mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-23 01:21:51

The Family Madrigal

마드리갈 가족에서 넘어옴

[[RIAA|]]
미국 음반 산업 협회(RIAA)
Platinum Certification
(1x Platinum)


미국 내 판매량 1,000,000 단위 이상

파일:엔칸토 ost.jpg
발매 2021년 11월 19일
장르 OST
러닝 타임 4:17
발매사 월트 디즈니 레코드
작사, 작곡 린 마누엘 미란다
파일:빌보드 로고.svg 20위
파일:오피셜 차트 로고.svg 7위
파일:스포티파이 로고.svg -
파일:유튜브 로고.svg 9645만 회 2022년 2월 8일 기준

1. 개요2. 영상 및 가사3. 다국어 버전4. 엔칸토 할리우드 볼 버전5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

2021년 개봉한 디즈니 애니메이션 엔칸토: 마법의 세계 사운드트랙이다. 린 마누엘 미란다가 작사, 작곡했으며 미라벨 마드리갈 역의 스테파니 베아트리즈와 알마 마드리갈 역의 올가 메레디즈가 노래를 불렀다.

미라벨이 마드리갈 가족과 능력을 소개하는 곡이며 미녀와 야수의 오프닝곡 Belle을 오마주한 노래로 마을을 따라 걸으며 소개하는 형식의 가사이다. Belle은 마을 사람들이 에 대한 자신의 생각을 표현한 노래로, 마을 사람들 사이에서 어울리지 못하고 다른 곳으로 모험을 떠나고 싶어하는 벨의 캐릭터를 관객에게 소개하기 위한 곡이다. 이 노래는 미라벨이 자신과 가족에 대해 궁금해하는 아이들에게 불러주는 노래로 관객과 마을 사람들에게 자신들을 직접 소개하는 노래란 점에서 Belle과는 달리 마을 사람들이 노래 부르는 소절이 거의 없다. 또한 마을 사람들 사이에서 겉돌았던 벨과 달리 마드리갈 가족은 엔칸토에 없어서는 안 될 존재로 나온다.

엔칸토 수록곡 중 We Don't Talk About Bruno, Surface Pressure에 이어 세 번째로 좋은 성적을 거두었다. 2022년 2월 5일자 영국 차트에서 7위를 기록하며 엔칸토 사운드트랙은 디즈니 사운드트랙 사상 최초로 영국 차트 10위 안에 세 곡을 진입시킨 앨범이 되었다. 영국 차트는 한 앨범 당 최대 3곡밖에 진입 가능하다는 룰이 있어 엔칸토 수록곡 중 이 노래까지만 차트에 진입했다.

2. 영상 및 가사

The Family Madrigal - Stephanie Beatriz, Olga Merediz, Encanto - Cast
마드리갈 가족 - 함연지, 정영주, Encanto - Cast
원문 해석 한국어 더빙
[Mirabel]
Drawers!
Floors!
Doors!
Let's go!

This is our home,
We've got every generation
So full of music,
A rhythm of its own design

This is my family,
A perfect constellation
So many stars,
And everybody gets to shine

(Whoa!) But let's be clear, Abuela runs this show
(Whoa!) She led us here so many years ago
(Whoa!) And every year our family blessings grow
With just a lot, you've simply got to know, so

Welcome to the Family Madrigal,
The home of the Family Madrigal
(We're on our way!)

Where all the people are fantastical and magical
I'm part of the Family Madrigal

[Children]
Oh my gosh, it's them!
What are the gifts?
I can't remember all the gifts!
But I don't know who is who!

[Mirabel]
Alright, alright, relax!

[Children]
It is physically impossible to relax!
Tell us everything! What are your powers?
Just tell us what everyone can do!

[Mirabel]
(speaking)
And that's why coffee's for grown-ups!

(singing)
My Tía Pepa,
Her mood affects the weather
When she’s unhappy,
Well, the temperature gets weird
My Tío Bruno…

[Villagers]
We don’t talk about Bruno!

[Mirabel]
They say he saw the future,
One day, he disappeared

(Whoa!) And that’s my mom Julieta,
Here's her deal
(Whoa!) The truth is,
she can heal you with a meal
(Whoa!) Her recipes are remedies for real
If you're impressed, imagine how I feel
(Mom!)

