- [ 솔로 음반 ]
- ||<-4><width=1000><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#fff><rowbgcolor=#083354> 정규 앨범 / 박스 세트 ||
1집 2집 3집 4집 5집 싱글 박스 6집 싱글 (EP) 정규 2집 수록 정규 3집 일부 수록 정규 4집 일부 수록 정규 5집 일부 수록 디지털 EP 디지털 싱글
- [ 도서 목록 ]
#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; ||<-4><width=1000><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#373a3c,#ddd><rowbgcolor=#083354> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''단독 저서'''}}}}}} || ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" [[そして生活はつづく]][br]{{{-2 {{{#gray 그리고 생활은 계속된다}}}}}}[br]{{{-1 (2009)}}}}}} ||<-2><width=50%>[[働く男]][br]{{{-2 {{{#gray 일하는 남자}}}}}}[br]{{{-1 (2013)}}} || ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" [[よみがえる変態]][br]{{{-2 {{{#gray 되살아나는 변태}}}}}}[br]{{{-1 (2014)}}}}}} ||<-2><width=50%>[[생명의 차창에서]][br]{{{-2 {{{#gray いのちの車窓から}}}}}}[br]{{{-1 (2017)}}} || ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" [[생명의 차창에서 2|いのちの車窓から 2]][br]{{{-2 {{{#gray 생명의 차창에서 2}}}}}}[br]{{{-1 (2024)}}}}}} || || ||<-4><bgcolor=#083354> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''대담집'''}}}}}} || ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" 星野源 雑談集1[br]{{{-2 {{{#gray 호시노 겐 잡담집 1}}}}}}[br]{{{-1 (2014)}}}}}} ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" [[地平線の相談]][br]{{{-2 {{{#gray 지평선의 상담}}}}}}[br]{{{-1 (2015)}}}}}} || ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" 星野源 音楽の話をしよう[br]{{{-2 {{{#gray 호시노 겐 음악 이야기를 하자}}}}}}[br]{{{-1 (2018)}}}}}} ||<-2><width=50%>{{{#!wiki style="word-break: keep-all" 星野源 ふたりきりで話そう[br]{{{-2 {{{#gray 호시노 겐 단 둘이 이야기하자}}}}}}[br]{{{-1 (2019)}}}}}} || ||<-4><bgcolor=#083354> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''개인 잡지'''}}}}}} || ||<-4><bgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: 7px 0px" [[YELLOW MAGAZINE+#YELLOW MAGAZINE|YELLOW MAGAZINE]] (2016 ~ )}}} ||
- [ 주요 출연작 ]
#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; ||<-4><width=1000><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#373a3c,#ddd><rowbgcolor=#206FAC> {{{-1 {{{#fff '''冠番組 (이름을 건 방송)'''}}}}}} || ||<-2><rowbgcolor=#206FAC><rowcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="font-size: .85em" '''라디오'''}}} || {{{#!wiki style="font-size: .85em" '''예능''' }}} || {{{#!wiki style="font-size: .85em" '''교양'''}}} || ||<width=50%><-2> {{{-1 호시노 겐의 레디컬 아워 (2013)}}} ||<width=25%><|2> {{{-1 [[오겐상과 함께]] (비정기 / 2024)}}} ||<width=25%><|2> {{{-1 [[호시노 겐의 음악 공론]] (2022 / 2024)}}} || ||<width=50%><-2> {{{-1 [[호시노 겐의 올 나이트 닛폰|호시노 겐의 올 나잇 닛폰]] (2016 ~)}}} || ||<-4><bgcolor=#000000> '''[[넷플릭스|{{{#e50914 넷플릭스}}}]] {{{#ffffff 호시노 겐 컬렉션}}}''' || ||<-2><rowbgcolor=#000000><rowcolor=#e50914> {{{#!wiki style="font-size: .85em" '''예능'''}}} ||<-2> {{{#!wiki style="font-size: .85em" '''콘서트''' }}} || ||<-2><|2> [[라이트하우스(예능)|라이트하우스]][br](2023) ||<-2> {{{-1 [[호시노 겐/콘텐츠#s-2.1|DOME TOUR 'POP VIRUS' in TOKYO DOME]]}}} || ||<-2> {{{-1 [[호시노 겐/콘텐츠#s-2.2|Gen Hoshino Concert Recollections 2015 - 2023]]}}} || ||<-4><rowbgcolor=#a0a0a0> {{{-1 {{{#fff '''주요 출연 작품'''}}}}}} || ||<width=25%><bgcolor=#a0a0a0> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''주요 무대'''}}} }}} ||<width=525><-3>{{{-1 PARCO 제작「텍사스-TEXAS-」(2012) '''·''' 大人の新感線 『ラストフラワーズ(라스트 플라워즈)』(2014)}}} || ||<width=25%><bgcolor=#a0a0a0> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''주요 영화 / 애니'''}}} }}} ||<width=525><-3>{{{-1 [[지옥이 뭐가 나빠]](2013) '''·''' [[묻지마 사랑]](2013) '''·''' [[밤은 짧아 걸어 아가씨야(애니메이션)|밤은 짧아 걸어 아가씨야]](2017) '''·''' [[미래의 미라이]](2018) '''·''' [[죄의 목소리|罪の声]] (죄의 목소리, 2020)}}} || ||<width=25%><bgcolor=#a0a0a0> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''주요 드라마'''}}}}}} ||<width=525><-3>{{{-1 [[코우노도리(드라마)|코우노도리]](2015 / 2017) '''·''' [[사나다마루(드라마)|사나다마루]](2016) '''·''' [[도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다(드라마)|도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다]](2016 / 2021) '''·''' [[플라쥬]](2017) '''·''' [[이다텐 ~도쿄 올림픽 이야기~]](2019) '''·''' [[MIU404]](2020)}}} || ||<width=25%><bgcolor=#a0a0a0> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''예능'''}}}}}} ||<width=525><-3>{{{-1 LIFE! 〜인생에 바치는 콩트〜 (2012 ~ 2017)}}} || ||<width=25%><bgcolor=#a0a0a0> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''인터넷 방송'''}}}}}} ||<width=525><-3>{{{-1 사케노 사카나 (2011 ~ 2014)}}} '''·''' {{{-1 [[호시노 겐/방송 활동#YELLOW MAGAZINE+ 토크 방송|YELLOW MAGAZINE+ 토크 방송]](2023 ~)}}} ||
