||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
역대 랭킹 1위 ||
}}}}}}}}} ||
역대 랭킹 1위 ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ TOP 랭킹 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
2020 Winter | 2021 Spring | 2021 Autumn | |||
Forward R Sound Design |
[ruby(유레카,ruby=エウレカ)] 히이라기 키라이 |
[ruby(파멜라,ruby=パメラ)] 벌룬 (스다 케이나) |
||||
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2022 Spring | 2022 Autumn | 2023 Spring | 2023 Summer | ||
[ruby(뜻대로,ruby=まにまに)] r-906 |
[ruby(열이상,ruby=熱異常)] 이요와 |
[ruby(신인류,ruby=新人類)] 마라시 & 진 & kemu |
[ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)] 이나바 쿠모리 |
}}} | ||
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2024 Winter |
|
2025 Winter | |||
[ruby(의학,ruby=イガク)] 하라구치 사스케 |
|
}}} |
- [ Rookie 랭킹 ]
- ||<table width=100%><width=10000><tablecolor=#000,#ffffff><height=30><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2020 Winter ||<width=34%><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2021 Spring ||<width=33%><bgcolor=#39CA25,#50545e><color=#fff> 2021 Autumn ||
[ruby(종언도피행,ruby=終焉逃避行)]
히이라기 마그네타이트[ruby(자칭、,ruby=自称、)] [ruby(음악 애호가,ruby=音楽愛好家)]
우카 로쿠[ruby(인비저블,ruby=インビジヴル)]
Fushi{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer [ruby(감정 디시브,ruby=感情ディシーブ)]
로오아루[ruby(천사의 날개.,ruby=天使の翼。)]
A4。[ruby(어서오세요, ruby=ようこそ、)]
[ruby(스튜 우동 목욕탕에!!, ruby=シチューうどん銭湯へ!!)]
누누누누누누누누누누누누누누누누[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]
우미챠}}} {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2024 Summer2025 Winter [ruby(여기저기 데이트 씨,ruby=あちこちデートさん)]
다가시 O가타개최 취소}}}
|
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> まにまに manimani | 뜻대로 |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | r-906 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 우에다 츠바사 |
페이지 | |
투고일 |
2022년 4월 23일 2022년 4월 26일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
「きっと君も狂ってんだ」
「분명 너도 미쳐 있는 거야」
[ruby(뜻대로,ruby=まにまに )]는
r-906이 2022년 4월 23일에 투고한
VOCALOID 오리지널 곡이다.「분명 너도 미쳐 있는 거야」
THE VOCALOID Collection 2022 Spring에 참가해 TOP 100 랭킹 부문 1위를 달성, 투고 이후 집계기간 내내 참가곡들 중에서도 압도적인 재생수 상승수를 기록했으며[1], r-906는 "유행과 이론을 무시하고 스스로의 취향만을 추구한 작품이 이 정도의 평가를 받게되어 기쁘다"는 소감을 남겼다.
MV의 모티브는 보이듯 궁도[2]와 백인일수. 정면을 향해서 쏜 화살이 뒤편에서 날아와 머리를 꿰뚫고, 머리가 꽃이 되어 흩날리는 연출이 인상적.
행사 기간 중 이나바 쿠모리의 샤라웃에 놀라기도 하는 모습도 있었다. #
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40349788, width=640, height=360)]
|
뜻대로 / 하츠네 미쿠 |
유튜브 |
|
뜻대로 / 하츠네 미쿠 |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. maimai
まにまに | ||||||
아티스트 | r-906 | |||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | |||||
BPM | 174 | |||||
버전 | でらっくす FESTiVAL PLUS | |||||
최초 수록일 | 2023/08/18 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 4 | 7 | 9+ | 12+(12.8) | ||
노트 수 | TAP | 135 | 288 | 471 | 501 | |
HOLD | 14 | 30 | 52 | 49 | ||
SLIDE | 7 | 6 | 18 | 116 | ||
TOUCH | 15 | 16 | 25 | 37 | ||
BREAK | 11 | 6 | 60 | 24 | ||
합계 | 182 | 346 | 526 | 727 | ||
보면제작 | - | - | サファ太 | カマボコ君 |
MASTER 채보 AP 영상
4.1.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000>
VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (211) |
13 (428) |
19 (689) |
25 (893) |
29 (1014) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
EXPERT는 25레벨에 맞지 않는 빠른 속도의 트릴 때문에, MASTER는 높은 순간밀도 때문에 모두 각 레벨대에서 상위권을 점하고 있다. MASTER 난이도의 경우 3.2.0 패치로 29레벨로 상향되었다.
한국 서버에서는 번역명이 신의 뜻대로로 표기되는 오류가 있었다가 이후 정상적으로 패치됐다.