Welcome to the family Madrigal
The home of the family Madrigal
(Hey, coming through!)
I know it sounds a bit fantastical and magical
But I'm part of the Family Madrigal

Two guys fell in love with Family Madrigal
And now they're part of the Family Madrigal

So yeah, Tío Félix married Pepa
And my dad married Julieta
That's how Abuela became an Abuela Madrigal
(Let's go, let's go!)

[Abuela]
We swear to always
Help those around us
And earn the miracle
That somehow found us

The town keeps growing
The world keeps turning
But work and dedication will keep the miracle burning
And each new generation must keep the miracle burning

[Children]
Wait, who's a sister and who's a cousin?
There's so many people!
How do you keep them all straight?

[Mirabel]
Okay, okay, okay, okay!

So many kids in our house
So, let's turn the sound up
You know why?
I think it's time for a grandkid round up
(Grandkid round up)

Cousin Dolores can hear a pin drop
Camilo shape shifts
Antonio gets his gift today
My older sisters
Isabela and Luisa
One strong, one graceful
Perfect in every way

[Chorus]
Isabela

[Mirabel]
Grows a flower, the town goes wild

[Chorus]
Isabela

[Mirabel]
She's a perfect golden child

[Chorus]
Luisa! Luisa! Luisa! Luisa!

[Mirabel]
And Luisa's super strong
The beauty and the brawn do no wrong

That's life in the Family Madrigal
(Whoa…)

Now you know the Family Madrigal
(Whoa…)
Where all the people are fantastical and magical
(Whoa…)
That's who we are in the Family Madrigal
(Adios!)

[Child]
But what's your gift?

[Mirabel]
Ha!
Well, I gotta go, the life of the Madrigal
(Whoa…)
But know you all know the Family Madrigal
(Whoa…)
I never meant this to get autobiographical
(Whoa…)
So just to review the Family Madrigal
Let's go!

(But what about Mirabel?)
It starts with Abuela
And then Tía Pepa, she handles the weather
(But what about Mirabel?)
My mom, Julieta can make you feel better with just one arepa
(But what about Mirabel?)
My dad, Agustín, well
He's accident-prone but he means well
(But what about Mirabel?)
Hey, you said you wanna know what everyone does
I got sisters and cousins and…
(Mirabel!)
My primo Camilo won't stop until he makes you smile today
(Mirabel!)
My cousin Dolores can hear this whole chorus a mile away
(Mirabel!)
Look, it's Mister Mariano, hey
You can marry my sister if you wanna but
(Mirabel!)
Between you and me, she's kind of a prima donna
Yo, I've said too much and thank you but I really gotta go
(Mirabel!)
My family's amazing
(Mirabel!)
And I'm in my family, so…
(Mirabel!)
Well…

[Abuela]
Mirabel!
[미라벨]
서랍!
바닥!
문!
가자!

여기는 우리 집,
모든 세대가 함께 살아가네
음악으로 가득해,
우리가 만든 리듬으로

여기는 우리 가족,
하나의 완벽한 별자리야
별이 가득해,
그리고 모두 빛나고 있어

(워!) 확실하게 말할게, 아부엘라가 우리 집 가장이셔
(워!) 그녀는 몇 년 전에 우릴 여기로 인도하셨지
(워!) 매년 우리 가족의 축복은 자라나
쉬운 것만 꼽아도, 알아야 할 게 정말 많아, 그러니까!

어서 오세요, 우린 마드리갈 가족
이 집의 마드리갈 가족
(우리 가는 중이야!)

모든 사람들이 환상적이고 마법 같은 곳
나도 여기 마드리갈 가족의 일부

[아이들]
말도 안 돼, 그들이다!
무슨 능력이지?
모든 능력을 잊어버렸어!
하지만 난 누가 누구인지 몰라!

[미라벨]
알았어, 알았어, 천천히!

[아이들]
내가 '천천히' 말하는 건 절대 불가능해!
우리한테 다 말해 줘! 언니의 능력은 뭐야?
그냥 누가 뭘 할 수 있는지 전부 말해 줘!

