mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-14 21:49:11

あの夢をなぞって

그 꿈을 덧그리며에서 넘어옴



{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%"
{{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px"
2019 2020
<bgcolor=#f25975> 파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg <bgcolor=#13120d> 파일:yoasobi_anoyume.jpg <bgcolor=#d8398b> 파일:YOASOBIハルジオン.jpg <bgcolor=#90bbff> 파일:yoasobi_tabun.png <bgcolor=#1e2ebb> 파일:YOASOBI群青.jpg
<bgcolor=#f25975> 밤을 달리다
Into The Night
<bgcolor=#13120d> 그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream
<bgcolor=#d8398b> 봄망초
Halzion
<bgcolor=#90bbff> 아마도
Haven't
<bgcolor=#1e2ebb> 군청
Blue
2020 2021
<bgcolor=#014b6d> 파일:yoasobi_haruka.webp <bgcolor=#1a1b1d> 파일:yoasobi_encore.jpg <bgcolor=#000> 파일:YOASOBI怪物.jpg <bgcolor=#fff> 파일:yoasobi_suisei.webp <bgcolor=#ed753d> 파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
<bgcolor=#014b6d> 하루카
Haruka
<bgcolor=#1a1b1d> 앙코르
Encore
<bgcolor=#000> 괴물
Monster
<bgcolor=#fff> 상냥한 혜성
Comet
<bgcolor=#ed753d> 조금만 더
Just a Little Step
2021
<bgcolor=#fbf8f2> 파일:yoasobi_rgb.webp <bgcolor=#114398> 파일:yoasobi_loveletter.webp <bgcolor=#5d3812> 파일:yoasobi_taishouroman.webp <bgcolor=#7e60ff> 파일:yoasobi_tsubame.jpg <bgcolor=#000> 파일:yoasobi_moshimo.jpg
<bgcolor=#fbf8f2> 삼원색
RGB
<bgcolor=#114398> 러브레터
Love Letter
<bgcolor=#5d3812> 다이쇼 로망
Romance
<bgcolor=#7e60ff> 제비
The Swallow
<bgcolor=#000> 만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life
2022 2023
<bgcolor=#33b8cb> 파일:yoasobi_mister.webp <bgcolor=#c6defa> 파일:yoasobi_sukida.webp <bgcolor=#94a779> 파일:yoasobi_shukufuku.jpg <bgcolor=#141873> 파일:yoasobi_uminomanimani.jpg <bgcolor=#F36EBF> 파일:yoasobi_adventure.jpg
<bgcolor=#33b8cb> 미스터
Mister
<bgcolor=#c6defa> 좋아해
Loving You
<bgcolor=#94a779> 축복
The Blessing
<bgcolor=#141873> 바다가 이끄는 대로
manimani
<bgcolor=#F36EBF> 어드벤처
Adventure
2023
<bgcolor=#E83607> 파일:yoasobi_seventeen.jpg <bgcolor=#0c1651> 파일:YOASOBI_IDOL.jpg <bgcolor=#f9f7fa> 파일:yoasobi_yuusha.jpg <bgcolor=#fecd42> 파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg <bgcolor=#fff> 파일:yoasobi_heartbeat.png
<bgcolor=#E83607> 세븐틴
Seventeen
<bgcolor=#0c1651> 아이돌
Idol
<bgcolor=#f9f7fa> 용사
The Brave
<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' <bgcolor=#fff> HEART BEAT
2024
<nopad> 파일:YOASOBI_UNDEAD.jpg <bgcolor=#0C23F8> 파일:YOASOBIぶたいにたって.jpg 파일:요아소비 모노톤.png 파일:New me YOASOBI.jpg 파일:빈 정사각형 이미지.svg
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD <bgcolor=#0C23F8> 무대에 서서
On The Stage
<bgcolor=#A86E2F> 모노톤
Monotone
<bgcolor=#ff259d> New me <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>

####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.

}}}}}}}}}}}} ||

<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317> あの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]をなぞって
그 꿈을 덧그리며|Tracing A Dream[1]
파일:yoasobi_anoyume.jpg
가수 ikura
작사·작곡 Ayase
발매일 2020년 1월 18일
원작 이시키 소타 <꿈의 물방울과 별의 꽃>
노래방 수록 TJ 68398
금영 44786
파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 영상
3.1. 음원
4. 가사
4.1. 원곡4.2. Tracing A Dream (英語ver.)
5. 리듬 게임 수록

[clearfix]

1. 개요

일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 2번째 일본어 디지털 싱글, ikura가 보컬, Ayase가 작곡·작사를 맡았다.

