성경의 구성 | |||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 구약성경 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
히브리 성경 | ||||||
모세오경 | 창세기 · 출애굽기 · 레위기 · 민수기 · 신명기 | ||||||
역사서 | 여호수아 · 판관기 · 룻기 · 사무엘기 · 열왕기 · 역대기 · 에즈라 · 느헤미야 · 에스델 | ||||||
시가서 | 욥기 · 시편 · 잠언 · 전도서 · 아가 | ||||||
예 언 서 |
대예언서 | 이사야 · 예레미야 · 애가 · 에제키엘 · 다니엘 | |||||
소예언서 | 호세아 · 요엘 · 아모스 · 오바디야 · 요나 · 미가 · 나훔 · 하바꾹 · 스바니야 · 하깨 · 즈가리야 · 말라기 | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 구약의 제2경전 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#7f7f7f><colcolor=#fff> 제2경전 | ||||||
가톨릭 · 정교회 | 토비트 · 유딧 · 마카베오기 · 지혜서 · 집회서 · 바룩 · 다니엘 일부 · 에스델 일부 | ||||||
정교회 | 에스드라스 1서 · 송시 · 마카베오기 3서 · 므나쎄의 기도 · 시편 151편 | ||||||
테와히도 | 에녹 1서 · 희년서 · 메카비안 1서·2서·3서 · 바룩의 나머지 말 · 요시폰 | ||||||
그 외 | 에스드라스 2서 (Ge) (aM) (SY) (eT) · 마카베오기 4서 (조지아) · 바룩의 편지 (시리아) | }}}}}}}}} |
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 신약성경 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -10px" |
신약성경 | |||
복음서 | 공관복음서 | 마태오의 복음서 · 마르코의 복음서 · 루가의 복음서 | |||||
요한의 복음서 | 요한의 복음서 | ||||||
역사서 | 사도행전 | ||||||
바울로 서간 |
교리서간 | 로마서 · 고린토전서 · 고린토후서 · 갈라디아서 | |||||
옥중서간 | 에페소서 · 필립비서 · 골로사이서 · 필레몬서 | ||||||
일반서간 | 데살로니카전서 · 데살로니카후서 | ||||||
목회서간 | 디모테오전서 · 디모테오후서 · 디도서 | ||||||
저자미상 | 히브리서 | ||||||
보편서간 | 야고보서 · 베드로전서 · 베드로후서 · 요한 서간 · 유다서 | ||||||
예언서 | 요한의 묵시록 | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 테와히도 정교회의 확장된 정경 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px; word-break: normal" |
<colbgcolor=#7f7f7f><colcolor=#fff> 에리트레아· 에티오피아 테와히도 정교회 | Sinodos (Sirate Tsion · Tizaz · Gitsew · Abtilis) · I Dominos · II Dominos · Clement · Didesqelya | }}}}}}}}} |
성경의 목차 | 위경 및 제안된 문서 |
<rowcolor=#ffffff> ◀ 이전 |
말라키서/말라기 말라 / 말
|
다음 ▶ |
즈가리야 | 마태오의 복음서(그리스도교) | |
시편(유대교) | ||
|
||
언어별 명칭 | ||
<colbgcolor=#808080><colcolor=#ffffff> 히브리어 | מלאכי (Malʾakhi) | |
그리스어 | Μαλαχίας (Mālākhíās·Malakhías) | |
라틴어 | Prophetia Malachiae[1] | |
영어 | Book of Malachi | |
한국어 |
가톨릭: 말라키 예언서(豫言書), 말라키서(書) 개신교, 정교회: 말라기 |
|
중국어 | 瑪拉基亞 | |
일본어 | マラキ書 (マラキしょ) | |
기본 정보 | ||
저자 | 말라기 | |
기록 연대 |
B.C. 515년경(전통적 견해) B.C. 447년경(성서비평학적 견해) |
|
분량 |
3장[ 혹은 4장] [2]
|
|
주요인물 | 말라기 |
[clearfix]
1. 개요
19. 보아라. 이제
풀무불처럼 모든 것을 살라버릴 날이 다가왔다. 그 날이 오면, 멋대로 살던 사람들은 모두 검불처럼 타버려 뿌리도 가지도 남지 않으리라. 만군의 야훼가 말한다.