[미라벨]
(말하며)
그리고... 이러니까 커피가 어른들을 위한 거고!

(노래하며)
우리 이모 페파,
그녀의 기분은 날씨를 변하게 해
그녀가 행복하지 않을 때면,
글쎄, 온도가 이상해지겠지
우리 삼촌 브루노...

[마을사람들]
이야기 하지 마, 브루노!

[미라벨]
그들은 그가 미래를 본다고 했어,
어느 날, 그가 사라졌지

(워!) 이건 우리 엄마 훌리에타야,
그녀의 이야기를 들어 봐
(워!) 사실, 그녀는 음식으로 너희를 치료할 수 있어
(워!) 그녀의 요리법은 정말로 치료법이야
감동했니? 그럼 난 얼마나 감동했을지 상상해 봐
(엄마!)

어서 오세요, 우린 마드리갈 가족
이 집의 마드리갈 가족
(자, 좀 지나갈게요!)
나도 이런 말을 알지, '환상적이고 마법 같다'
하지만 나도 여기 마드리갈 가족의 일부

마드리갈 가족과 사랑에 빠졌던 두 남자
그리고 지금은 그들도 마드리갈 가족의 일부

그러니까 그게, 이모부 펠릭스는 페파랑 결혼했고
우리 아빠는 훌리에타랑 결혼했지
그렇게 아부엘라는 마드리갈 할머니가 되신 거야!
(어서 가자, 어서 가자!)

[아부엘라]
우린 항상 맹새해
늘 주변 사람들을 돕지
그러면 기적을 얻어
다시 되찾게 될 거야

마을은 계속 성장해
세상은 계속 변화해
하지만 노력과 헌신은 계속 기적의 빛을 비출 거야
그리고 새로운 세대들은 기적을 더 빛나게 할 거야

[아이들]
잠깐, 누가 언니고 누가 사촌이야?
여기엔 사람들이 너무 많아!
어떻게 그들을 다 똑바로 불러?

[미라벨]
알았어, 알았어, 알았어, 알았어!

우리 집엔 아이들이 많아
그러니까, 이제 소리를 높일 차례야
왜인지 알아?
손주들을 모아 볼 시간이 된 것 같거든
(손주들을 모아라)

사촌 돌로레스는 압정이 떨어지는 소리도 들린대
카밀로는 모양 바꾸기
안토니오는 오늘 그의 능력을 받아
내 언니들이야
이사벨라와 루이사!
한 명은 강하고, 한 명은 우아해
어떤 면에서나 완벽해

[코러스]
이사벨라

[미라벨]
꽃을 피우고, 마을을 식물로 덮어

[코러스]
이사벨라

[미라벨]
그녀는 정말 완벽한 황금 같은 아이야

[코러스]
루이사! 루이사! 루이사! 루이사!

[미라벨]
그리고 루이사는 엄청 힘이 세
예쁘고 힘센 게 잘못은 아니야

이게 마드리갈 가족의 삶
(워…)

이제 너희들은 마드리갈 가족을 잘 알겠지!
(워…)
모든 사람들이 환상적이고 마법 같은 곳
(워...)
그게 마드리갈 가족, 우리야!
(아디오스!)

[아이]
하지만 언니의 능력은 뭔데?

[미라벨]
하!
글쎄, 난 마드리갈의 삶으로 돌아가야 해
(워…)
하지만 너희들은 마드리갈 가족 모두를 알고 있잖아
(워…)
난 절대 자서전을 쓰려고 얘기를 꺼낸 게 아니야
(워...)
그러니까 그냥 마드리갈 가족을 다시 검토해 보자
출발!