이후 발매된 EP 「 THE BOOK」에 4번 트랙으로 수록되었다.

2. 상세

요아소비의 두 번째 디지털 싱글로 2020년 1월 18일 발매되었으며, 2021년 1월 6일 발매된 첫 EP 〈THE BOOK〉에 수록되었다. 원작은 monogatary.com에서 개최된 모노콘 2019에서 밤을 달리다의 원작 〈타나토스의 유혹〉과 함께 당선된 〈꿈의 물방울과 별의 꽃〉(이시키 소타 작). 원작은 불꽃놀이 축제 날 서로에게 고백을 받는 예지몽을 꾸는 남학생과 여학생의 이야기를 다룬 청춘 로맨스로, 요아소비 곡 원작 중 최초로 코미컬라이즈되어 단권 만화로 출판되기도 했다.

2021년 11월 12일 발매된 영어 EP 〈E-SIDE〉에 영어 버전 'Tracing A Dream'이 수록되었으며, 같은 날 공식 유튜브 채널에 MV도 함께 공개되었다.

2021년 11월 27일부터 TV 방영을 시작한 칼로리메이트 CM 'Midnight Train' 편에 CM 송으로 기용. 곡 발매 당시부터 진행된 타이업은 아니지만, CM을 위해 새로이 발라드 어레인지로 재녹음한 신규 버전이 사용되었다. 이 발라드 어레인지는 이후 2022년 3월 24일 스마트폰 영화로 실사화된 원작 〈꿈의 물방울과 별의 꽃(夢の雫と星の花)〉과의 콜라보레이션 MV를 통해 요아소비 채널에 풀 버전이 정식 공개되었으며, 3월 30일 디지털 싱글로 발매되었다.

TJ 노래방에 68398번으로 등록되었다.

3. 영상

<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
YOASOBI the 2nd chapter teaser
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
공식 MV
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
영어버전 MV
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
발라드 버전 MV
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
칼로리메이트 CM Midnight Train 편
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
KEEP OUT THEATER

3.1. 음원

<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
Full Ver.
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
English Ver.
<colbgcolor=#000><colcolor=#fcc317>
Ballade Ver.

