mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-09 20:30:21

Rebellion(소녀☆가극 레뷰 스타라이트)

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람


1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

시크펠트 음악학원 중등부 무대 2nd Single
파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg
Track 01. Rebellion
가수 시크펠트 음악학원 중등부
작사 no_my
작곡
편곡
발매일 2023년 6월 7일

2. 소개


시크펠트 음악 학원 중등부 2번째 무대 싱글 더블 타이틀 곡.

3. 가사

전체
타카치호 스텔라
오오가미 시로
코바토 료코
우미베 밍쿠
모리야스 쿠이나
さようなら夢見る少女

사요나라 유메미루 쇼조

작별이다 꿈꾸는 소녀



生きることに意味があるふりはもうしなくていいの

이키루 코토니 이미가아루 후리와 모우 시나쿠테 이이노

살아가는데에 의미가 있는 척은 이제 하지 않아도 돼


全てのまやかしに今 抗え
스베테노 마야카시니 이마 아라가에
모든 거짓에 지금 저항해라!

なぜ争い続けるのか
나제 아라소이츠즈케루 노카
어째서 계속 싸워야하는건가?

歴史の中に涙は消えて
레키시노 나카니 나미다 와 키에테
역사 속에서 눈물은 사라지고


さあ滅びの定めを

자 호로비노 사다메오

자 멸망의 숙명을



受け入れる刻は今

우케이레루 토키와 이마

받아들일 순간은 지금


孤独な昏い舞台には
코도쿠나 쿠라이 부타이 니와
고독한 어두운 무대에는

呼びかける声ももう届かない
요비카케루 코에모 모우 토도카나이
부르는 목소리도 더 이상 들리지 않아


さあ偽りの仮面は

자 이츠와리노 카멘와

이제 거짓의 가면은



壊し捨ててしまえ

코와시 스테테시마에

부숴버려!


胸の奥の痛み教えて
무네노 오쿠노 이타미 오시에테
가슴 속 아픔을 가르쳐 줘


無垢な瞳は罪

무쿠나 히토미와 츠미

순진한 눈빛은 죄


どうか心を閉ざさないで
도우카 코코로오 토자사나이데
제발 마음을 닫지 마


今終幕の刻

이마 슈마쿠노 토키

이제 막을 내릴 때



絶望が花開いてやっと自由になれたの

제츠보가 하나히라이테 얏토 지유니 나레타노

절망이 꽃피고 드디어 자유로워졌어



抗え

아라가에

저항해라


愛 夢 希望 偽りの言葉たち
아이 유메 키보 이츠와리노 코토바타치
사랑,꿈,희망. 거짓된 말들

革命の名の下に
もう私を消してよ!

카쿠메이노나노모토니
모 와타시오 케시테요!

혁명의 이름으로
이제 나를 지워줘!


怖くは無い 心を捨てて剣を掲げよ
코와쿠와나이 코코로오 스테테 켄오 카카게요
두렵지않아, 마음을 버리고 검을 들어

「ともに生きて行きたいの」
「토모니 이키테 이키타이노」
"함께 살아가고 싶어"


そんなものは幻

손나 모노와 마보로시

그런건 환상


「どうか手を離さないで」
「도우카 테오 하나사나이데」
"제발 손을 놓지 말아줘"


くだらない くだらない

쿠다라나이 쿠다라나이

시시해 시시해



いらない!

이라나이!

필요 없어!



さようなら夢見ていた私

사요나라 유메미테이타 와타시

작별이다 꿈을 꾸던 나



破滅の歌を奏でましょう

하메츠노 우타오 카나데마쇼

파멸의 노래를 연주하자


泣いているの?


恐れないで

오소레나이데

두려워하지 마


分かち合って

過去に負けないで

物語の続きは今 目の前に
모노가타리노 츠즈키와 이마 메노마에니
이야기의 끝은 지금 눈앞에

Wow~

遠く離れても
토오쿠 하나레테모
멀리 떨어져 있어도

貴方の輝き感じる
아나타노 카가야키 칸지루
당신의 반짝임이 느껴져

(語る声の中に)
(카타루 코에노 나카니)
(말하는 목소리 속에)

隠せない想いがそこにある
카쿠세나이 오모이가 소코니 아루
숨길 수 없는 마음이 거기에 있어

すれ違いぶつかり
스레치가이 부츠카리
엇갈려 부딪히고

形を変えてゆく命
카타치오 카에테유쿠 이노치
모습을 바꿔가는 생명

(心の行くままに)
(코코로노 이쿠 마나니)
(마음 가는 대로)


その感情だけが真実

소노 칸죠 다케가 신지츠

그 감정만이 진실


終わることないパズルのように
오와루코토나이 파즈루노 요니
끝없는 퍼즐처럼

求め惹かれあって
모토메 히카레아테
서로가 서로에게 끌리고

共鳴する魂の声
쿄메이스루 타마시노 코에
울려 퍼지는 영혼의 목소리

決して消えないから
케시테 키에나이카라
결코 사라지지 않으니까

何度でも物語を紡ぎゆく事決めたの
난도데모 모노가타리오 츠무기유쿠코토 카메타노
몇 번이고 이야기를 엮어 나가기로 결심했어!

抗え
아라가에
저항해라

たとえ今が 暗い闇の中でも
타토에 이마가 쿠라이야미노 나카 데모
비록 지금이 짙은 어둠 속일지라도

絶望から始まる 果てぬ夢の続きを
제츠보카라 하지마루 하테루 유메노 츠즈키오
절망에서 시작되는 끝없이 이어질 꿈을

弱さを知り 優しさを受け入れてゆくたび
요와사오시리 야사시사오 우케이레테유쿠타비
약함을 알고 다정함을 받아들일 때마다

傷ついて強くなれる
키즈츠이테 츠요쿠나레루
상처입으며 강해져

悲しみさえ愛して
카나시미 사에아이시테
슬픔조차도 사랑하며

恐れずに分かち合おう
오소레즈니 와카치아오
두려워하지말고 나누자

孤独も涙も
코도쿠모 나미다모
외로움도 눈물도 모두

教えて
오시에테
알려줘

信じて

愛 夢 希望 光差す言葉達
아이유메 키보 히카리 사스 코토바타치
사랑,꿈,희망. 빛을 가리키는 말들

革命の名の下に 立ち上がれる勇気を
카쿠메이노나노 모토니 타치아가레루 유키오
혁명의 이름으로 일어설 수 있는 용기를

怖くは無い この場所にいつも貴方がいる
코와쿠와 나이 코노 바쇼니 이츠모 아나타가 이루
두렵지 않아 이 곳에 언제나 당신이 있어

「ともに生きて行きたいの」
「토모리 이키테 이키타이노」
"함께 살아가고 싶어"

何度だって言えるよ
난도다테 이에루요
몇 번이고 말할 수 있어

「どうか手を離さないで」
「도우카 테오 하나사나이데」
"제발 손을 놓지 말아줘"

もう絶対 迷わない
모우 젯타이 마요와나이
이젠 절대 망설이지 않아

未来を 信じたい
미라이오 신지타이
미래를 믿고 싶어

この手を そうずっと
코노 테오 소우 즛토
이 손을 그래 이렇게

離さない
하나사나이
놓지 않을 거야