(하지만 미라벨 얘기는?)
시작은 아부엘라로부터
그리고 페파 이모, 그녀는 날씨를 조종해
(하지만 미라벨 얘기는?)
우리 엄마, 훌리에타는 옥수수빵 하나로 기분을 좋아지게 해
(하지만 미라벨 얘기는?)
우리 아빠 어거스틴,글쎄
그는 사고를 자주 당하지만 늘 의도는 좋았어
(하지만 미라벨 얘기는?)
자, 너희들은 모두 뭘 할 수 있는지 궁금하댔지
난 언니도 있고, 사촌도 있고...
(미라벨!)
내 사촌 카밀로는 너희의 웃긴 오늘이 될 때까지 멈추지 않아
(미라벨!)
내 사촌 돌로레스는 이 모든 걸 저만치나 떨어진 곳에서 듣고 있어
(미라벨!)
봐! 마리아노 씨네, 이봐요
원한다면 내 언니와 결혼해도 되지만
(미라벨!)
우리끼리만 알자고요, 그녀는 공주병이 좀 있어요
오, 너무 많이 말했네... 고마워, 하지만 나 이제 진짜 가야 해
(미라벨!)
우리 가족은 대단해
(미라벨!)
그리고 나도 여기 가족이고
(미라벨!)
글쎄...

[아부엘라]
미라벨!
[미라벨]
서랍!
바닥!
문!
가볼까?

우리는 삼대가 모여 살고 있죠
음악이 넘쳐, 리듬도 정말 특이해

가족들 모두 완벽한 별자리야
다양한 별들이 다른 빛을 내지요

(워!) 존경하는 아부엘라 할머니
(워!) 오래전 여기로 인도했고
(워!) 해마다 우리 축복 자라죠
알아둬야 할 것들 참 많아

자, 어서 와요 우리 마드리갈
이 큰 집의 주인 마드리갈
(지금 가요!)

모두가 다른데 환상적이고 마술 같은
바로 우리 가족 마드리갈

[아이들]
이 사람들이네!
능력들이 뭐지?
나 능력들 기억 안 나!
누가 누구인지 잘 몰라!

[미라벨]
알았어, 알았어, 진정해

[아이들]
진정할 수가 없는데 어떻게 진정을 해!
말해줘, 언니의 능력은 뭐야?
누가 뭘 잘하는지 말해줘!

[미라벨]
(말하며)
이래서 커피는 어른용인거야

(노래하며)
우리 이모 페파
기분이 날씨 바꿔
화가 났을 때 온도가 이상해져
우리 삼촌 브루노...

[마을사람들]
입에 담지 마 브루노!

[미라벨]
미랠 볼 줄 아는데 어느 날 사라졌대

(오!) 우리 엄마 훌리에타 소개할게
(오!) 음식을 통해 사람들 치료해
(오!) 엄마의 요린 정말 확실해
감동이지, 대단한 분이야
(엄마!)

어서 와요 우리 마드리갈
이 큰 집의 주인 마드리갈
(좀 지나갈게요!)
모두가 다른데 환상적이고 마술 같은
바로 우리 가족 마드리갈

사랑에 빠졌던 두 남자 마드리갈
이제는 하나 된 가족 마드리갈

이모부인 펠릭스는 페파하고
아빠는 훌리에타와 결혼
할머니 되신 아부엘라 마드리갈
(가요, 가요!)

[아부엘라]
우리는 항상 도우며 살아
기적은 어느새 가까이 왔어

숨 가쁜 세상, 마을은 커져
노력과 헌신으로 기적을 만들어가네
새로운 세대들은 기적을 지켜내야 해

[아이들]
잠깐, 누가 자매고 누가 사촌이야?
사람들이 너무 많아!
많은 사람을 어떻게 기억해?

[미라벨]
알았어, 알았어, 알았어, 알았어!

애들이 많아서 내 목소리 높일게
왜냐면 다음 순서는 바로
손주들 모여라
(손주들 모여라)

사촌 돌로레스 작은 소리 들어
카밀로는 변신
안토니오 능력 오늘 받아
난 언니 둘이야
이사벨라와 루이사
강하고 우아해
모든 게 완벽해

[코러스]
이사벨라

[미라벨]
온 마을 환하게 꽃피워

[코러스]
이사벨라

[미라벨]
모든 기대 한 몸에

[코러스]
루이사! 루이사! 루이사! 루이사!

[미라벨]
또 힘센 루이사
참 아름답고 강한 언니

이게 우리 가족 마드리갈
모두 아는 가족 마드리갈
모두가 다른데 환상적이고 마술 같은
그게 바로 우리 가족 마드리갈
(아디오스!)

[아이]
언니 능력은 뭔데?