4. 가사

4.1. 원곡

[ruby(​夜, ruby=よる)]の[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(飾, ruby=かざ)]る[ruby(綺麗, ruby=きれい)]な[ruby(花, ruby=はな)]
요루노 소라오 카자루 키레이나 하나
밤하늘을 수놓는 아름다운 꽃
[ruby(​街, ruby=まち)]の[ruby(声, ruby=こえ)]をぎゅっと[ruby(光, ruby=ひかり)]が[ruby(包, ruby=つつ)]み[ruby(込, ruby=こ)]む
마치노 코에오 귯토 히카리가 츠츠미코무
거리의 목소리를 빛이 꼬옥 감싸안아
[ruby(音, ruby=おと)]の[ruby(無, ruby=な)]い[ruby(二人, ruby=ふたり)]だけの[ruby(世界, ruby=せかい)]で[ruby(聞, ruby=き)]こえた[ruby(言葉, ruby=ことば)]は
오토노 나이 후타리 다케노 세카이데 키코에타 코토바와
소리 하나 없는 둘만의 세상에서 들려온 말은
​「[ruby(好, ruby=す)]きだよ」
스키다요
"좋아해"
[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(中, ruby=なか)]で[ruby(見, ruby=み)]えた[ruby(未来, ruby=みらい)]のこと
유메노 나카데 미에타 미라이노 코토
꿈속에서 보였던 미래의 일
[ruby(夏, ruby=なつ)]の[ruby(夜, ruby=よる)]、[ruby(君, ruby=きみ)]と、[ruby(並, ruby=なら)]ぶ[ruby(影, ruby=かげ)]が[ruby(二, ruby=ふた)]つ
나츠노 요루, 키미토, 나라부 카게가 후타츠
여름 밤, 너와, 늘어진 그림자가 둘
[ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(火, ruby=び)]が[ruby(空, ruby=そら)]に[ruby(昇, ruby=のぼ)]って[ruby(消, ruby=き)]えたら
사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라
마지막 불꽃이 하늘로 떠올랐다가 사라지면
それを[ruby(合図, ruby=あいず)]に
소레오 아이즈니
그걸 신호 삼아서
いつも[ruby(通, ruby=どお)]りの[ruby(朝, ruby=あさ)]に
이츠모도오리노 아사니
여느 때와 같은 아침에
いつも[ruby(通, ruby=どお)]りの[ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(姿, ruby=すがた)]
이츠모도오리노 키미노 스가타
여느 때와 같은 네 모습
[ruby(思, ruby=おも)]わず[ruby(目, ruby=め)]を[ruby(逸, ruby=そ)]らしてしまったのは
오모와즈 메오 소라시테 시맛타노와
무의식 중에 눈을 피해버린 건
どうやったって[ruby(忘, ruby=わす)]れられない[ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(言葉, ruby=ことば)]
도-얏탓테 와스레라레나이 키미노 코토바
아무리 해도 잊을 수 없는 네 말이
[ruby(今, ruby=いま)]もずっと[ruby(響, ruby=ひび)]いてるから
이마모 즛토 히비이테루 카라
아직도 계속 귀에 울리고 있기 때문이야
あぁ、[ruby(夜, ruby=よる)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けて[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(先, ruby=さき)]へ
아아, 요루오 누케테 유메노 사키에
아아, 밤을 지나 꿈의 끝으로
[ruby(辿, ruby=たど)]り[ruby(着, ruby=つ)]きたい[ruby(未来, ruby=みらい)]へ
타도리 츠키타이 미라이에
다다르고 싶은 미래로
[ruby(本当, ruby=ほんとう)]に?あの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]に、[ruby(本当, ruby=ほんとう)]に?って[ruby(今, ruby=いま)]も
혼토오니? 아노 유메니, 혼토니? 잇테 이마모
정말? 그 꿈으로, 정말? 이라며 지금도
[ruby(不安, ruby=ふあん)]になってしまうけどきっと
후안니 낫테 시마우케도 킷토
불안해져 버리지만 반드시
あぁ、[ruby(今, ruby=いま)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けて[ruby(明日, ruby=あす)]の[ruby(先, ruby=さき)]へ
아아, 이마오 누케테 아스노 사키에
아아, 지금을 빠져나와 내일의 끝으로
[ruby(二人, ruby=ふたり)]だけの[ruby(場所, ruby=ばしょ)]へ
후타리 다케노 바쇼에
둘만이 아는 곳으로
もうちょっと
모오 춋토
조금만 더
どうか[ruby(変, ruby=か)]わらないで
도-카 카와라나이데
부디 변치 말아줘
もうちょっと
모오 춋토
조금만 더
