군기.svg
대일본제국 해군
大日本帝國海軍

(해군 항공대 / 해군 육전대)

||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f><tablebgcolor=#fdfefa,#2d2f34> 관련 문서 ||
<colbgcolor=#ca7079> 정보·역사 검술 · 군가 · 군복 · 계급 · 무기 목록 · 역사 · 대본영 · 연합국 코드명 · 욱일기 · 진수부 · 함대결전사상 · 해군반성회 · 해군선옥론 · 731부대 · 의열공정대
병역 일본군의 소집 · 징병제 · 병역법
편제 육군 관동군 만주군 · 조선군 · 대만군 · 남방군 · 항공총군 · 몽강군 · 화평건국군 · 베트남 제국군 · 인도 국민군
해군 연합함대 · 제1함대 · 88함대 · 수뢰전대 · 제2 수뢰전대 · 343 해군항공대
무기체계 일본군/무기체계 · 일본군/무기체계/원인 · 일본군/무기체계/육군 · 일본군/무기체계/해군
전술 반자이 돌격 · 대전차총검술 · 카미카제 · 신멸작전 · 대륙타통작전
인물 인물 · 포로 · 전후 패잔병 · 삼간사우 · 삼대오물 · 조선인 일본군
철도 남만주철도주식회사 · 조선총독부 철도국
교육기관 일본육군사관학교 · 일본해군병학교 · 육군대학교 · 일본육군항공사관학교 · 나카노 학교 · 총력전 연구소
식민지 및
통치기관
조선( 조선총독부) · 대만( 대만총독부) · 가라후토( 가라후토청) · ▤ 관동주( 관동청)
논란 일본군/문제점 · 일본의 전쟁범죄 · 야스쿠니 신사 · 일본군의 육해군 대립 · 일본군 위안부
▤ : 만주국 관련 문서

||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f> 장비 둘러보기 틀 ||
파일:만주국 국기.svg 만주군: 기갑차량 | 보병장비 | 함선(2차 대전) | 항공병기
파일:일본 제국 국기.svg 일본군: 기갑차량 | 보병장비 | 화포 | 함선(1차 대전) | 함선(2차 대전) | 항공병기

||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f> 관련 틀 ||
식민지 · 괴뢰국 · 군정청 · 일본군의 전쟁 범죄
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 가사3. 영상4. 기타 판본5. 여담6. 같이 보기

1. 개요

노영의 노래( 일본어: [ruby(露営,ruby=ろえい)]の[ruby(歌,ruby=うた)], 영어: Field Encampment Song)는 일본 군가다.

1937년 9월에 발매된 일본 컬럼비아 레코드의 레코드인 '진군의 노래(進軍の歌)'의 B면 수록곡( #)이며, 야부우치 키이치로(薮内喜一郎, 1905년-1986년)가 작사하고, 고세키 유지(古関裕而, 1909년-1989년)가 작곡한 일본 제국 군가이다.

1937년 7월, 중일전쟁이 발발하자, 사기 고취를 위해 마이니치 신문이 군가의 가사를 공모[1]했고, 혼다 노부야스(本多信寿)와 야부우치 키이치로[2](薮内喜一郎)의 가사[3]가 입선되었다. 그 중 야부우치의 작품을 시인 키타하라 하쿠슈[4]와 작가 키쿠치 칸[5]등이 '노영[6]의 노래(露營の歌)'라고 제목을 붙이고, 작곡가 고세키 유지(古関裕而)가 곡을 붙여서 만들었다. 이 때, 코세키가 만주에서 돌아오던 도중 특급 열차 내에서 신문을 읽다가 선정된 야부우치의 가사를 보고 몹시 마음에 들어, 아직 의뢰도 받지 않은 상황임에도 작곡했고, 도쿄에 도착한 그에게 일본 컬럼비아 레코드의 사원이 작곡을 의뢰하자 "그거라면 이미 완성되어 있습니다"면서 만들어 두었던 악보를 넘겨 주었다는 일화가 전해지고 있다.

이리하여 발매된 '진군의 노래' 레코드의 A면에는 '진군의 노래[7]'가, B면에는 '노영의 노래'가 담겨있었는데, B면에 수록됨에도 불구, '진군의 노래'를 뛰어넘는 인기로, 당대의 가요곡으로 자리매김했으며, A면과 B면을 합쳐 겨우 5분에 불과한 군가 레코드임에도 60만 장 이상이라는 당시로서는 이례적인 레코드 판매고를 자랑했다.

2. 가사

[ruby(露営,ruby=ろえい)]の[ruby(歌,ruby=うた)]
(로에이노 우타)
노영의 노래
1절

[ruby(勝,ruby=か)]って[ruby(来,ruby=く)]るぞと[ruby(勇,ruby=いさ)]ましく
(캇테 쿠루조토 이사마시쿠)
이기고 오겠노라 용감하게

[ruby(誓,ruby=ちか)]ってくにを[ruby(出,ruby=で)]たからは
(치캇테 쿠니오 데타카라와)
맹세하고 고향을 떠나온 이상

[ruby(手柄立,ruby=てがらた)]てずに[ruby(死,ruby=し)]なりょうか
(테가라타테즈니 시나료우카)
전공도 못 세우고 죽을까보냐

[ruby(進軍喇叭,ruby=しんぐんらっぱ)]きくたびに
(신군랏파 키쿠타비니)
진군 나팔 들릴 때마다

[ruby(瞼,ruby=まぶた)]に[ruby(浮,ruby=う)]かぶ[ruby(旗,ruby=はた)]の[ruby(波,ruby=なみ)]
(마부타니 우카부 하타노나미)
눈꺼풀에 밀려오는 깃발의 물결
2절