24. 엘리야가 어른들의 마음을 자식들에게, 자식들의 마음을 어른들에게 돌려 화목하게 하리라.[3] 그래야 내가 와서 세상을 모조리 쳐부수지 아니하리라.
3장 19,24절( 공동번역 성서)[4]
성경의 46번째/39번째 권이자 해당 책의 저자.24. 엘리야가 어른들의 마음을 자식들에게, 자식들의 마음을 어른들에게 돌려 화목하게 하리라.[3] 그래야 내가 와서 세상을 모조리 쳐부수지 아니하리라.
3장 19,24절( 공동번역 성서)[4]
말라기는 성경의 12 소예언서 중에서 열두 번째로 나오는 권으로, 구약의 마지막 권이다. 하깨· 즈가리야와 함께 바빌론 유배 이후에 수집된 예언서이다.
2. 명칭
예언자 말라기가 하느님의 말씀을 전한 책이라 해서, 그 이름을 따서 책 이름이 붙여졌다. 하지만 말라기가 사람 이름인지는 알 수 없다. 말라기의 어원인 히브리어 '말라키(מַלְאָכִי / Malʾakhi)'는 '나의 사자' 또는 '나의 천사'라는 뜻이며, 어느 특정 예언자를 간접적으로 가리키는 호칭일 수도 있기 때문이다. 유대교와 일부 기독교 전통에서는 율법학자(서기관) 에즈라가 말라기라는 가명으로 이 책을 썼다고 본다. 70인역에서는 이 표현을 '말라키야(מַלְאָכִיָּה / Malʾakhiyyah, 야훼의 사자)'가 축약된 것으로 생각하여 '말라키아스'라는 표기를 썼고, 이는 라틴어 표현에도 영향을 주었다.한국어 표기의 경우 말라기(-記)로 오해할 수 있다. 실제로 민수기, 신명기, 레위기와 같이 제목에 -記가 들어간 것이 많기 때문에 같은 의미로 착각하기 쉽다. 허나 '말라기' 자체가 히브리어를 음차한 것이라 그 자체가 고유명사이다. 가톨릭 성경에서는 히브리어에 가깝게 음차해서 '말라키서'라고 하므로 헷갈릴 일이 없다.
3. 저작 배경
책 첫머리에 “야훼께서 말라기를 시켜 이스라엘에 내리신 경고”(1:1)라고 분명히 언급되어 있는 것으로 보아, ‘말라기’라고 불리는 예언자가 썼을 것으로 생각된다. 하지만 말라기가 누구인지에 대해서는 아무런 언급이 없다. 다만 ‘나의 사자’란 이름으로 통칭되는 것으로 보아, 사람들에게 잘 알려진 예언자였을 거라고 추정하기도 한다. 요나탄 벤 우지엘의 타르굼(Targum)[5]에서는 이를 에즈라로 풀이하였고 예로니무스와 장 칼뱅도 이같은 견해를 따랐다.바빌론 유배 이후에 기록되었을 것으로 여겨진다. 성전에서 이미 예식이 거행되고 있있던 것으로 보아, 전통적으로 바빌론 유배 이후 제2성전이 완성된 기원전 516-515년 이후에 쓰여진 걸로 간주된다. 또 집회서에 “열두 예언자들”(집회서 49:10)이란 표현이 나오는 것으로 보아, 기원전 180년 이전에 쓰여졌을 것이다. 에즈라와 느헤미야가 기록한 귀환 공동체의 종교·정치·사회 상황과 유사한 것을 들어 대부분의 성서비평학자들은 기원전 480-500년경으로 추정한다.
4. 내용 요약 및 기독교적 해석
개신교 용어로 적힌 요약에 대한 내용은 히브리 성경/요약 문서
의
말라기 부분을
참고하십시오.말라기의 내용을 요약하자면 다음과 같은데, 구약의 예언서에 대한 기독교적 해석은 일반적으로 역사적인 해석과 영적인 해석을 적절히 혼합하여 해석하는 것을 기본으로 한다.