[ruby(君, ruby=きみ)]からの[ruby(言葉, ruby=ことば)]
키미카라노 코토바
너에게서 들은 말
あの[ruby(未来, ruby=みらい)]で[ruby(待, ruby=ま)]っているよ
아노 미라이데 맛테 이루요
그 미래에서 기다리고 있을게
[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない
다레모 시라나이
아무도 모르는
[ruby(二人, ruby=ふたり)]だけの[ruby(夜, ruby=よる)]
후타리 다케노 요루
둘만의 밤
[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(焦, ruby=こ)]がれていた[ruby(景色, ruby=けしき)]と[ruby(重, ruby=かさ)]なる
마치코가레테 이타 케시키토 카사나루
애타게 기다리던 풍경과 겹쳐져
[ruby(夏, ruby=なつ)]の[ruby(空, ruby=そら)]に[ruby(未来, ruby=みらい)]と[ruby(今, ruby=いま)][ruby(繋, ruby=つな)]がる[ruby(様, ruby=よう)]に[ruby(開, ruby=ひら)]く[ruby(花, ruby=はな)][ruby(火, ruby=び)]
나츠노 소라니 미라이토 이마 츠나가루 요-니 히라쿠 하나비
여름 하늘에 미래와 지금이 이어지듯 터지는 불꽃
[ruby(君, ruby=きみ)]とここでほらあの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]をなぞる
키미토 코코데 호라 아노 유메오 나조루
너와 여기서 이렇게 그 꿈을 덧그려
[ruby(見, ruby=み)][ruby(上, ruby=あ)]げた[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(飾, ruby=かざ)]る[ruby(光, ruby=ひかり)]が[ruby(今, ruby=いま)][ruby(照, ruby=て)]らした[ruby(横顔, ruby=よこかお)]
미아게타 소라오 카자루 히카리가 이마 테라시타 요코가오
올려다본 하늘을 수놓는 빛이 이 순간 비춘 옆모습
そうずっとこの[ruby(景色, ruby=けしき)]のために
소오 즛토 코노 케시키노 타메니
그래 줄곧 이 풍경을 위해
そうきっとほら[ruby(二, ruby=ふた)]つの[ruby(未来, ruby=みらい)]が
소오 킷토 호라 후타츠노 미라이가
그래 분명 이렇게 두 개의 미래가
[ruby(今, ruby=いま)][ruby(重, ruby=かさ)]なり[ruby(合, ruby=あ)]う
이마 카사나리 아우
지금 서로 겹쳐져
あぁ、[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(中, ruby=なか)]で[ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(二人, ruby=ふたり)]
아아, 요루노 나카데 키미토 후타리
아아, 한밤중에 너와 둘이서
[ruby(辿, ruby=たど)]り[ruby(着, ruby=つ)]いた[ruby(未来, ruby=みらい)]で
타도리 츠이타 미라이데
다다른 미래에서
[ruby(大丈夫, ruby=だいじょぶ)][ruby(想, ruby=おも)]いはきっと[ruby(大丈夫, ruby=だいじょぶ)][ruby(伝, ruby=つた)]わる
다이죠오부 오모이와 킷토 다이죠-부 츠타와루
괜찮아, 마음은 분명 괜찮아, 전해질 거야
あの[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(見, ruby=み)]た[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(先, ruby=さき)]へ
아노 히 미타 유메노 사키에
그날 꾸었던 꿈의 끝으로
あぁ、[ruby(今, ruby=いま)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けて[ruby(明日, ruby=あす)]の[ruby(先, ruby=さき)]で
아아, 이마오 누케테 아스노 사키데
아아, 지금을 지나서 내일의 끝에서
また[ruby(出, ruby=て)][ruby(会, ruby=あ)]えた[ruby(君, ruby=きみ)]へ
마타 데아에타 키미에
다시 만난 너에게
もうちょっと
모오 춋토
조금만 더
どうか[ruby(終, ruby=お)]わらないで
도오카 오와라나이데
제발 끝나지 말아줘
もうちょっと
모오 춋토
조금만 더
ほら[ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(火, ruby=び)]が[ruby(今, ruby=いま)]
호라 사이고노 하나비가 이마
봐, 마지막 불꽃이 지금
[ruby(二人, ruby=ふたり)]を[ruby(包, ruby=つつ)]む
후타리오 츠츠무
두 사람을 끌어안아
[ruby(音, ruby=おと)]の[ruby(無, ruby=な)]い[ruby(世界, ruby=せかい)]に[ruby(響, ruby=ひび)]いた
오토노 나이 세카이니 히비이타
소리 하나 없는 세상에 울려퍼진
「[ruby(好, ruby=す)]きだよ」
스키다요
"좋아해"