- [ 관련 문서 ]
#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; ||<-4><width=1000><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#373a3c,#ddd><rowbgcolor=#083354> {{{-1 {{{#fff '''관련 문서'''}}}}}} || ||<width=175><colbgcolor=#083354> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''활동'''}}} }}} ||<width=525><-3>[[호시노 겐/음악 활동|음악 활동 내역]] '''·''' [[호시노 겐/디스코그래피|솔로 디스코그래피]] ([[호시노 겐/노래방 수록 목록|한국 노래방 수록곡]] / [[호시노 겐/타이업 및 악곡 참여|타이업 및 악곡 참여]]) ---- [[호시노 겐/공연 및 행사|공연 및 행사]] '''·''' [[호시노 겐/콘텐츠|콘텐츠]] '''·''' [[호시노 겐/방송 활동|방송 활동]] ---- [[호시노 겐/수상 경력 및 기록|수상 경력 및 주요 기록]] '''·''' [[호시노 겐/여담|여담]] || ||<width=25%> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''멤버십'''}}}}}} ||<width=525><-3>[[YELLOW MAGAZINE+]] || ||<width=25%> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''사건 사고'''}}}}}} ||<width=525><-3>[[호시노 겐 불륜 억측 사건]] {{{-2 (2024)}}} || ||<width=25%> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''부캐'''}}}}}} ||<width=525><-3>[[니세 아키라]], [[오겐상]] || ||<width=25%> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''특징'''}}}}}} ||<width=525><-3>[[호시노 겐/음악 스타일|음악 스타일]] '''·''' [[호시노 겐/창작 활동의 세계관|세계관 및 사상]] '''·''' [[호시노 겐/음악 변천사|음악 변천 과정]] || ||<width=25%> {{{#!wiki style="font-size: .85em" {{{#fff '''관련 항목'''}}}}}} ||<width=525><-3>[[SAKEROCK]] ([[SAKEROCK/디스코그래피|디스코그래피]]) ---- 배우자 [[아라가키 유이]] ||
호시노 겐의 솔로 음반 (발매일순) | ||||
싱글 8집 SUN (2015.05.27.) |
→ |
정규 4집 YELLOW DANCER (2015.12.02.) |
→ |
싱글 9집 恋 (2016.10.05.) |
<rowcolor=#ffffff> 《YELLOW DANCER》 옐로우 댄서 |
|
|
|
정규 4집 | |
<colbgcolor=#CC0046><colcolor=#ffffff> 아티스트 | 호시노 겐 |
프로듀서 | 호시노 겐 (총괄, 메인) |
발매일 |
2015년 12월 2일 (CD) 2016년 1월 20일 (LP) |
재생 시간 | 56분 27초 |
장르 | J-POP, 댄스 팝, 팝 록, 컨템퍼러리 R&B, 소울, 재즈 팝, 네오 소울 |
레이블 | SPEEDSTAR |
앨범 자켓 | 吉田ユニ( 요시다 유니) |
CD샵대상 제8회 대상작 |
뮤직 매거진 선정 100대 명반 95위 |
멜론 선정 명반
YELLOW DANCER |
[clearfix]
1. 개요
지난 4집 'YELLOW DANCER'로 내 음악은 바뀌었다.
어쿠스틱한 악기 편성으로 연주하는 스타일에서, 어릴 때부터 사랑했던 마이클 잭슨, 프린스 등 R&B와 소울뮤직을 바탕으로, 아날로그 신디사이저, 일렉기타 등의 전자악기 위주로 라이브 연주를 하는 스타일이 됐다.
다양한 음악의 영향을 받으면서도, 일본에서 태어나고 자란 J-POP 애호가로서 생활해 온 자신의 필터를 확실히 통한 음악을 하고 싶다, (중략) 내가 재미있다고 생각하는 음악, 춤추고 싶어지는 음악을 콘셉트로 곡을 썼다.
생명의 차창에서 2
어쿠스틱한 악기 편성으로 연주하는 스타일에서, 어릴 때부터 사랑했던 마이클 잭슨, 프린스 등 R&B와 소울뮤직을 바탕으로, 아날로그 신디사이저, 일렉기타 등의 전자악기 위주로 라이브 연주를 하는 스타일이 됐다.
다양한 음악의 영향을 받으면서도, 일본에서 태어나고 자란 J-POP 애호가로서 생활해 온 자신의 필터를 확실히 통한 음악을 하고 싶다, (중략) 내가 재미있다고 생각하는 음악, 춤추고 싶어지는 음악을 콘셉트로 곡을 썼다.
생명의 차창에서 2
9월에 저서 「
일하는 남자」가 문고화, 10월부터 드라마 「
코우노도리」에도 출연하고 화제를 일으킨다. 뮤지션으로서의 음악 활동도 5월에 싱글 「
SUN」을 발매, 8월에는 무도관 원맨 라이브 2일을 감행, 그리고 12월에 2년 반만의 정규 앨범을 발매하는 호시노 겐.
활동 중단에서 부활한 이후의 첫 정규 앨범이다.
앨범 제목인 「YELLOW DANCER」가 나타내는 대로, 지금까지는 '취미'였다고 말하는 블랙뮤직을 정면에서 다루어 자신의 음악성과 융합시키려고 하는 역작.
뮤직 매거진 2015년 12월호 소개글 #
일본의 배우이자 음악가인
호시노 겐의 정규 4집 앨범. 빌보드 재팬 핫 앨범 및
오리콘 앨범 차트에서 각각 1위를 달성하며 그가 일본에서 메이저 히트 가수 중 한 명으로 자리잡게 되기 시작한 정규 앨범이다. 첫날에 6만장이 팔렸으며, 초동은 13.2만장. 이후 3년동안 오리콘 및 빌보드 재팬의 연간 순위 100위권 이내에 계속 들며, 스테디셀러로 꾸준히 팔렸다.앨범 제목인 「YELLOW DANCER」가 나타내는 대로, 지금까지는 '취미'였다고 말하는 블랙뮤직을 정면에서 다루어 자신의 음악성과 융합시키려고 하는 역작.
뮤직 매거진 2015년 12월호 소개글 #
호시노 겐의 지주막하출혈 투병 생활 이후 발매한 정규 앨범이자, 솔로 음악 스타일이 본격적으로 변하게 된 것을 직접적으로 볼 수 있게 된 작품이기도 하다. 또한, 본인의 팬들 뿐만이 아닌 일본의 일반 대중들에게도 반응이 엄청났던 앨범이자, 여럿 음악 매니아들과 평론가들에게도 호평을 받았었던 앨범이며, 2010년대 일본 음악사적으로도 주목을 꽤나 받은 앨범 중 하나이다.
여담이지만, 인디 소속사 겸 레이블인 KAKUBARHYTHM에서의 곡과 일본 4대 대형기획사인 아뮤즈 이적 이후의 곡이 섞여있는 정규 앨범이기도 하다.
앨범 커버는 디자이너 요시다 유니의 작품이다.