[미라벨]
하!
이제 나는 일하러 갈래, 마드리갈
가족 얘긴 모두 했잖아, 마드리갈
나 절대 자서전을 쓰려던 게 아니야
가족을 돌이켜 본 거야, 마드리갈
잘 있어!

(알고 싶어, 미라벨?)
아부엘라 할머니 그리고 페파는 날씨를 다뤄
(알고 싶어, 미라벨?)
훌리에타 엄마는 옥수수빵으로 치유를 해 줘
(알고 싶어, 미라벨?)
어거스틴 아빠 늘 사고를 치지만 순수해
(알고 싶어, 미라벨?)
조금 더 알고 싶다면 이제는 언니와 사촌들 남았어
(미라벨!)
내 사촌 카밀로는 배꼽을 쏙 빼는 익살쟁이
(미라벨!)
내 사촌 돌로레스는 먼 곳의 소리도 잘 들어
(미라벨!)
정말 멋진 마리아노 씨, 우리 언니와 결혼하면 어때요
(미라벨!)
비밀인데 우리 언니 공주병이 있어요
모두 고마워요, 이제 나는 갈게요
(미라벨!)
참 놀라운 가족
(미라벨!)
난 이 가족 딸이야
(미라벨!)

[아부엘라]
미라벨!
{{{#!folding [ 다국어 더빙판 ] <tablealign=center> {{{#!folding [ 네덜란드어 더빙판 ] <tablebgcolor=white,black><tablealign=center> }}}
{{{#!folding [ 노르웨이어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 덴마크어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 스웨덴어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 스페인어(라틴아메리카) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 이탈리아어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 일본어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 중국어(대륙) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 태국어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 포르투갈어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 포르투갈어(브라질) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 폴란드어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 프랑스어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 핀란드어 더빙판 ] }}}
}}} ||