4.2. Tracing A Dream (英語ver.)

Fillin’ all the skies of night it soon creates a flower
머지않아 꽃으로 가득 메워지는 밤하늘
City voices are all wrapped in by the shining light and sounds remove
반짝이는 빛이 도시의 소리를 감싸고 이내 조용해져
World of all silence, all that was left is two alone
세상이 고요해지고, 우리 둘만 남았을 때
then echoing out, the words are
울려 퍼지는 말 한마디는
“I’m in love with you”
"너를 좋아해"
You met up with me inside a dream, our future was shown
꿈속에서 마주쳤을 때, 함께 보았던 우리의 미래
Night of summer, you and me form silhouettes
한 여름날의 밤, 우리의 형체가 일렁였고
mine right there next to you
내 형체는 네 곁에 붙어있었지
Final of all fireworks to rise into the sky, when it fades away
마지막 불꽃까지 하늘로 날아올라가고 사라지면
That’ll be the sign for this
그게 신호가 되어줄 거야
It’s you, an ordinary morning
별다를 바 없는 아침의 너
It’s an ordinary lookin’ image you got on
평소와 다를 것 없는 듯한 너의 모습
All reason for me breakin’ every eye contact with you was, ah
너와 눈을 마주치는 것을 피한 이유는 그저
For I have been consumed by words let out in what you’ve shown, even now
네가 내뱉은 말에 잡아먹혀서, 지금도 계속 그 말이
still it resumes to keep ringin’ on inside
마음속에서 아직도 울려 퍼지기 때문이야
Ah, onto where night will end, awaiting past dreamin’
밤이 끝을 맞이하고, 지나간 꿈을 기다릴 곳에서
To want it to arrive and find it
그곳으로 가서, 찾아내고 싶어
Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?
꿈속의 예언을 계속 기다리고 있지만, 정말 사실일까?
Worries deep in my head seem loud but I’ll keep on
머릿속에 깊게 박힌 걱정이 점점 커지는 듯 하지만 안고 갈게
Ah, and out through our present, and soon know what begins
현재를 지나오면, 머지않아 미래를 깨달아
You and me will be on our own and
우리는 스스로 해 낼 거야
More, almost
조금만 더, 거의 다 됐어
Don’t alter what I am waiting for, Almost
부디 변하지 말아 줘, 거의 다 됐어
so please go on to talk about it
그러니 가서 말해줘
I’ll be waiting right there to hear you
네 목소리를 듣기 위해 그곳에서 기다리겠다고
No one knows of this night
오늘 밤은 아무도 알지 못해
Nobody’s here but me and you
우리 말고는 아무도 없어
The scenery I’ve waited for now overlapping with our view
내가 꿈꿔왔던 풍경이 이제 우리 둘 사이의 모습과 겹쳐 보여
The present and beyond, upon the summer sky
한 여름의 하늘 위에서, 현재와 머나먼 미래가
attachin’ all within the firework I see
불꽃 속에서 이어지는 게 보여
We’re in the focal place where I
우리는 중심에 서 있어
had known to trace my dream with you
너와 함께 내 꿈을 덧그렸던 그곳의 중심
We're looking up into the skies above lit up and shining bright
불꽃이 피어나며 밝게 타오르는 하늘 위를 우리는 바라보고 있어
shed light upon your profile and ah
네 옆모습에 빛이 비추어졌어
So, as told, led us to the scene known and made it
그래, 바로 이 장면에 우리가 이끌려왔어
So, it's two of our futures, to go here right now
그래, 이건 우리의 두 가지 미래야, 이제 여기서
And overlapping real soon
그 두 미래가 서로 겹쳐져가
Ah, you're in our night with me, just me and you, that's it
둘만의 밤에 네가 왔어, 너와 나 단둘뿐이야
Foretold and now we've come, arrivin'
예언했던 대로 이제 우리가 도착했어
Fine, go through, your mind will be told
괜찮아, 나아가자, 네 마음은 전해질 거야
Fine, go through, be understood
괜찮아, 나아가자, 이해해 줄 거야
And the scenes beyond what's dreamt to be reachin'
닿고 싶어 꿈꾸었던 장면 너머로 나아가자
Ah, onto where night will end, awaiting past dreamin’
밤이 끝을 맞이하고, 지나간 꿈을 기다릴 곳에서
To want it to arrive and find it
그곳으로 가서, 찾아내고 싶어
Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?
꿈속의 예언을 계속 기다리고 있지만, 정말 사실일까?
Worries deep in my head seem loud but I’ll keep on
머릿속에 깊게 박힌 걱정이 점점 커지는 듯 하지만 안고 갈게
Ah, and out through our present, and soon know what begins
현재를 지나오면, 머지않아 미래를 깨달아
And our days are intact for we've met
우리가 만났던 그날은 고스란히 변함없어
More, almost
조금만 더, 거의 다 됐어
Don’t alter what I am waiting for, Almost
부디 변하지 말아 줘, 거의 다 됐어
Look up, final of the fireworks is now
봐, 이제 마지막으로 남은 불꽃이
here wrapping over two
두 사람을 감싸 안아
World of no sound in the silence, you speak
침묵 속에 세상이 고요해지자, 너는 말해
"I'm in love with you"
"너를 좋아해"라고

5. 리듬 게임 수록

5.1. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!