-
1장 1-5절: 하느님은 자신의 사랑을 의심하는 이스라엘 백성들에게, 자신이 야곱은 사랑하고 에서는 미워하여 에서의 자손들이 세운 나라인 에돔을 황폐하게 했고, 그들이 폐허를 재건하려고 해도 실패할 것이라고 말씀하시며, 사람들이 에돔을 일컬어 악한 지역, 하느님의 영원한 진노를 받은 백성이라고 할 것인데, 이스라엘 백성들은 이것을 보고 하느님을 찬양할 것이라고 하신다.
-기독교적 해석: 자신을 따르는 성도들을 사랑하시는 하느님은 불신자들을 심판하실 것이며, 구원받아 천국에 들어간 성도들은 지옥에서 고통당하는 불신자들을 보며 하느님의 공의를 찬양할 것이다. -
1장 6-14절: 이스라엘의 제사장들이 대충 제사를 드리며 하느님을 모욕하였다. 하느님은 그들의 제사를 받지 않으실 것이며 그들에게 은혜를 베풀지도 않으실 것이다. 또한 하느님의 이름이 이방 민족들 가운데서 높임을 받으며 정결한 제물을 받으실 것이다.
-기독교적 해석: 예수 그리스도로 말미암은 복음이 이방인들에게도 전파되어 하느님께서 만민으로부터 영광을 받으실 것이다. - 2장 1-9절: 타락한 제사장들에 대한 하느님의 저주 선포
- 2장 10-16절: 성소를 더럽힌 일, 이방신을 섬기는 여인과의 결혼, 이혼, 아내에 대한 학대, 불경스러운 말들로 하느님을 괴롭게 한 것 등의 이스라엘 백성들이 저지른 죄악에 대한 책망
-
3장 1-5절: 하느님께서 자신의 갈 길을 닦을 특사를 보낼 것이고, 그 후에 이스라엘 백성들이 갈망하는 언약의 특사이신 주님께서 갑자기 성전에 임하실 것이다. 그 날에는 레위 자손들이 깨끗하게 될 것이고 하느님이 죄인들을 심판하실 것이다.
-기독교적 해석: 하느님께서 예수 그리스도의 공생애 시기 이전에 사람들을 회개시켜 예수 그리스도를 믿을 준비를 시키기 위하여 세례자 요한을 사람들에게 보낼 것이다. 그리고 예수 그리스도의 재림의 때에 성도들은 죄를 지을 수 없는 새 몸을 입게 될 것이고, 죄인들은 심판을 받게 될 것이다. - 3장 6-12절: 온전한 십일조를 내지 않는 이스라엘 백성들에 대한 책망과 온전한 십일조를 내는 사람들에게 내릴 축복에 대한 약속
-
3장 13-18절: 하느님께서 자신에게 불손한 말을 한 사람들을 책망하시며, 하느님께서 정한 날에 하느님을 경외하여 하느님 앞에 있는 기념책에 적힌 사람들은 하느님의 특별한 소유가 될 것이지만 악인들은 그렇게 되지 않을 것이라고 말씀하신다.
-기독교적 해석: 예수 그리스도의 재림의 때에 생명책에 이름이 적힌 사람들은 구원을 받지만 그렇지 못한 사람들은 심판을 받을 것이다. -
3장 19-24절[불가타 4장 1-6절]: 용광로 불 같은 날이 이를 것인데, 그 날에 악을 행하는 자들은 불살라질 것이고, 하느님을 경외하는 자들은 구원을 받을 것이며 또한 악인을 밟을 것이다. 그 날이 이르기 전에 하느님은 엘리야를 사람들에게 보내 사람들을 회개시킬 것이다.
-기독교적 해석: 예수 그리스도의 재림의 날에 세상이 불로 멸망하게 되면, 구원받은 자들은 천국에서 영생을 누리게 되지만 구원받지 못한 자들은 지옥에서 고통받게 될 것이다. 그리고 하느님은 예수 그리스도의 공생애 시기 이전에 사람들을 회개시켜 예수 그리스도를 믿을 준비를 시키기 위하여 세례자 요한을 사람들에게 보낼 것이다.
5. 십일조 강조
8 너희는 나를 속이면서도, '사람이 하느님을 속이다니요? 어떻게 하느님을 속이겠습니까?' 하는구나. 소출에서 열의 하나를 바친다고 하면서도, 그대로 바치지 않으니 나를 속이는 것이 아니냐?
9 이 천벌받을 것들아, 너희 백성은 모두 나를 속이고 있다.