2. 수록곡
싱글 6~8집에 수록된 기존 타이틀곡 4곡(★ 표시)에 신규 오리지널 수록곡 10곡을 포함한 14곡의 앨범.전곡 작사ㆍ작곡: 호시노 겐
전곡 편곡 및 프로듀싱: 호시노 겐
현악기 편곡: 미오, 호시노 겐
관악기 편곡: 타케시마 사토루, 호시노 겐
<rowcolor=#000000> 트랙 | 제목 |
<colbgcolor=#CC0046><colcolor=#000000> 1 | TITLE 時よ (시간이여) |
2 | Week End |
3 | ★ SUN |
4 | ミスユー (Miss You) |
5 | Soul |
6 | 口づけ (입맞춤) |
7 | ★ 地獄でなぜ悪い (지옥이 뭐가 나빠) |
8 | Nerd Strut (Instrumental) |
9 | ★ 桜の森 (벚꽃 숲) |
10 | ★ Crazy Crazy |
11 | Snow Men |
12 | Down Town |
13 | 夜 (밤) |
14 | Friend Ship |
2.1. 時よ
호시노 겐의 특정 노래 (발매일순)
|
|||||||
관습적인 사랑(가족) 관념의 초월 | |||||||
恋 (2016, 사랑) |
Family Song (2017) |
Ain’t Nobody Know (2019) |
喜劇 (2022, 희극) |
||||
{{{#!folding [ 회복탄력성 / 위버멘쉬 ] | * 표시는 MV가 존재하는 곡 | ||||||
ばかのうた (바보의 노래, 2010) |
ブランコ (그네, 2011) |
日常 * (일상, 2011) |
フィルム * (필름, 2012) |
||||
夢の外へ * (꿈 밖으로, 2012) |
知らない * (모르겠어, 2012) |
ダンサー (댄서, 2012) |
化物 * (도깨비, 2013) |
||||
ワークソング (워크 송, 2013) |
ギャグ * (개그, 2013) |
地獄でなぜ悪い * (지옥이 뭐가 나빠, 2013) |
SUN * (2015) |
||||
時よ * (시간이여, 2015) |
Week End (2015) |
ドラえもん * (도라에몽, 2018) |
アイデア * (아이디어, 2018) |
||||
Hello Song (2018) |
Same Thing * (2019) |
うちで踊ろう (집에서 춤춰요, 2020) |
創造 * (창조, 2021) |
||||
CUBE * (2021) |
生命体 * (생명체, 2023) |
{{{#!folding [ 춤 또는 안무가 존재하는 곡 ] {{{#!wiki style="margin: -2px 0px -7px" |
[[ホニャララ| ホニャララ ]]
|
[[夢の外へ| 夢の外へ ]]
|
[[Stranger(호시노 겐)| Stranger ]]
|
[[SUN(호시노 겐)| SUN ]]
|
|||
(2008) | (2012) |
化物 (2013) |
SUN (2015) |
||||
[[YELLOW DANCER| YELLOW DANCER ]]
|
[[恋(호시노 겐)| 恋 ]]
|
[[ドラえもん(음반)| ドラえもん ]]
|
[[アイデア| アイデア ]]
|
||||
時よ (2015) |
恋 (2016) |
(2018) | (2018) | ||||
[[Pop Virus| Pop Virus ]]
|
[[CUBE(호시노 겐)| CUBE ]]
|
[[CUBE(호시노 겐)| 異世界混合大舞踏会 ]]
|
|||||
(2018) |
サピエンス (2018) |
CUBE (2021) |
異世界混合大舞踏会 (2022) |
}}} }}} |
|||
{{{#!folding [ 모든 악기를 혼자서만 레코딩한 곡 ] | 유튜브로 이동되는 링크는 인스트루멘탈 곡 | ||||||
洗濯機 (세탁기, 2006) |
デイジーお味噌汁 (데이지 미소된장국, 2010) |
さようならのうみ (이별의 바다, 2010) |
歌を歌うときは (2011) |
||||
ブランコ (2011) |
次は何に産まれましょうか (2012) |
落下 (2012) |
電波塔 (2012) |
||||
おもかげ (2012) |
Stranger (2013) |
海を掬う (2014) |
いち に さん (2015) |
||||
マッドメン (2015) |
口づけ (2015) |
雨音 (2016) |
KIDS (2017) |
||||
ドラえもんのうた (2018) |
私 (2019) |
折り合い (2020) |
灯台 (2023) |
|
|||
時よ (시간이여) MV | |||
노래방 |
TJ 28698 ⓗ KY 44151 |
||
의미가 없는 뭔가를 부르려고 했어요. 이 사운드는 제가 느끼는 '일본'을 이미지화한 것입니다. 따뜻한 노이즈의 감촉. 이 앨범에 들어있는 신디사이저는 모두 아날로그이며, 모든 악기와 소리는 모두 라이브 연주로 녹음되어 있습니다. | |||
{{{#!folding [ 레코딩 참여 뮤지션 크레딧 펼치기ㆍ접기 ] | }}} | ||
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
{{{#!wiki style="margin:0 -7px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
動き出せ 針を回せ 우고키다세 하리오 마와세 움직여라 바늘을 돌려라 次の君に繋がれ 츠기노 키미니 츠나가레 다음의 너에게 이어지게 時よ 僕ら乗せて 토키요 보쿠라 노세테 시간은 우릴 태우고 続いてく 意味もなく 츠즈이테쿠 이미모 나쿠 의미도 없이 계속되네 結んで開く 朝顔の色 무슨데 히라쿠 아사가오노 이로 오므라들었다가 피어나는 나팔꽃의 색 茜の空に帰る鳥の色 아카네노 소라니 카에루 토리노 이로 붉은 하늘로 돌아가는 새의 색 月も朝日も この顔の色 츠키모 아사히모 코노 카오노 이로 달도 아침 해도 이 얼굴과 같은 색 子供の心 코도모노 코코로 어린아이의 마음은 今も ここに あるの 이마모 코코니 아루노 지금도 여기 있다네 動き出せ 針を回せ 우고키다세 하리오 마와세 움직여라 바늘을 돌려라 次の君に繋がれ 츠기노 키미니 츠나가레 다음의 너에게 이어지게 時よ 今を乗せて 토키요 이마오 노세테 시간은 현재를 태우고 続くよ 訳もなく 츠즈쿠요 와케모 나쿠 이유도 없이 계속되네 バイバイ 心から あふる想い 바이바이 코코로카라 아후로 오모이 안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여 時よ 僕ら乗せて 토키요 보쿠라 노세테 시간을 우리를 태우고 続いてく 意味もなく 츠즈이테쿠 이미모나쿠 의미도 없이 계속 이어지네 結んで開く 赤子の声が 무슨데 히라쿠 아카코노 코에가 다물어졌다 터져나오는 갓난아이의 목소리가 柵を手にしてそこに立ち上がり 사쿠오 테니시테 소코니 타치아가리 울타리를 붙잡고 그곳에 일어서니 その瞳から生まれた恋が 소노 히토미카라 우마레타 코이가 그 눈동자에서 생겨난 사랑이 すべてを繋ぎ 스베테오 츠나기 모든 걸 하나로 이어주면서 今も ここに いるの 이마모 코코니 이루노 지금도 여기 있다네 動き出せ 針を回せ 우고키다세 하리오 마와세 움직여라 바늘을 돌려라 次の君に繋がれ 츠기노 키미니 츠나가레 다음의 너에게 이어라 時よ 今を乗せて 토키요 이마오 노세테 시간은 현재를 태우고 続くよ 訳もなく 츠즈쿠요 와케모 나쿠 이유도 없이 계속 이어지네 バイバイ 心から あふる想い 바이바이 코코로카라 아후루 오모이 안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여 時よ 僕ら乗せて 토키요 보쿠라 노세테 시간은 우리를 태우고 続いてく 意味もなく 츠즈이테쿠 이미모 나쿠 의미도 없이 계속 이어지네 初めての春を 하지메테노 하루오 처음 맞는 봄을 夜に鈴虫の歌を 요루니 스즈무시노 우타오 밤이면 방울벌레의 노래를 夕立に濡れた君を 유다치니 누레타 키미오 소나기에 흠뻑 젖은 너를 白い息に 日々を残して 시로이 이키니 히비오 노코시테 하얀 입김 속에 그 날들을 남기네 動き出せ 針を回せ 우고키다세 하리오 마와세 움직여라 바늘을 돌려라 次の君に繋がれ 츠키노 기미니 츠나가레 다음의 너에게 이어라 時よ 今を乗せて 토키요 이마오 노세테 시간은 현재를 태우고 続くよ訳もなく 츠즈쿠요 와케모 나쿠 이유도 없이 계속 이어지네 バイバイ 心から あふる想い 바이바이 코코로카라 아후루 오모이 안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여 時よ 僕ら乗せて 速度上げる 토키요 보쿠라 노세테 소쿠도 아게루 시간은 우릴 태우고 속도를 높이네 走り出せ 汗を流せ 하시리다세 아세오 나가세 달려나가라 땀을 흘려라 明日の朝に繋がれ 아스노 아사니 츠나가레 내일 아침으로 이어지게 時よ 今を乗せて 토키요 이마오 노세테 시간은 현재를 태우고 続くよ訳もなく 츠즈쿠요 와케모 나쿠 이유도 없이 계속 이어지네 バイバイ 心から あふる想い 바이바이 코코로카라 아후루 오모이 안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여 時よ いつか降りる 토키요 이츠카 오리루 시간아, 언젠가 내려서 その時には 소노 토키니와 그때는 バイバイ 바이바이 가사 출처 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡이자 타이틀 곡.