{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
1st Single 2nd Single 3rd Single 4th Single 5th Single
Yes! BanG_Dream!
팝핀 셔플
STAR BEAT!~별의 고동 소리~
여름 하늘 SUN! SUN! SEVEN!
이제 막 달리기 시작한 너에게
티어 드롭스
두근두근 익스피리언스!
1000번 눈물 지은 하늘
반짝임이나 꿈이나 ~Sing Girls~
Happy Happy Party!
6th Single 7th Single 8th Single 9th Single Digital Single
앞으로 나아가자!
꿈꾸는 Sunflower
Time Lapse
8월의 if / 여름의 펑!
크리스마스의 노래
B.O.F / 너에게 받은 것
CiRCLING
Light Delight
내 마음은 초코 소라빵
10th Single 11th Single 12th Single 1st Album 13th Single
쌍무지개(더블 레인보우)
최고(자, 가자)!
걸즈 코드
애달픈 Sandglass
인연 뮤직♪
Home Street
(Popipa Acoustic Ver.) Jumpin'
What's the POPIPA!?
Digital Single 14th Single 15th Single キラキラ 15th Single ドキドキ 오후의 홍차 CM송
NO GIRL NO CRY Dreamers Go!
Returns
이니셜 / 꿈을 꿰뚫는 순간에!
SAKURA MEMORIES
이니셜 / 꿈을 꿰뚫는 순간에!
기념일
White Afternoon
2nd Album 16th Single Mini Album
Breakthrough!
Hello! Wink!
Step×Step!
반짝반짝 스타!
미래 열차
Photograph
열어보니 Dream!
Live Beyond!!
Sweets BAN!
네가 시작돼!
Moonlight Walk
여기서부터는 노래가 되지 않아
17th Single 18th Single Mini Album 디지털 싱글
Poppin'Dream!
별의 약속
Introduction
여름에 가두고
용기 Limit!
청춘 To Be Continued
Future Place
정말 좋아해!
Five Letters
최강☆송
RiNG A BELL
새로운 계절에
19th Single 20th Single 미정
파일:gbp_Ameagari_kimito-jacket.png
새로운 계절에
그럼!
Chu Chueen!
TARINAI
트레몰로 아이즈
비가 갠 뒤, 너와
꽃피는 미래에
DOKI DOKI SCARY
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.1 커버 콜렉션 Vol.2 커버 콜렉션 Vol.3 커버 콜렉션 Vol.4 보카로 커버 콜렉션
빛난다면
천본앵
네가 아니면 안될 것 같아
DAYS
격! 제국화격단 (w.아야, 코코로)
only my railgun
Daydream café
뮤직 아워
로미오와 신데렐라
멜랑콜릭
야행성 하이즈
커버 콜렉션 Vol.5 커버 콜렉션 Vol.6 커버 콜렉션 Vol.7 커버 콜렉션 Vol.8 디지털 싱글
Cherry Bomb
창성의 아쿠에리온 (w.유키나)
하늘색 데이즈
Yesterday
대하여 함께 울어다오
뱀파이어
KAIBUTSU
*~애스터리스크~
Discovery!
괴수의 꽃노래
커버 콜렉션 Vol.9
나는 최강
도쿄 섄디 랑데부
미발매 커버곡
Alchemy Little Busters! 정답은 하나! 가 아니야!! (w.글리글리) God knows... GLAMOROUS SKY
Life Will Change 夏祭り 너에게 닿기를 Wake up! 친구 필름
블루 버드 군청일화 UNION final phase 푸름과 여름
순간 여행 봄~spring~ 스타 나이트 스노우 히로인 육성계획 소녀 레이 (w.마시로)
심회 오도루프 HOT LIMIT SOUVENIR 쪽, 다양성.
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 엑스트라곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.8
DAYS of DASH
(w. 스즈키 코노미)
미발매 엑스트라곡
그 꿈을 덧그리며
(w. 토키노 소라)
소녀는 사이코패스
(w. P마루사마)
}}}}}}}}} ||
}}}}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(25em/18 + 5px)" 그 꿈을 덧그리며
あの夢をなぞって
{{{#!folding 그 꿈을 덧그리며
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<tablewidth=100%><tablealign=center> 작사: Ayase
작곡: Ayase
편곡: Elements Garden
}}}}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px" <rowcolor=#000,#e5e5e5> BPM 시간 카테고리
180 2:04 엑스트라 }}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" Easy Normal Hard Expert
8
(142)
14
(265)
19
(591)
25
(777)
}}}
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 수록 2021년 10월 24일(일본)
2022년 11월 5일(한국)
해금
방법
CiRCLE의 음악 상점에서 교환
MV
* 홀로라이브 콜라보 MV
밴드 파일:Poppin_party_logo.png × 토키노 소라
노래 토야마 카스미 (CV: 아이미)
토키노 소라
특이
사항
홀로라이브 콜라보로 추가
커버 이미지
파일:368_anoyume.png
파일:그 꿈을 덧그리며.png
일본판 한국판
밤을 달리다에 이어 두번째로 추가된 요아소비의 노래이다.

한도리의 경우 밤을 달리다와 괴물이 영칭으로 수록되었기 때문에 이번 곡도 Tracing A Dream으로 공개될 것과는 예상과 다르게 한국어로 제대로 번역되었다.
EXPERT ALL PERFECT 영상[MV]
EXPERT ALL PERFECT 영상
[kakaotv(429798484)]
MV ONLY 영상


[1] 공식 번안 버전이 공개되기 전까지 통용되었던 표기는 "Tracing That Dream" 이다. [MV]