mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-10 17:48:15

ユメみロ

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebelion
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람

유메미로

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

시크펠트 음악학원 중등부 무대 2nd Single
파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg
Track 02. ユメみロ[1]
가수 시크펠트 음악학원 중등부
작사 no_my
작곡
편곡
발매일 2023년 6월 7일[2]

2. 소개


시크펠트 음악학원 중등부 2번째 무대 싱글 더블 타이틀 곡. 중등부 0th 라이브에서 선행 공개되었다.

3. 가사

전체
타카치호 스텔라
오오가미 시로
코바토 료코
우미베 밍쿠
모리야스 쿠이나
ユメみロ!

Jump!

Wowowo

Lalalala

知らないことばかりの日々
시라나이 코토 바카리노 히비
모르는 일들만 가득한 일상

未来の自分なんて想像つかない
미라이노 지분난데 소조츠카나이
미래의 나는 상상조차 할 수 없어

それってつまり可能性
소렛데 츠마리 카노세이
그것은 곧 가능성

未完成を楽しんでいこう
미칸세이오 타노시데 이코
미완성을 즐겨보자

選んだこと 選ばなかったこと
에란다 코토 에라바나캇타 코토
선택한 것 선택하지 않은 것

どれだけ悩んでも過去は変わらない
도레다케 나얀데모 카코와 카와라나이
아무리 고민해도 과거는 바뀌지 않아

いつかきっと胸張って
이츠카 킷토 무네하테
언젠가 반드시 가슴을 피고

ありがとうって言いたいな
아리가토테 이이타이나
고맙다고 말하고 싶어


空っぽの「理想」に何詰めよう?
카랏뽀노 「리소」 니 나니 츠메요?
텅 빈 '이상'에 무엇을 채울까?

いつだって0からのスタートだ
이츠닷테 제로카라노 스타토다
언제나 0부터 시작이야.

想像より遥かずっとずっと先へ
소조요리 하루카 즛토 즛토 사키에
상상했던 것 보다 멀리 더 멀리

行けるように
이케루 요우니
갈 수 있도록

ユメみロ!
유메미로!
꿈꿔라!

何が「幸せ」? 何が「正解」?
나니가 「시와세」? 나니가 「세이카이」?
무엇이 '행복'인가? 무엇이 '정답'인가?

それは自分で決めること
소레와 지분데 키메루코토
그것은 스스로 결정하는 것

人生の主人公は
진세이노 슈진코와
인생의 주인공은

いつだってそう「私」なんだね
이츠다테 소 와타시난다 네
항상 나였어.

ハジけロ!
하지케로!
꿈을 펼쳐라!

もっと自分を好きになりたい
못토 지분오 스키니 나리타이
나 자신을 더 사랑하고 싶어.

不安をワクワクにして
후안오 와쿠와쿠 니시테
불안감을 설레임으로

大好きなみんなとなら
다이스키나 민나토 나라
좋아하는 사람들과 함께라면

高く高く跳べる気がする
타카쿠 타카쿠 토베루 키가 스루
더 높게 뛸 수 있을 것 같아.

真っ白な未来へ向かって
맛시로나 미라이에 무캇테
새하얀 미래를 향해

Jump!

Wowowo

Lalalala

走ることに疲れた時
하시루 코토니 츠카레타 토키
달리다가 지쳤을 때

立ち止まる事も大切な勇気
타치도마루 코토모 타이세츠나 유키
멈출 수 있는 중요한 용기야

深呼吸して何度でも
신코큐시테 난도데모
몇 번이고 심호흡해서

「自分らしさ」と出会える
「지분라시라」 토 데아에루
'나다움'을 만날 수 있어


何を目印にすればいい?
나니오 메지루시 니 스레바이이?
무엇을 목표로 삼을까?

誰も教えてはくれないから
다레모 오시에테와 쿠레나이카라
아무도 알려주지 않으니까

どうせなら遠く遠く行きたいな
도우세나라 토오쿠 토오쿠 유키타이 나
어차피 갈 거라면 더 멀리 가고 싶어.

思うままに
오모우 마마니
마음대로

目指そう!
메자소우!
목표 삼자!

そのゴールの先 見知らぬ世界
소노 고루노 사키 미시라누 세카이
그 목표의 끝은 낯선 세상

ワクワクが多い方へ
와쿠와쿠가 오이 호에
더 많이 두근두근거리는 쪽으로

楽しさを見つけるのは
타노시타오 미츠케루 노와
즐거움을 찾는 것은

いつだってそう「私」なんだね
이츠다테 소 와타시 난다 네
항상 나였어.

大きな舞台へ向かって
오오키나 부타이에 무캇테
더 큰 무대를 향해

そう自信がなくても

Don't worry!!


最初はみんな

사이쇼와 민나

처음에는 모두



Little star!!

ゼロからの Step Upで
제로카라노 Step Up 데
처음부터 Step Up으로

Going! Going! Going! Going!

きっと持ってる
My Glory
킷토 못테루
My Glory
반드시 가지고 있는
My Glory

輝かせちゃおう Be Free
카가야카세차오 Be Free
반짝이게 만들자 Be Free

Say Yeah! Yeah! (X2)


WE ARE FUTURE STAR!!

ユメみロ!

何が「幸せ」?
何が 「正解」?

나니가 「시와세」?
나니가 「세이카이」?

무엇이 '행복'인가?
무엇이 '정답'인가?



それは自分で決めること

소레와 지분데 키메루코토

그것은 스스로 결정하는 것


人生の主人公は

ハジけロ!
하지케로!
꿈을 펼쳐라!

もっと自分を好きになりたい
못토 지분오 스키니 나리타이
나 자신을 더 사랑하고 싶어

不安をワクワクにして
후안오 와쿠와쿠 니시테
불안감을 설레임으로

大好きなみんなとなら
다이스키나 민나토 나라
좋아하는 사람들과 함께라면

高く高く跳べる気がする
타카쿠 타카쿠 토베루 키가 스루
더 높게 뛸 수 있을 것 같아.

真っ白な未来へ向かって
맛시로나 미라이에 무캇테
새하얀 미래를 향해

Jump!Jump!Jump!Jump!

woo~

Jump!

Wowowo

Lalalala(X3)

せーの!
세~노!
하나 둘!


Jump!

[1] 일본어로 '꿈꾸다'는 뜻이다. [2] 4월 10일 디지털 선발매.