10 너희는 열의 하나를 바칠 때, 조금도 덜지 말고 성전 곳간에 가져다 넣어 내 집 양식으로 쓰게 하여라. 그렇게 바치고 나서 내가 하늘 창고의 문을 열고 갚아주는지 갚아주지 않는지 두고 보아라. 만군의 야훼가 말한다.
말라기 3장(공동번역)
9 이 천벌받을 것들아, 너희 백성은 모두 나를 속이고 있다.
10 너희는 열의 하나를 바칠 때, 조금도 덜지 말고 성전 곳간에 가져다 넣어 내 집 양식으로 쓰게 하여라. 그렇게 바치고 나서 내가 하늘 창고의 문을 열고 갚아주는지 갚아주지 않는지 두고 보아라. 만군의 야훼가 말한다.
말라기 3장(공동번역)
말라기서는 십일조의 중요성을 이야기할 때 가장 많이 인용되는 문헌이다. 하느님께서 십일조를 내지 않는 사람이 천벌을 받을 것이라고 말씀하신다. 개신교 개역개정 성경, 가톨릭 성경은 하느님께서 "십일조를 낸 후 내가 복을 주는지 안 주는지 시험해보라"라고 번역하였다.
다만 신학자들은 이 본문은 타락한 이스라엘이 회개하고 돌아오기를 권면하는 이전의 말씀 다음에 주어진 부수적인 교훈일 뿐이라고 강조한다. 즉, 고통에 처한 사람을 학대하고, 잘못된 제물을 바치는 등 불의에 대한 회개와 함께 하나님께 대한 감사의 표시로 십일조를 하라는 의미로 사용됐을 뿐, 복을 얻기 위해 십일조를 하라고 강조한 본문은 아니라는 것이다. 본문의 전후맥락에 대한 언급 없이 그저 더 많은 복을 받게 하도록 유혹하기 위해 십일조를 잘못 설교하는 것이 문제라는 것.
6. 여담
공동번역 성서 개정판 기준으로 3개의 장 안에 "만군의 야훼가 말한다."라는 표현이 18번 반복되며, 사소한 변형까지 합하면 24번 반복된다.영어권에서는 말라기가 맬러카이(Malachi)라는 인명으로도 쓰인다. 이 인명을 쓰는 유명 인사로는 잉글랜드의 축구선수 맬러카이 페이건월컷, 미국의 아동영화 꼬마유령 캐스퍼에서 캐스퍼의 목소리를 녹음한 배우 맬러카이 피어슨, 프로레슬러 맬러카이 블랙 등이 있다.
[1]
약칭은 말라키아스(Malachias).
[2]
오늘날 출판되는 판형을 기준으로, 똑같은 내용을 슈투트가르트 마소라 본문(이하 'BHS') 및
칠십인역에서는 3장으로 나누고,
히에로니무스
불가타(이하 '불가타')에서는 4장으로 나눈다. 공동번역성서, 한국천주교 새번역, 노바 불가타, New Jerusalem Bible, 루터성경(1984판) 등에서는 BHS 방식을 따르며, 대부분의 한국 개신교 성경과
NRSV 등은 불가타 방식을 따른다. 목록을 보면 알겠지만 이는 가톨릭/개신교 차이와 아무 상관이 없다.
BHS와 불가타는 1,1-3,18에서 일치하지만, BHS 3,19-25가 불가타에선 4,1-6이다. [3] 기독교에서는 이 예언의 엘리야가 세례자 요한을 가리킨다고 본다. [4] 3장 24절은 구약성경의 마지막 절이다. 판본에 따라서 3장 19절부터가 4장 1절인 경우가 있으며, 3장 24절은 개신교 성경 기준 4장 6절. [5] 타르굼(Targum): 아람어로 번역된 구약성서
BHS와 불가타는 1,1-3,18에서 일치하지만, BHS 3,19-25가 불가타에선 4,1-6이다. [3] 기독교에서는 이 예언의 엘리야가 세례자 요한을 가리킨다고 본다. [4] 3장 24절은 구약성경의 마지막 절이다. 판본에 따라서 3장 19절부터가 4장 1절인 경우가 있으며, 3장 24절은 개신교 성경 기준 4장 6절. [5] 타르굼(Targum): 아람어로 번역된 구약성서