mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-12 17:49:36

プライム・アドベンチャー

파일:LLSP_logo(ko).png
러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 2021 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
[ 수록곡 ]



[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


}}}}}}}}}
[ 2022 ]
## 1열
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 2023 ]
[ 2024 ]
## 1열
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 2025 ]
[ 특전 ]

}}} ||

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 특별 파트 : 리에라의 노래 2
Dreamer Coaster エンドレスサーキット
엔드리스 서킷
迷宮讃歌
미궁 찬가
プライム・アドベンチャー
프라임・어드벤쳐
パレードはいつも
퍼레이드는 언제나
駆けるメリーゴーランド
달리는 회전목마
Time to go
プライム・アドベンチャー
프라임・어드벤쳐
<nopad> 파일:리에라의노래2.png
<colbgcolor=#994488,#994488><colcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 <colbgcolor=#fff,#2d2f34>
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2022년 10월 26일
가수 Liella!
수록 음반 リエラのうた2
작사 미야지마 준코(宮嶋淳子)
작곡 오바타 야스히로(小幡康裕)
편곡 모리 유야(森 悠也)
1. 개요2. 가사3. 기타

[clearfix]

1. 개요

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 최속선행 방송국인 NHK 교육 텔레비전에서만 제공되는 특별 파트로, 7화 방송 후 나온 곡이다.

2. 가사

プライム・アドベンチャー
Lyrics
{{{#!folding [ 가사 보기 ] 파일:카논카논카논.png 시부야 카논 파일:쿠쿠쿠쿠쿠쿠.png 탕 쿠쿠 파일:치사치사치사.png 아라시 치사토
파일:스미스미스미.png 헤안나 스미레 파일:렌렌렌렌렌렌.png 하즈키 렌 파일:키나키나키나.png 사쿠라코지 키나코
파일:메이메이메이.png 요네메 메이 파일:시키시키시키.png 와카나 시키 파일:나츠나츠나츠.png 오니츠카 나츠미
歌おう ララララ 声を重ね

誰も置いてかないよ さあ行こう

おんなじ夢に飛び乗り 出発しよう


風にたなびかせる無限の希望

早くおいでと空は囁く

この先危険がいっぱい それでも止まらない
코노 사키 키켄가 잇파이 소레데모 토마라나이
앞으로 위험한 일이 가득하더라도 멈추지 않아


ゴロリ(ゴロリ)襲い(かかる)大きな岩も
고로리 (고로리) 오소이 (카카루) 오오키나 이와모
구르며 (구르며) 덮쳐 (오는) 커다란 바위도

ヒラリ(ヒラリ)息を(合わせ)かわそう
히라리 (히라리) 이키오 (아와세) 카와소오
재빨리 (재빨리) 호흡을 (맞춰서) 피해가자


ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
히토리쟈 데키나이 코토모 잇쇼나라 데키루 하즈다요
혼자서는 할 수 없는 일도 함께라면 할 수 있을 거야

心を固く結んで 冒険しようよ もっと
코코로오 카타쿠 무슨데 보오켄시요오요 못토
마음을 단단히 묶고 모험을 떠나자, 더


ルルラ 想像もしないことばかりでも
루루라 소오조오모 시나이 코토바카리데모
Lulula 상상도 못한 일만 가득해도

ルルラ どこまでも光を追うよ
루루라 도코마데모 히카리오 오우요
Lulula 어디까지나 빛을 쫓을 거야


星が ララララ 歌いだした

君の素直な気持ち さあ伝えて

こわくて仕方ないよね 僕が支えるよ
코와쿠테 시카타나이요네 보쿠가 사사에루요
무서워서 어쩔 수 없지, 내가 버팀목이 될게


グラリ(グラリ)進む(たびに)摇れる吊り橋
구라리 (구라리) 스스무 (타비니) 유레루 츠리바시
기우뚱 (기우뚱) 나아갈 (때마다) 흔들리는 현수교

(体)寄せて(わたる)到着だ
코코로 (카라다) 요세테 (와타루) 토오챠쿠다
마음과 (몸을) 기대며 (건너가) 도착했어


ちいさなトロッコの上 合図を送りあいたい
치이사나 토롯코노 우에 아이즈오 오쿠리아이타이
작은 광차 위에서 신호를 보내고 싶어

ぶつかる時もあるけど 大事な仲間なんだよ
부츠카루 토키모 아루케도 다이지나 나카마난다요
부딪힐 때도 있지만 소중한 동료야


ねえ 夜空に手を振ったら 新しい陽がのぼる
네에 요조라니 테오 훗타라 아타라시이 히가 노보루
있지, 밤하늘에 손을 흔들면 새로운 태양이 떠올라

スリー!(どんな)ツー!(今日が)ワン!(待つの?)
스리이! (돈나) 츠우! (쿄오가) 완! (마츠노?)
3! (어떤) 2! (오늘이) 1! (기다릴까?)

出かけよう!
데카케요오
나가자!


どんなに険しい道も 口笛吹いて進むよ
돈나니 케와시이 미치모 쿠치부에 후이테 스스무요
아무리 험난한 길이라도 휘파람을 불며 나아갈 거야

きっとね、越えていけるさ 信じる 僕らの絆
킷토네, 코에테이케루사 신지루 보쿠라노 키즈나
반드시, 이겨낼 수 있을 거야, 믿어, 우리의 인연을


ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
히토리쟈 데키나이 코토모 잇쇼나라 데키루 하즈다요
혼자서는 할 수 없는 일도 함께라면 할 수 있을 거야

心を固く結んで 冒険しようよ もっと
코코로오 카타쿠 무슨데 보오켄시요오요 못토
마음을 단단히 묶고 모험을 떠나자,

冒険するんだ ずっと
보오켄스룬다 즛토
모험을 떠나는 거야,


ルルラ 想像もしないことばかりでも
루루라 소오조오모 시나이 코토바카리데모
Lulula 상상도 못한 일만 가득해도

ルルラ どこまでも光を追うよ
루루라 도코마데모 히카리오 오우요
Lulula 어디까지나 빛을 쫓을 거야
}}} ||

3. 기타