||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> 彗星ノ銀河 Suisei no Kuni | 혜성의 은하 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 마츠시타 레오 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 |
AI 이미지 마츠시타 레오 |
|
영상 제작 | 마츠시타 레오 | |
페이지 | ||
투고일 | 2024년 4월 20일 |
[clearfix]
1. 개요
ハロー!
헬로!
"すいせいのくに"と無理やり読みます。
"혜성의 나라"라고 막무가내로 읽습니다.
투고 코멘트
[ruby(혜성의 은하,ruby=彗星ノ銀河)]는
마츠시타 레오가 작사·작곡하고 2024년 4월 20일
유튜브에 투고한,
하츠네 미쿠를 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.헬로!
"すいせいのくに"と無理やり読みます。
"혜성의 나라"라고 막무가내로 읽습니다.
투고 코멘트
2. 특징 및 평가
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제22회에 참가하여 채용되었다.3. 영상
YouTube |
혜성의 은하 / 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm43666781, width=640, height=360)] |
혜성의 은하 / 하츠네 미쿠 |
4. 가사
旅に出て何度目かの惑星 |
타비니 데테 난도메카노 마치 |
여행을 떠나고 몇 번째인가의 [ruby(행성,ruby=마을)] |
明星がボクらの未知を照らした |
묘오죠오가 보쿠라노 미치오 테라시타 |
샛별이 우리의 미지를 비췄어 |
彗星銀河が迎える終末を |
스이세에 긴가가 무카에루 슈우마츠오 |
혜성 은하가 맞이하는 종말을 |
止めれる回答は見当たらない |
토메레루 코타에와 미아타라 나이 |
막을 만한 [ruby(회답,ruby=대답)]은 보이지 않아 |
今日はここで休もう |
쿄오와 코코데 야스모오 |
오늘은 여기서 쉬자 |
傷だらけさこの宇宙船も |
키즈다라케사 코노 후네모 |
이 [ruby(우주선,ruby=배)]도 상처투성이잖아 |
今さら何を残せるだろうか |
이마사라 나니오 노코세루다로오카 |
이제 와서 무얼 남길 수 있으려나 |
なんて悩んで過ぎた日々を |
난테 나얀데 스기타 히비오 |
그렇게 고민하며 보낸 나날들을 |
忘れさせてくれよ |
와스레사세테 쿠레요 |
잊어 버리게 해 줘 |
渦巻く半径30万光年を漂い |
우즈마쿠 한케에 산쥬우만 코오넨오 타다요이 |
소용돌이치는 반경 30만 광년을 떠돌다가 |
ようやく君と出逢ったのに |
요오야쿠 키미토 데아엣타노니 |
이제야 너와 만날 수 있었는데 |
愛を確かめ合う前に |
아이오 타시카메아우 마에니 |
사랑을 서로 확신하기도 전에 |
どうやらボクらはここで |
도오야라 보쿠라와 코코데 |
아무래도 우리는 여기서 |
終わってしまう運命らしい |
오왓테시마우 운메에라시이 |
끝나고 마는 운명인가봐 |
終末、君と銀河の終わりを待つ |
슈우마츠 키미토 긴가노 오와리오 마츠 |
종말, 너와 은하의 끝을 기다려 |
君の泪を拭きたかった |
키미노 나미다오 누키타캇타 |
너의 눈물을 닦고 싶었어 |
これがきっと最後だと |
코레가 킷토 사이고다토 |
이게 분명 마지막이라고 |
話す会話で約束をした |
하나스 카이와데 야쿠소쿠오 시타 |
말하는 대화로 약속을 했어 |
“それじゃ、またどこかで” |
소레쟈 마타 도코카데 |
"그럼, 어딘가에서 또 보자" |
夏休み飛ばしてみたロケット |
나츠야스미 토바시테미타 로켓토 |
여름 방학, 날려 본 로켓 |
四季が巡り変わりゆく地球を |
시키가 메구리 카와리유쿠 고쿄오오 |
계절이 돌고 돌며 변해가는 [ruby(지구,ruby=고향)]를 |
僕は思い出して好きな音楽をかけた |
보쿠와 오모이다시테 스키나 온가쿠오 카케타 |
나는 떠올리면서 좋아하는 음악을 틀었어 |
渦巻く半径30万光年を漂い |
우즈마쿠 한케에 산쥬우만 코오넨오 타다요이 |
소용돌이치는 반경 30만 광년을 떠돌다가 |
ようやく君と出逢ったのに |
요오야쿠 키미토 데아엣타노니 |
이제야 너와 만날 수 있었는데 |
愛を確かめ合う前に |
아이오 타시카메아우 마에니 |
사랑을 서로 확신하기도 전에 |
どうやらボクらはここで |
도오야라 보쿠라와 코코데 |
아무래도 우리는 여기서 |
終わってしまう運命らしい |
오왓테시마우 운메에라시이 |
끝나고 마는 운명인가봐 |
終末、君と銀河の終わりを待つ |
슈우마츠 키미토 긴가노 오와리오 마츠 |
종말, 너와 은하의 끝을 기다려 |
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 | 🎬 극장판 주제가
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad>||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000>
VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 5 (137) |
11 (189) |
16 (469) |
21 (688) |
26 (699) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상