2.2. Week End
유튜브 음원 듣기 | |||
|
|||
일을 본격적으로 하고나서부터, 요일 감각조차 없어져 버렸습니다만, 초등학생 때 느꼈던 토요일의 설레고 즐거운 기분을 떠올리면서 만들었습니다. | |||
{{{#!folding [ 레코딩 참여 뮤지션 크레딧 펼치기ㆍ접기 ] | }}} | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -7px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
さよなら 사요나라 잘 가 目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 잠에서 깨면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야 週末の街角ここから始まる 슈-마츠노 마치카도 코코카라 하지마루 주말의 길목은 여기에서부터 시작하지 夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야 週末の街角朝まで 身体を交わそう 슈-마츠노 마치카도 아사마데 카라다오 카와소우 주말의 길목에서 아침까지 사랑을 나누자 花が色づく頃は 心も浮ついて 하나가 이로즈쿠 코로와 코코로모 우와츠이테 꽃이 물들기 시작할 때면 마음도 들뜨고 설레어 誰かに声をかけて 無茶な口説き方して 다레카니 코에오 카케테 무챠나 구도키카타시테 누군가에게 말을 걸어서 무턱대고 집적대기도 하지 今を踊る すべての人に捧ぐ 이마오 오도루 스베테노 히토니 사사구 지금을 춤추는 모두에게 이 노래를 바칠래 俯いたあなたの 腕を掴み音に乗って 우츠무이타 아나타노 우데오 츠카미 오토니 놋테 고개를 떨구었던 그대의 팔을 잡고 노래에 올라타 夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야 週末の街角朝まで 身体を交わそう 슈-마츠노 마치카도 아사마데 카라다오 카와소우 주말의 길목에서 아침까지 사랑을 나누자 木の葉色づく頃は 心に穴が開いて 키노 하이로즈쿠 코로와 코코로니 아나가 아이테 나뭇잎이 물들기 시작할 때면 마음 속에 구멍이 뚫리고 指の先少し冷えて あなたの温度探す 유비노 사키 스코시 히에테 아니타노 온도 사가스 손가락 끝에 한기가 돌면 당신의 온기를 찾게 되지 今を生きる すべての人に捧ぐ 이마오 이키루 스베테노 히토니 사사구 지금을 살아가는 모두에게 이 노래를 바칠래 俯いたあなたと 靴を鳴らし昔を飛べ 우츠무이타 아나타토 쿠츠오 나라시 무카시오 토베 고개를 떨구었던 당신과 발꿈치를 차며 과거에서 날아오를래 夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야 週末の街角朝まで 言葉を交わそう 슈-마츠노 마치카도 아사마데 코토바오 카와소우 주말의 길목에서 아침까지 얘기를 나누자 今を踊る すべての人に捧ぐ 이미오 오도루 스베테노 히토니 사사구 지금을 춤추는 모두에게 이 노래를 바칠래 君だけのダンスを 世間のフロアに出て叫べ 키미다케노 단스오 세켄노 후로아니 데테 사케베 너만의 춤을 세상이란 플로어에 나가 외쳐봐 夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야 週末の街角朝まで 夜を抱いて 슈-마츠노 마치카도 아사마데 요루오 이다이테 주말의 길목에서 아침까지 밤을 품고서 さよなら 사요나라 안녕 目が覚めたら君を連れて 未来を今, 変える 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 카에루 잠에서 깨면 너를 데리고 지금 미래를 바꿀 거야 週末の街角朝まで 슈-마츠노 마치카도 아사마데 주말의 길목에서 아침까지 電波を、世間を、未来を、踊ろう 덴파오 세켄오 미라이오 오도로- 전파를, 세상을, 미래를, 춤추자 |
|
<rowcolor=#ffffff> Week End 도쿄 돔 라이브 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡. 앨범 발매 당시 SUN과 함께 차트인을 자주 한 노래로, 이후로도 호시노 겐의 여러 라이브에 자주 등장하는 곡이다.