[ruby(土,ruby=つち)]も[ruby(草木,ruby=くさき)]も[ruby(火,ruby=ひ)]と[ruby(燃,ruby=も)]える
(츠지모 쿠사키모 히토모에루)
흙도 초목도 불타고 있는

[ruby(果,ruby=は)]てなき[ruby(広野,ruby=こうや)][ruby(踏,ruby=ふ)]みわけて
(하테나키 코오야 후미와케테)
끝없는 광야를 밟아나가며

[ruby(進,ruby=すす)]む[ruby(日,ruby=ひ)]の[ruby(丸,ruby=まる)]てつかぶと
(스스무 히노마루 테츠카부토)
나아간다 일장기와 철투구

[ruby(馬,ruby=うま)]のたてがみなでながら
(우마노타테가미 나데나가라)
말 갈기를 쓰다듬으며

[ruby(明日,ruby=あす)]の[ruby(命,ruby=いのち)]を[ruby(誰,ruby=だれ)]が[ruby(知,ruby=し)]る
(아스노 이노치오 다레카시루)
내일의 생사는 그 누가 알랴
3절

[ruby(弾,ruby=たま)]もタンクも[ruby(銃剣,ruby=じゅうけん)]も
(타마모 탕쿠모 쥬켄모)
탄환도 탱크도 총검도

[ruby(暫,ruby=しば)]し[ruby(露営,ruby=ろえい)]のくさまくら
(시바시 로에이노 쿠사마쿠라)
쉬고가는 노영의 풀베개

[ruby(夢,ruby=ゆめ)]に[ruby(出,ruby=で)]て[ruby(来,ruby=き)]た[ruby(父上,ruby=ちちうえ)]に
(유메니 데테키타 치치우에니)
꿈에 나오신 아버지께서

[ruby(死,ruby=し)]んで[ruby(還,ruby=かえ)]れと[ruby(励,ruby=はげ)]まされ
(신데카에레토 하게마사레)
죽어서 돌아오라 격려하시니

[ruby(覚,ruby=さ)]めて[ruby(睨,ruby=にら)]むは[ruby(敵,ruby=てき)]の[ruby(空,ruby=そら)]
(사메테 니라무와 테키노소라)
깨어나 노려보는 적국의 하늘
4절

[ruby(思,ruby=おも)]えば[ruby(今日,ruby=きょう)]の[ruby(戦,ruby=たたか)]いに
(오모에바 쿄오노 타타카이니)
떠올려 보면 오늘 전투에서

[ruby(朱,ruby=あけ)]に[ruby(染,ruby=そ)]まってにっこりと
(아케니소맛테 닛코리토)
시뻘겋게 물들어 생긋하고

[ruby(笑,ruby=わら)]って[ruby(死,ruby=し)]んだ[ruby(戦友,ruby=せんゆう)]が
(와랏테 신다 센유우가)
웃으며 죽어간 전우가

[ruby(天皇陛下万歳,ruby=てんのうへいかばんざい)]と
(텐노헤이카반자이토)
천황 폐하 만세 라고

[ruby(残,ruby=のこ)]した[ruby(声,ruby=こえ)]が[ruby(忘,ruby=わす)]らりょか
(노코시타 코에가 와스라료카)
남기고 간 목소리를 잊을 소냐
5절

[ruby(戦,ruby=いくさ)]する[ruby(身,ruby=み)]はかねてから
(이쿠사스루미와 카네테카라)
전쟁하는 자는 진작부터

[ruby(捨,ruby=す)]てる[ruby(覚悟,ruby=かくご)]でいるものを
(스테루 카쿠고데 이루모노오)
죽을 각오는 해두고 있으니

[ruby(鳴,ruby=な)]いてくれるな[ruby(草,ruby=くさ)]の[ruby(虫,ruby=むし)]
(나이테 쿠레루나 쿠사노무시)
울어주지 말거라 풀벌레들아

[ruby(東洋平和,ruby=とうようへいわ)]の[ruby(為,ruby=ため)]ならば
(토요헤이와노 타메나라바)
동양평화를 위해서라면

[ruby(何,ruby=なん)]の[ruby(命,ruby=いのち)]が[ruby(惜,ruby=お)]しかろう
(난노 이노치가 오시카로오)
무슨 목숨이 아까우리요

3. 영상





4. 기타 판본

그 인기에 힘입어 여러 개사곡들이 만들어졌는데, 특히 사토 소노스케(佐藤惣之助)가 개사한 속・노영의 노래(続露営の歌), 사이죠 야소(西條八十)가 개사한 사쿠라 진군(桜進軍) 등이 유명하다.


0:00~3:01까지가 노영의 노래, 3:02~6:18까지가 속・노영의 노래, 이후 사쿠라 진군.

5. 여담

6. 같이 보기


[1] 이 때는 아직 마이니치 신문의 전신인 오사카 마이니치 신문과 도쿄 니치니치 신문이 완전히 통합되기 전이었고, 두 신문 모두 모집을 받았다. [2] 당시 쿄토 시청 직원이었다. [3] 이 때의 제목은 '승리해 돌아오겠다고 용맹히(勝つて来るぞと勇ましく)'였다. [4] 北原白秋, 일본의 동화작가, 시인. [5] 菊池寛, 문예춘추 출판사를 설립한 일본의 소설가, 저널리스트. [6] 야영, 숙영 등에 해당. [7] 작사자는 상기한 혼다 노부야스, 작곡자는 츠지 쥰지(辻順治). [8] 난징 대학살 사건의 책임자이며 사건 직후 퇴역했다. 병에 걸려 부하를 통제하지 못한 책임 등으로 전범 판결, 이후 교수형에 처해졌다. 의도도 하지 않았고 실행범도 아니기에 일각에서는 동정론도 있는 듯하다.