mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-01-13 21:06:42

외래어 표기법/루마니아어

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 외래어 표기법
한국어 외래어 표기법
국제음성기호 영어 프랑스어 독일어 에스파냐어 이탈리아어
일본어 중국어 폴란드어 체코어 세르보크로아트어 루마니아어
헝가리어 스웨덴어 노르웨이어 덴마크어 말레이인도네시아어 타이어
베트남어 포르투갈어 네덜란드어 러시아어 라틴어 · 그리스어 · 기타 언어 표기 언어별 미비점

1. 개요2. 규정
2.1. 루마니아어 자모와 한글 대조표2.2. 표기 세칙
3. 문제점
3.1. 이중모음 표기 문제

1. 개요

대한민국 국립국어원이 정한 외래어 표기법 루마니아어를 표기하는 방법.

1992년에 문화부고시 제1991-31호 '동구권 5개 언어의 외래어 표기법'이라는 이름으로 폴란드어, 세르보크로아트어, 체코어, 헝가리어와 함께 공표되었다.

2. 규정

2.1. 루마니아어 자모와 한글 대조표

자모 한글 보기
모음 앞 자음 앞ㆍ어말
자음 b bibliotecă 비블리오테커, alb 알브
c ㅋ, ㅊ ㄱ, 크 Chîntec 큰테크, Cine 치네, factură 팍투러
d Moldova 몰도바, Brad 브라드
f Focșani 폭샤니, Cartof 카르토프
g ㄱ, ㅈ Galați 갈라치, Gigel 지젤, hering 헤린그
h hațeg 하체그, duh 두흐
j Jiu 지우, Cluj 클루지
k kilogram 킬로그람
l ㄹ, ㄹㄹ bibliotecă 비블리오테커, hotel 호텔
m Maramureș 마라무레슈, Avram 아브람
n ㄴ, 느 Nucet 누체트, Bran 브란, pumn 품느
p ㅂ, 프 pianist 피아니스트, septembrie 셉템브리에, cap 카프
r radio 라디오, dor 도르
s Sibiu 시비우, pas 파스
ș șag 샤그, Mureș 무레슈
t telefonist 텔레포니스트, bilet 빌레트
ț țigară 치가러, braț 브라츠
v Victoria 빅토리아, Brașov 브라쇼브
x ㄱㅅ, 그ㅈ 크스, ㄱ스 taxi 탁시, examen 에그자멘
z ziar 지아르, autobuz 아우토부즈
ch Cheia 케이아
gh Gheorghe 게오르게
모음 a Arad 아라드
ă Bacău 바커우
e Elena 엘레나
i pianist 피아니스트
î, â Cîmpina 큼피나, România 로므니아
o Oradea 오라데아
u Nucet 누체트

2.2. 표기 세칙

3. 문제점

3.1. 이중모음 표기 문제

ia/ea(ㅑ), oa/ua(ㅘ), iu(ㅠ) 같은 이중 모음에 대한 규정이 없다. 그래서 표기법을 따르면 이름 Ioan을 '이완'이 아닌 '이오안'으로 적어야 한다. 단모음 하나와 이중 모음 하나가 단모음 셋으로 표기되는 것이다.