2.3. SUN
{{{#!wiki style="margin: -6px -11px; padding: 7px 11px; background-image: linear-gradient(to right, #b7b6b4, #E5E4E2, #E5E4E2, #E5E4E2, #E5E4E2, #b7b6b4)" {{{#!wiki style="margin: -8px;" |
<tablealign=center><tablebordercolor=#E5E4E2><tablebgcolor=#E5E4E2> [[일본레코드협회| |
}}}}}} | |
TRIPLE PLATINUM 750\ 이상 / 2017년 1월 |
|
|||
SUN MV | |||
노래방 |
TJ 27924 KY 44000 |
||
초등학생 때 푹 빠져 지금까지도 좋아하는 마이클 잭슨에 대한 생각을 하고 모았습니다. J-POP 형님과 소울 누님이 서로 관계를 한 이미지이기도 합니다. | |||
{{{#!folding [ 레코딩 참여 뮤지션 크레딧 펼치기ㆍ접기 ] | }}} | ||
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
{{{#!wiki style="margin:0 -7px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
Baby 壊れそうな夜が明けて Baby 코와레소-나 요가 아케테 Baby 부서질 것 같은 밤이 끝나고 空は晴れたよう 소라와 하레타요- 하늘은 맑아졌어 Ready 頬には小川流れ Ready 호오니와 코가와 나가레 Ready 뺨에는 시냇물 흐르고 鳥は歌い 토리와 우타이 새는 노래해 何か楽しいことが起きるような 나니카 타노시이 코토가 오키루요-나 뭔가 즐거운 일이 일어날 것 같은 幻想が弾ける 겐소-가 하지케루 환상이 터져 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요-나 구름을 피해 세계를 비추는 듯한 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모 먼 곳도 빗 속도 すべては思い通り Ah Ah 스베테와 오모이도-리 Ah Ah 모든 것은 생각한 대로 Ah Ah Baby その色を変えていけ Baby 소노 이로오 카에테 유케 Baby 그 색을 바꿔 가 星に近づいて 호시니 치카즈이테 별에 다가가 Hey J いつでもただ一人で Hey J 이츠데모 타다 히토리데 Hey J 언제나 그냥 혼자서 歌い踊り 우타이 오도리 노래하고 춤추고 何か 悲しいことが起きるたび 나니카 타노시이 코토가 오키루 타비 뭔가 즐거운 일이 일어날 때 あのスネアが弾ける 아노 스네아가 하지케루 그 스네어가 튀어 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요-나 구름을 피해 세계를 비추는 듯한 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모 먼 곳도 빗 속도 すべて同じ陽が 스베테 오나지 요-가 전부 같은 햇빛이 祈り届くなら 이노리 토도쿠 나라 기도가 전해진다면 安らかな場所にいてよ 야스라카나 바쇼니 이테요 편안한 곳에 있어 僕たちはいつか終わるから 보쿠타치와 이츠카 오와루카라 우리들은 언젠가 끝나니까 踊る いま 오도루 이마 춤 춰 지금 いま 이마 지금 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요-나 구름을 피해 세계를 비추는 듯한 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 遠い所も 雨だって 토오이 도코로모 아메닷테 먼 곳도 비가 온다고 해도 君の歌を聴かせて 키미노 우타오 키카세테 너의 노래를 들려줘 澄み渡り世界救うような 스미와타리 세카이 스쿠우요-나 맑게 갠 세계를 구하는 듯한 君の歌を聴かせて 키미노 우타오 키카세테 너의 노래를 들려줘 深い闇でも 月の上も 후카이 야미데모 츠키노 우에모 깊은 어둠에도 달의 위에도 すべては思い通り Ah Ah 스메테와 오모이도-리 Ah Ah 모든 것은 생각한 대로 Ah Ah 가사 출처 |
8번째 싱글의 타이틀 곡.
2.4. ミスユー
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
이별 후에는 반드시 만남이 있고, 무언가가 끝나는 순간부터 무언가가 반드시 시작됩니다. 이 세상의 흉포하기까지 한 긍정적임에 오싹합니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
いつも通り 언제나처럼 まぶた開けて 눈을 뜨고 古い面影 오래된 모습과 共に起きる 함께 일어나 海 空 山 川 바다, 하늘, 산, 강 輝く砂浜 빛나는 모래사장 そぼ降る街並み 보슬비 내리는 거리 ミスユー Miss You 海 空 山 川 바다, 하늘, 산, 강 煌めくのはただ 빛나는 것은 그저 昔の笑顔さ 예전의 웃는 얼굴 夏が過ぎ 여름이 지나 風が運ぶように 바람이 나르듯이 雨が止み 비가 멈추고 日差しが僕ら焼く度 햇빛이 우리를 태울 때 消えたあの人を見た 보게 된 사라진 그 사람 始まりの景色 처음의 풍경 いつも通り 언제나처럼 まぶた閉じて 눈을 감고 古い思い出 낡은 추억과 共に眠る 함께 잠들어 布 椅子 風呂 皿 천, 의자, 욕조, 접시 輝く窓際 빛나는 창가 傘の下は川 우산의 아래는 강 ミスユー Miss You 布 椅子 風呂 皿 천, 의자, 욕조, 접시 煌めくのはただ 빛나는 것은 그저 あの日の笑顔さ 그날의 웃는 얼굴 夏が過ぎ 여름이 지나 風が運ぶように 바람이 나르듯이 雨が止み 비는 멈추고 日差しが僕ら焼く度 햇빛이 우리를 태울 때 消えたあの人を見た 보게 된 사라진 그 사람 始まりの景色 시작의 풍경 君駆ける青空 그대가 달리는 푸른 하늘 手を伸ばせば 届きそうな 손을 뻗으면 닿을 듯하지만 指の隙間に雨が泣いた 손가락 사이로 비가 울었어 さよならあなた 잘 가, 그대 時が過ぎ 시간이 지나고 風が運ぶように 바람이 나르듯이 歩き出し 걷기 시작하고 痛みが消えていく度 아픔이 사라질 때 消えるあの人を見た 보게 된 사라진 그 사람 始まりの景色 시작의 풍경 夏が過ぎ 여름이 지나 風が運ぶように 바람이 나르듯이 雨が止み 비는 멈추고 日差しが僕ら焼く度 햇빛이 우리를 태울 때 消えたあの人を見た 보게 된 사라진 그 사람 すべて 전부 始まりの景色 시작의 풍경 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
2.5. Soul
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
오키나와의 반짝반짝 빛나는 노을을 보면서 이 곡을 썼습니다. 어쨌든 마음이 중요하다고 요즘 자주 생각해요. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -7px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