4.1.3. CHUNITHM
<colbgcolor=#fff,#242629><colcolor=#000,#e5e5e5> CHUNITHM LUMINOUS PLUS 시리즈 난이도 체계 | |||||
곡명 | まにまに | ||||
아티스트 | r-906 | ||||
BPM | 174 | ||||
버전 | 일본판 |
CHUNITHM LUMINOUS PLUS (2024-11-14)
|
|||
아시아판 | - | ||||
<rowcolor=#fff> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | |
레벨 | <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 10 (10.3) | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 13+ (13.5) | |
노트 수 | TAP | 249 | 415 | 533 | 797 |
HOLD | 108 | 205 | 159 | 164 | |
SLIDE | 176 | 231 | 370 | 689 | |
AIR | 120 | 141 | 267 | 352 | |
FLICK | 54 | ||||
합계 | 653 | 992 | 1329 | 2056 | |
노트 디자이너 | サファ太 | ミストルティン | |||
칭호 | 획득 조건 | ||||
きっと君も狂ってんだ
|
2인 이상 점내 매칭 / FULL CHAIN 달성 |
5. 가사
きっとキミは狂ってんだ |
킷토 키미와 쿠룻텐다 |
분명 너는 미쳐 있는 거야 |
誰もがそう思うでしょう |
다레모가 소오 오모우데쇼오 |
누구나 그렇게 생각하겠지 |
でもこれが僕の描く理想の歌 |
데모 코레가 보쿠노 에가쿠 리소오노 우타 |
하지만 이게 내가 그리는 이상적인 노래 |
そのまま何も言わないで |
소노마마 나니모 이와나이데 |
그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
きっとキミは狂ってんだ |
킷토 키미와 쿠룻텐다 |
분명 너는 미쳐 있는 거야 |
きっと君も狂ってんだ |
킷토 키미모 쿠룻텐다 |
분명 너도 미쳐 있는 거야 |
踊れ |
오도레 |
춤춰라 |
きっと君も狂ってんだ |
킷토 키미모 쿠룻텐다 |
분명 너도 미쳐 있는 거야 |
幾夜寝ざめぬ論理症 |
이쿠요 네자메누 론리쇼오 |
몇 날 밤을 잠들지 못하는 논리증 |
神のまにまに |
카미노 마니마니 |
신의 뜻대로 |
剣呑な愛想 |
켄논나 아이소 |
위태로운 붙임성 |
前世未詳 |
젠세이 미쇼오 |
전생 미상 |
燦燦たるリソウを歌っている |
산산타루 리소오오 우탓테 이루 |
찬란한 이상을 노래하고 있어 |
きっと僕が居なくたって |
킷토 보쿠가 이나쿠탓테 |
분명 내가 없더라도 |
貴女は只歌うから |
아나타와 타다 우타우카라 |
너는 그저 노래할 테니까 |
身も焦がれて痛い |
미모 코가레테 이타이 |
몸이 애달파서 아파 |
またすがって痛い |
마타 스갓테 이타이 |
다시 의지해서 아파 |
そのまま何も言わないで |
소노마마 나니모 이와나이데 |
그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
踊れ |
오도레 |
춤춰라 |
『なんでキミは狂ってんだ? |
『난데 키미와 쿠룻텐다? |
『왜 너는 미쳐 있는 거야? |
今も震えてるんでしょう? |
이마모 후루에테룬데쇼오? |
지금도 떨고 있잖아? |
折れた白菊 |
오레타 시라기쿠 |
부러진 흰 국화 |
何回キミが描いてみたって |
난카이 키미가 에가이테 미탓테 |
몇 번을 네가 그려봤다고 해도 |
もう到底意味は無いよ?』 |
모오 토오테이 이미와 나이요?』 |
아무리 해도 의미는 없단다?』 |
肯定 |
코오테이 |
긍정 |
きっと君は居なくなって |
킷토 키미와 이나쿠 낫테 |
분명 너는 사라지고 |
滝の音が絶えるから |
타키노 오토가 타에루카라 |
폭포의 음이 끊어질 테니까 |
また委ねた未来 |
마타 유다네타 미라이 |
다시 맡겼던 미래 |
彼岸で泣いて痛い |
히간데 나이테 이타이 |
피안에서 울어서 아파 |
此の身を露も知らないで |
코노 미오 츠유모 시라나이데 |
이 몸도 전혀 모른 채로 |
そうさ僕は狂ってんだ |
소오사 보쿠와 쿠룻텐다 |
그래 나는 미쳐 있는 거야 |
燃ゆる思いは万華鏡 |
모에유루 오모이와 만게쿄오 |
타오르는 마음은 만화경 |
月のまにまに |
츠키노 마니마니 |
달의 뜻대로 |
震える手で描いていくんだ |
후루에루 테데 에가이테 이쿤다 |
떨리는 손으로 그려 가는 거야 |
そう純然たる理想を! |
소오 준젠타루 리소오오! |
그래 순수한 이상을! |
雷鳴 |
라이메이 |
천둥소리 |
きっと僕が居なくたって |
킷토 보쿠가 이나쿠탓테 |
분명 내가 없더라도 |
貴女は只歌うけど |
아나타와 타다 우타우케도 |
너는 그저 노래하겠지만 |
身も焦がれていたい! |
미모 코가레테 이타이 |
몸을 애달파하고 싶어! |
まだすがっていたい! |
마다 스갓테 이타이 |
아직 의지하고 싶어! |
そのまま何も言わないで |
소노마마 나니모 이와나이데 |
그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
출처 - 보카로 가사 위키 부분수정 |