3. 다국어 버전

<rowcolor=#00606d> The Family Madrigal - 27개 언어 버전[1]
<rowcolor=#00606d> 언어 가수 가사
파일:미국 국기.svg 영어 Stephanie Beatriz
( 스테파니 베아트리즈)
Drawers!
Floors!
Doors!
Let's go!
This is our home, we've got every generation
서랍!
바닥!
문!
가자!
여기는 우리 집, 모든 세대가 함께 살아가네
파일:프랑스 국기.svg 프랑스어 On vit en musique, on a le rythme dans le sang
On est une famille, une grande constellation
파일:노르웨이 국기.svg 노르웨이어 En stjernehop hvor alle skinner like skarpt
Woah, alle vet at Abuela er sjef her
파일:세르비아 국기.svg 세르비아어 Оу! Пре много лета поче све са њом
Оу! И сваки дан све већа је та моћ
파일:아이슬란드 국기.svg 아이슬란드어 Það er svo margt sem ég vil segja þér, já!
Því við erum fjölskyldan Madrígal
파일:불가리아 국기.svg 불가리아어 В дома на семейство Мадригал (Излизаме!)
Където всичко е магично, фантастично, знам!
파일:멕시코 국기.svg 스페인어(라틴아메리카) Soy de la familia Madrigal
- ¡Ya vienen, son ellos!
- ¿Cuáles son los dones?
- Nunca me aprendo todos los dones.
- ¡Yo no sé quien es quién!
파일:독일 국기.svg 독일어 - Hm-hm, alles klar, schon gut, entspannt euch
- Es ist physisch völlig unmöglich sich zu entspannen
- Erzähl uns alles! Was sind deine Kräfte?
- Erzähl uns einfach, was jeder tun kann!
- Und deshalb ist Kaffee nur für Erwachsene
파일:중국 국기.svg 표준 중국어(중화인민공화국) 我阿姨佩芭,心情能影响天气
当她不高兴,气温变得很诡异
(Wǒ āyí Pèibā, xīnqíng néng yǐngxiǎng tiānqì
Dāng tā bù gāoxìng, qìwēn biànde hěn guǐyì)
파일:브라질 국기.svg 포르투갈어(브라질) Meu tio Bruno (Não falamos do Bruno)
Um dia viu o futuro, e foi pra não voltar
파일:이탈리아 국기.svg 이탈리아어 Woah, c'è mia mamma Julieta, e solo lei
Woah, guarisce con il cibo, cari miei
Woah, un solo assaggio e torna tutto okay
파일:네덜란드 국기.svg 네덜란드어 Denk je nu "wauw"? Nou, dat geldt ook voor mij– mam?!
Dit is de familie Madrigal
파일:일본 국기.svg 일본어 ここで生きるマドリガル (ねえちょっと通るよ!)
不思議な力持ってる家族よ
私たちはマドリガル
파일:크로아티아 국기.svg 크로아티아어 I ovi su tu iz kuće Madrigal
I dio su naše kuće Madrigal
Kada tio Felix uze Pepu, a moj tatica Julietu
Naša je...
파일:포르투갈 국기.svg 포르투갈어(유럽) Abuela tornou-se a Abuela Madrigal (Vamos, vamos!)
Nós prometemos, acudir todos
Com o milagre que veio abraçar-nos
파일:스웨덴 국기.svg 스웨덴어 Låt staden växa, låt jorden spinna
Men vi alla får kämpa, miraklet måste ju brinna
En kraft ingen får dämpa, miraklet måste ju brinna
파일:말레이시아 국기.svg 마인어(말레이시아) - Eh, siapa sepupu dan siapa kakak?
- Ada ramai sangatlah
- Macam mana nak ingat semua?
Okay, okay, okay, okay
Ada cucu-cucu yang belum kudendangkan
파일:슬로바키아 국기.svg 슬로바키아어 Počuť nás, veď nastal čas, ide sumár vnúčat
(Sumár vnúčat)
Naša Dolores má sluch tak vzácny
파일:헝가리 국기.svg 헝가리어 Camilo másol, Antonio titka majd eldől Csodás két nővér
- Isabella és Luisa! Kitűnik bárhol
파일:에스토니아 국기.svg 에스토니아어 - Ja teine tugev tuus
(Isabela!) Ta käe all kasvõi keset lund
(Isabela!) Puhkeb õide iga pung
파일:덴마크 국기.svg 덴마크어 (Luisa! Luisa!) Og Luisa stærk og sej
Det smukke og det rå finder vej
Så’n lever familien Madrigal
파일:홍콩 국기.svg 광동어 與我至愛家人一起唱
每個也非凡神奇太精彩和太多可愛
各有各好具有性格一起唱
파일:카자흐스탄 국기.svg 카자흐어 - Adiós. Оу!
- Ал сенің қабілетің ше?
Ха! Жарайды, енді мен кетейінші, Мадригаль
Бәрін айттым, осындаймыз біз, Мадригаль
파일:우크라이나 국기.svg 우크라이나어 Це склад родини, а не автобіографія
Уваги вартує кожен Мадриґал
(А як же Мірабель?)
В нас є Абуелла, а ще Тіа Пепа, що робить погоду
(А як же Мірабель?)
파일:그리스 국기.svg 그리스어 Την τέλεια αρέπα τη φτιάχνει η μαμά μου, τη λένε Χουλιέτα
(Μιραμπέλ!)
Ορίστε ο μπαμπάς μου, οι γκάφες του είναι ο μπελάς μου
(Μιραμπέλ!)
Επιμένετε λοιπόν να μάθετε κι αλλά εσείς για το σόι μου
파일:플란데런 깃발.svg 플람스어 (Mirabel!)
Mijn neefje Camilo verandert van uitzicht en brengt plezier
(Mirabel!)
Mijn nichtje Dolores en zij hoort het koortje zes mijl van hier
(Mirabel!)
Oh, daar heb je Mariano en
Trouw maar met mijn zusje Isabela, sebiet denkt ze...
파일:인도 국기.svg 텔루구어 చాలా మంచిదాన్ని వదలకు, పెళ్లాడొచ్చాడు ఇక వెళ్ళొస్తా
(మీరబెల్!) మా కుటుంబం అద్భుతం
(మీరబెల్!) నేనుకూడా ఒక భాగం
(మీరబెల్!)

4. 엔칸토 할리우드 볼 버전

The Family Madrigal - 엔칸토 할리우드 볼

5. 관련 문서


[1] 한국어 버전은 포함되지 않았다.