海を見た日の 神は幼い 바다를 본 날의 신은 미숙해 寄せるわ そう 波の味 밀려오는 파도의 맛 浮かぶ枯葉 如月 夕陽の向かい 떠오르는 나뭇잎, 2월, 석양의 저편 兎が そう 跳ねるだけ 토끼가 뛰고 있을 뿐 おお- 此処から 오오- 여기부터 おお- 世界が 오오- 세계가 君を見た日の 恋は幼い 너를 본 날의 사랑은 미숙해 日向に そう 咲くように 양지에 피듯이 浮かぶ言葉 誘い 林檎の誓い 떠오르는 말, 유혹, 사과의 맹세 木陰に そう 座るだけ 나무 그늘에 앉을 뿐 おお 此処から 오오- 여기부터 おお 世界が 오오- 세계가 おお 此処から 오오- 여기부터 おお 心が 오오- 마음이 言葉に ならない soul 말이 되지 않아 soul 名もなき 記憶に 見える 見える 이름없는 기억에 보이고 보여 道外れ 逸れた者 길을 벗어난 사람 身体に 刻んだ 時を 越えて 몸에 새긴 시간을 넘어서 おお 此処から 오오- 여기부터 おお 世界が 오오- 세계가 おお 此処から 오오- 여기부터 おお 心が 오오- 마음이 今でも 此処から 지금도 여기부터 いつでも 世界が 언제나 세계가 今でも 此処から 지금도 여기부터 すべては 心が 모든 것은 마음이 Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la Oh, oh, oh, oh 心が Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
2.6. 口づけ
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
밤과 아침이라는 모티브를 아주 좋아합니다. 보컬과 기타만으로 이루어진 곡을 넣고 싶어서 만들었어요. 녹음은 1테이크로 끝났습니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
遠く茨の道さえも 먼 가시밭길조차도 貴方とゆけば頼もしい 그대와 가면 믿음직해 繰り返す 一度しかない 반복되는 한번 뿐인 夜と朝の口づけを 밤과 아침의 입맞춤 瞳交わしたあの日から 눈을 맞춘 그날부터 意図が絡んで外れない 얽혀 어긋나지 않는 의도 繰り返す 一度しかない 반복되는 한번 뿐인 夜と朝の口づけを 밤과 아침의 입맞춤 未だに思う 아직까지도 생각해 時 やり直せたら 계절이 다시 시작된다면 揺れる 赤い花が 흔들리는 붉은 꽃이 枯れなければいいのに 시들지 않으면 좋을 텐데 肩に担いだ悲しみを 어깨에 짊어진 슬픔을 明日に投げ打つ不安らと 내일에 던질 불안들과 繰り返す 一度しかない 반복되는 한번 뿐인 夜と朝の口づけを 밤과 아침의 입맞춤 未だに思う 아직까지도 생각해 あの日 戻れるなら 그날로 돌아갈 수 있다면 揺れる 君の髪に 흔들리는 너의 머리를 触れられればいいのに 만질 수 있으면 좋을 텐데 遠く茨の道さえも 먼 가시밭길조차도 貴方とゆけば頼もしい 그대와 가면 믿음직해 一度だけ を繰り返そう 한번만 반복하자 夜と朝の口づけを 밤과 아침의 입맞춤을 夜と朝の口づけを 밤과 아침의 입맞춤을 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
2.7. 地獄でなぜ悪い
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
곡을 만들 당시 저의 취미를 폭발시키는 마음으로 만들었는데, 다시 들으니 연결을 느껴서 재미있었어요. 블루스, 소울, 얼터너티브 펑크, 등 제가 좋아하는 것들을 쏟아부었습니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
病室 夜が心をそろそろ蝕む 뵤-시츠 요루가 코코로오 소로소로 무시바무 병실에서의 밤이 마음을 좀먹어 唸る隣の部屋が 開始の合図だ 우나루 토나리노 헤야가 카이시노 아이즈다 옆 방에서 울부짖는 소리가 시작 신호야 いつも夢の中で 痛みから逃げてる 이츠모 유메노 나카데 이타미카라 니게테루 언제나 꿈 속에서 고통으로부터 도망치며 あの娘の裸とか 単純な温もりだけを 아노 코노 하다카토카 탄쥰나 누쿠모리다케오 그 아이의 몸 같은 단순한 따스함만을 思い出す 오모이다스 떠올려 無駄だ ここは元から楽しい地獄だ 무다다 코코와 모토카라 타노시이 지고쿠다 소용없어 여긴 애초에 즐거운 지옥이야 生まれ落ちた時から 出口はないんだ 우마레오치타 토키카라 데구치와 나인다 태어났을 때부터 출구 따윈 없었어 いつも窓の外の 憧れを眺めて 이츠모 마도노 소토노 아코가레오 나가메테 언제나 창 밖의 동경하는 것을 바라보며 希望に似た花が 女のように笑うさまに 키보-니 니타 하나가 온나노 요-니 와라우 사마니 희망과 닮은 꽃이 여자처럼 웃는 모습에 手を伸ばした 테오 노바시타 손을 뻗었어 嘘でなにが悪いか 目の前を染めて広がる 우소데 나니가 와루이카 메노 마에오 소메테 히로가루 거짓인 게 뭐가 나빠 눈 앞을 물들이며 펼쳐져 ただ地獄を進む者が 悲しい記憶に勝つ 타다 지고쿠오 스스무 모노가 카나시이 키오쿠니 카츠 그저 지옥을 나아가는 자만이 슬픈 기억을 이겨내 教室 群れをはぐれた 重い空を行く 쿄-시츠 무레오 하구레타 오모이 소라오 유쿠 교실 무리에서 벗어나 낮은 하늘을 날아 生まれ落ちた時から 居場所などないさ 우마레오치타 토키카라 이바쇼나도 나이사 태어난 순간부터 내가 있을 곳은 없었어 いつも窓の外の 標識を眺めて 이츠모 마도노 소토노 효-시키오 나가메테 언제나 창 밖의 표식을 바라보며 非道に咲く花が 女のように笑うさまに 히도-니 사쿠 하나가 온나노 요-니 와라우 사마니 억척스럽게 피어나는 꽃이 여자처럼 웃는 모습에 手を伸ばした 테오 노바시타 손을 뻗었어 作り物で悪いか 目の前を染めて広がる 츠쿠리모노데 와루이카 메노 마에오 소메테 히로가루 가짜인 게 뭐가 나빠 눈 앞을 물들이며 펼쳐지는 動けない場所からいつか 明日を掴んで立つ 우고케나이 바쇼카라 이츠카 아스오 츠칸데 타츠 움직일 수 없는 곳에서 언젠가 내일을 붙잡고 일어서겠어 明日を掴んで立つ 아스오 츠칸데 타츠 내일을 붙잡고 일어서겠어 幾千もの 幾千もの 星のような 雲のような 이쿠센모노 이쿠센모노 호시노요-나 쿠모노요-나 수많은 수많은 별 같은 구름 같은 「どこまでも」が いつの間にか 音を立てて 崩れるさま 「도코마데모」가 이츠노마니카 오토오 타테테 쿠즈레루 사마 「어디까지든」이 어느 틈엔가 시끄럽게 무너지듯이 嘘で出来た世界が 目の前を染めて広がる 우소데 데키타 세카이가 메노 마에오 소메테 히로가루 거짓으로 된 세계가 눈 앞을 물들이며 펼쳐져 ただ地獄を進む者が 悲しい記憶に勝つ 타다 지고쿠오 스스무 모노가 카나시이 키오쿠니 카츠 그저 지옥을 나아가는 자만이 슬픈 기억을 이겨내 作り物だ世界は 目の前を染めて広がる 츠쿠리모노다 세카이와 메노 마에오 소메테 히로가루 가짜 세계는 눈 앞을 물들이며 펼쳐져 動けない場所から君を 同じ地獄で待つ 우고케나이 바쇼카라 키미오 오나지 지고쿠데 마츠 움직일 수 없는 곳에서 너를 같은 지옥에서 기다릴게 同じ地獄で待つ 오나지 지고쿠데 마츠 같은 지옥에서 기다릴게 가사 출처 |
|
<rowcolor=#ffffff> 지옥이 뭐가 나빠 도쿄 돔 라이브 |
무도관 라이브 / 도쿄돔 라이브
6번째 싱글의 타이틀 곡.
2.8. Nerd Strut
유튜브 음원 듣기 |
|
이 곡에 있는 모든 악기를 제가 직접 연주하고, 베이스만 호소노 하루오미씨가 연주해주셨습니다. 그동안 작사 및 작곡에서의 공동작품은 있었지만, 저의 곡에 연주자로 참여해주시는 건 처음이라 정말 기쁘고 감회가 새로웠습니다. |
곡 중간에 들리는 전통 악기 소리는 오키나와 음악에서 자주 사용되는 산신이라는 악기이다.
