mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-09 19:45:48

Still in a dream.

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람


1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE LIVE- #2 Transition 스페셜 CD
파일:revue the live transition album.png
Track 07. Still in a dream.
가수 스타라이트 99조
세이란 종합 예술학원
작사 미우라 카오리
작곡 나카무라 야스타카
발매일 2019년 2월 27일

2. 소개


소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE LIVE- #2 에서 피로된 곡.

3. 가사

히사메 제외 전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
야나기 코하루
미나세 스즈
호나미 히사메
私たちは旅の途中

曝け出すこと忘れていた

私たちは旅の途中

本気の先はこれから
혼키노 사키와 코레카라
진심의 앞은 지금부터

桜咲く季節に生まれ変わり
사쿠라 사쿠 키세츠니 우마레카와리
벚꽃 피는 계절에 다시 태어나

桜舞う季節に一歩進み
사쿠라 마우 키세츠니 잇포 스스미
벚꽃 휘날리는 계절에 한 걸음 나아가

走り続ける 求めた夢に
하시리츠즈케루 모토메타 유메니
계속 달려서 원했던 꿈에

振り返らない 決意のために

桜散る季節も胸の中に
사쿠라 치루키세츠모 무네노 나카니
벚꽃이 지는 계절도 가슴 속에

いつかまた出会える時は
이츠카 마타 데아루 토키와
언젠가 다시 만날 때는

きっと笑顔だよね?
킷토 에가오 다요네
분명 웃는 얼굴이겠지?

私たちは旅の途中
와타시타치와 타비노 토츄
우리는 여행의 도중

Still in a dream

번역 출처