2.9. 桜の森
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
관능(官能)적인 음악을 좋아합니다. 세계 여러 나라의 여러가지 섹시가 있습니다만, 저는 아무래도 역시 일본적인 분위기를 제일 좋아합니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
あそこの森の 満開の下は 저 숲속 만개한 그 아래에선 虫もその他も 벌레도 다른 것들도 土を開け 外に出てくるだろう 흙을 헤치고 땅 위로 나오겠지 どけそこどけ 欲しいのは光 비켜, 옆으로 비켜 빛을 갖고 싶어 君もその他も 너도 다른 사람들도 胸を開け 足を開け 踊るならば 가슴을 열고 다리를 열며 춤을 추면 僕は それをただ見てる 난 그 모습을 그저 보고 있어 それをただ見つめてる 그 모습을 그저 바라보고 있지 鬼達が笑う 도깨비들이 웃고 있어 それをただ見つめている 그 모습을 그저 바라보고 있지 僕はただ見てる 난 그저 보고 있어 それをただ見つめてる 그 모습을 그저 바라보고 있지 花びらに変わる 꽃잎으로 변하는 君をただ見つめているよ 널 그저 바라보고 있어 どこぞの森の 満開の下で 어딘가의 숲 속 만개한 그 아래에선 虫も貴方も 벌레도 당신도 土の中 外に憧れたろ 흙 속에서 바깥세상을 동경하고 있지 悲しみも消えた 春風がさらい 슬픔이 사라졌어 봄바람이 찾아왔지 もしもよければ 혹시나 좋다면 胸を開け 足を開け 跳ねるならば 가슴을 열고 다리를 열며 뛰어오르면 僕は それをただ見てる 난 그 모습을 그저 보고 있어 それをただ見つめてる 그 모습을 그저 바라보고 있지 花びらに変わる 꽃잎으로 변하는 君をただ見つめているよ 널 그저 바라보고 있어 泣かないで待ってる 울지 않고 기다릴게 散らないで待ってる 잎을 떨구지 않고 기다릴게 ラジオから流れる 라디오가 흐르고 花びらが流れる 꽃잎이 흐르네 僕は それをただ見てる 난 그 모습을 그저 보고 있어 それをただ見つめてる 그 모습을 그저 바라보고 있지 鬼達が笑う 도깨비들이 웃고 있어 それをただ見つめている 그 모습을 그저 바라보고 있지 僕はただ見てる 난 그저 보고 있어 それをただ見つめてる 그 모습을 그저 바라보고 있지 花びらに変わる 꽃잎으로 변하는 君をただ見つめているよ 널 그저 바라보고 있어 |
|
桜の森 (벚꽃 숲) 라이브 |
2.10. Crazy Crazy
|
Crazy Crazy MV |
노래와 베이스가 옐로우, 피아노가 블랙이고 드럼이 화이트인, 그런 마음으로 만들었습니다. 너무 좋아하는 하나 하지메와 크레이지 캣츠에게 바치려는 곡이었기 때문에 가사에 멤버분들의 이름이 일부 숨겨져 있습니다. |
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
お早う始めよう 오하요- 하지메요- 안녕, 시작해 보자 一秒前は死んだ 이치뵤- 마에와 신다 1초 전에 죽었어 無常の世界で 무죠-노 세카이데 무정한 세계에서 やりたいことは何だ 야리타이 코토와 난다 뭘 하고 싶어? 愛しいものは 雲の上さ 이토-시이 모노와 쿠모노 우에사 사랑하는 건 구름 위에 있어 意味も闇もない夢を見せて 이미모 야미모 나이 유메오 미세테 의미도 어둠도 없는 꿈을 보여줘 Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세 Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어 Crazy くるって どうかしてると笑えば Crazy 쿠룻테 도-카시테루토 와라에바 Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐고 웃으면 まだあの声がする 마다 아노 코에가 스루 또 그 목소리가 들려와 銀幕の彼方 긴마쿠노 아치라 은막의 저편 君が教えてくれた 키미가 오시에테쿠레타 네가 가르쳐 줬어 等しいものは 遥か上さ 히토시이 모노와 하루카 우에사 동등한 것은 아득히 위에 있어 谷を渡れ 欲望を越えろ 타니오 와타레 요쿠보-오 코에로 계곡을 건너고 욕망을 넘어서 Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세 Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어 Crazy くるって どうかしてると笑えば Crazy 쿠룻테 도-카시테루토 와라에바 Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐고 웃으면 まだあの言葉が 마다 아노 코토바가 또 그 말이 沈む夕日が 頬を染め 시즈무 유-히가 호호오 소메 저무는 노을이 뺨을 물들이고 寄せて返す 海が燃えている 요세테 카에스 우미가 모에테이루 파도치는 바도가 타오르고 있어 Crazy Crazy 可笑しい心踊れ Crazy Crazy 오카시이 코코로 오도레 Crazy Crazy 미친듯이 마음으로 춤춰 Crazy くるって ふざけた場所で逢おうぜ Crazy 쿠룻테 후자케타 바쇼데 아오-제 Crazy 미쳐서 바보같은 곳에서 만나자 Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세 Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어 Crazy くるって どうかしてると笑えば Crazy 쿠룻테 도-카 시테루토 와라에바 Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐며 웃으면 あのただ優しい 歌声はまだ続く 아노 타다 야사시이 우타고에와 마다 츠즈쿠 그 상냥한 노랫소리는 아직도 계속되고 있어 가사 출처 |
Crazy Crazy 라이브
7번째 싱글 Crazy Crazy/桜の森의 타이틀 곡 중 하나. 아픈 수술 이후 생긴 부정적 감정을 나열한 슬픈 발라드 곡에 기반하였으나, 그것을 밝은 곡으로 다시 만들고 싶어서, Crazy라는 말이 나왔다고 한다. 또한, 영상 편집 등을 배워서 뮤직비디오는 직접 편집했다고 한다.
아날로그 테이프로 녹음했는데 마지막 부분은 아주 조금 회전수를 올렸다고 한다.
2.11. Snow Men
|
Snow Men MV |
그러고보니 이것도 섹시하고 관능적인 노래네요... 제가 떠올린 이미지대로 만들어낼 수 있었습니다. 다음에는 좀 더 직접적인 것을 하고 싶네요. |
2.12. Down Town
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
자동차 노래를 만들려고 했는데, 정신을 차리고 보니 조깅 노래가 되어있었습니다. 본가가 야채 가게였던 적도 있고, 가사의 시장 부분도 경험담입니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면 DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가 光弾いて消えた 빛나며 사라졌어 踏み込めば君の闇から 발을 디디면 너의 어둠 속에서 抜けられないそうやって 벗어날 수가 없어 그렇게 少しだけ笑いかけたら 조금이라도 웃어보이면 危ないからやめて 위태로우니 그만두자 とはいえ 嘘つきの 妄想ばかりで 그렇지만 거짓말쟁이의 망상은 가득하고 いい歳してるけど 免許もないぜ 나이는 많은데 면허도 없어 TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면 DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가 光弾いて消えた 빛나며 사라졌어 STOP 公道は無理だからね STOP 공도는 무리니까 近くの市場行って 근처의 시장에 가서 友達の相棒借りて 친구의 동료를 불러 ちびちび前進め 조금씩 앞으로 나아가 とはいえ 心では サングラスして 그렇지만 마음속으로는 선글라스를 끼고 隣の足元に 片手を入れて 옆의 발밑에 한 손을 넣어 TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면 DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가 光弾いて消えた 빛나며 사라졌어 TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면 DOWN TOWN 先に見た 空の木が DOWN TOWN 아까 봤던 하늘 나무가 光弾いてる 빛나고 있어 TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면 DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가 光弾いて消えた 빛나며 사라졌어 光弾いて消えた 빛나며 사라졌어 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
2.13. 夜
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
어느 단골 바의 사랑이 넘치는 엄마(남자)를 생각하며 만들었습니다. 그곳에 가면 정말 마음이 놓이고 힐링이 돼요. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
通り行く 人の流れを見てる 지나가는 사람의 흐름을 보고 있어 出会う日々 いつまでも 마주치는 나날, 언제까지나 遠き調べは 消えず心に鳴り響く 먼 선율은 사라지지 않고 마음에 울려퍼져 君が教えてくれた歌は 네가 가르쳐준 노래는 足元に 枯れぬ花を咲かす 발밑에 시들지 않는 꽃을 피워 ああ 夜が怖いなら 아아, 밤이 무섭다면 いつでも ここにいるよ 언제라도 여기에 있을게 君の話を 聞くことが 너의 말을 듣노라면 ただ ただ 朝を焦がす 그저 점점 아침을 태워 赤い秘密は 消えずわが身に鳴り響く 붉은 비밀은 사라지지 않고 몸에 울려퍼져 君が残してくれた歌が 네가 남겨주던 노래가 足元に 枯れぬ花を咲かす 발밑에 시들지 않는 꽃을 피워 ああ 朝が怖いなら 아아, 아침이 두렵다면 いつでも そばにいるよ 언제라도 옆에 있을게 君と話を することが 너와 이야기를 하노라면 ただ ただ 夜更けを 그저 점점 밤이 깊고 ああ 夜が怖いなら 아아, 밤이 무섭다면 いつでも ここにいるよ 언제라도 여기에 있을게 君の話を 聴[1]くことが 너의 말을 듣노라면 ただ ただ 朝を焦がす 그저 점점 아침을 태워 |
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
2.14. Friend Ship
유튜브 음원 듣기 | |
|
|
여기서 부르는 이별은 저에게 있어 희망의 상징입니다. 의존없이 떨어져 나갈 수 있는 것이 진정한 프렌드쉽이라고 느낍니다. | |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 가사 펼치기ㆍ접기 ] |
いつかまた 会えるかな 언젠가 또 만날 수 있을까 雲の先を 気にしながら 구름 저편을 신경쓰면서 口の中 飲み込んだ 입안 가득한 말을 삼키고 景色がひとつ 水の底に消えた 경치가 하나되어 물 속으로 사라져 君の手を握るたびに 너의 손을 잡을 때마다 わからないまま 모르는 채로 胸の窓開けるたびに 마음의 창문이 열릴 때에도 わからないまま 모르는 채로 笑い合うさま 서로 웃는 모습으로 いつの日か 還るまで 언젠가 돌아갈 그 날까지 別の海を 渡りながら 다른 바다를 건너가면서 いつの日か 会えるような 언젠가 만날 수 있을 것 같은 幻を見て 一歩踏み出すさま 환상을 보며 한 걸음 내딛고 君の手を握るたびに 너의 손을 잡을 때마다 わからないまま 모르는 채로 胸の窓開けるたびに 마음의 창문이 열릴 때에도 わからないまま 모르는 채로 笑い合うさま 서로 웃는 모습으로 何処までも 何処までも 어디까지나 어디까지나 つづく旅の隅で 계속되는 여행의 구석에서 何時までも 何時までも 언제라도 언제라도 君のことで笑う 너로 인해 웃을 수 있다면 君の手を握るたびに 너의 손을 잡을 때마다 わからないまま 모르는 채로 胸の窓開けるたびに 마음의 창문이 열릴 때에도 わからないまま 모르는 채로 わかりあった 알 수 있잖아 君の手がほどけるとき 네가 손을 놓을 때 叶わないまま 이루지 못한 채로 胸の窓光る先に 마음의 창이 빛나는 곳에 手を振りながら 손을 흔들면서 離れゆく場所で 멀어지는 그곳에서 笑い合うさま 서로 웃는 모습으로 |
|
Friend Ship 라이브 |
3. 평가 및 수상
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px" | <rowcolor=#000,#fff> 우수 앨범상 |
제58회 ( 2016년) |
}}} |
CD샵대상 제8회 대상작 |
뮤직 매거진 선정 100대 명반 95위 |
|
뮤직 매거진 선정 2010년대 일본 음악 100대 명반 24위 |
멜론 선정 명반
YELLOW DANCER |
SUN의 대히트와 더불어 이 앨범으로 호시노 겐의 커리어에 있어서 처음으로 앨범 차트에서 1위를 달성함[2]과 동시에 초동 판매량도 10만장을 넘기고 NHK 홍백가합전 첫 출장을 달성했을 정도로 대중성과 상업성을 잡았다. 그와 동시에 여러 장르의 음악을 넣은 앨범의 유기성은 물론이고, 블랙뮤직과 J-POP의 일체화를 위해 부단히 노력했다는 의의와 음악성까지 일부 인정받으며 일부 음악 매니아들과 평론가들의 호평을 받기도 했다.
결론적으로 이 정규 4집 YELLOW DANCER는, 인디와 비주류 음악씬에서 약 10년 이상의 음악생활을 거쳐오고, 지주막하출혈 투병으로 인한 활동 중단과 이후 완치되어 복귀한 호시노 겐을 본격적으로 '대중적인 메이저 히트 뮤지션 중 한 명으로 완전히 자리잡게 만들어준 정규 앨범'이라 정규 5집인 Pop Virus와 함께 호시노 겐의 대표 앨범으로 꼽히는 작품이다.
{{{#!wiki style="margin: -20px -10px -17px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#cc0046> |
다른 뮤지션들이 블랙뮤직을 정체성 구축의 수단으로 활용한 것과 달리, 그는 일본 대중음악의 탄생 과정에서 필수 불가결했던 '
J-POP의 DNA 속 블랙뮤직'을 알리는데 집중했다. (중략) 일본대중음악사에서의 블랙뮤직의 역할을 되짚음과 동시에 대중성을 겸비한 세련된 팝 앨범이라는 사실. 2010년대 일본음악사 중에서도 손꼽을 만한 장면이다. '나만의 호시노 겐'을 자처했던 <
에피소드>(2011) 시절 대신, 이젠 '모두의 호시노 겐'이 되었음을 알려주는 명반. - 황선업 대중음악평론가
#
|
{{{#!wiki style="margin: -20px -10px -17px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#cc0046> |
'
지옥이 뭐가 나빠'나
SUN 같은 선행 싱글들이 가리킨 대로, 소울이나 올드한 재즈 및 R&B에 정면으로 임한 정규 4집. 천재 및 타고난 소울 가수라는 타입이 결코 아닌 남자가 '블랙뮤직'의 비경에 파고든다...라는 점에서
오자와 켄지나
cero와의 근사성도 찾을 수 있을지 모른다. 그러나 어쨌든 그는 원래의 포키한 시정(詩情)[3]을 해치지 않고 풍부한 그루브를 획득하는 데 성공하고 있다. (중략) 솔로 아티스트로서의 범위를 확실히 확장한 걸작! |