mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-13 03:01:32

Baby Blue

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2 THE STAGE 중등부 3
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg 파일:리메인즈 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion Remains
[ 그 외 음반 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#014088> 세이란 무대 디지털 싱글 ||<bgcolor=#6176b9> 시크펠트 중등부 미니 앨범 ||
파일:베이비 블루 디지털 커버.jpg 파일:식펠 중등부 미니앨범 아트.jpg
Baby Blue 「Kleinod」]]
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람


1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

세이란 무대 디지털 싱글
파일:베이비 블루 디지털 커버.jpg
Baby Blue[1]
가수 세이란 종합 예술학원
작사 미우라 카오리 (三浦 香)
작곡 카이즈 신지 (海津信志)
편곡
발매일 2024년 9월 16일

2. 소개


세이란 종합 예술 학원 무대 디지털 싱글 Baby Blue의 수록곡이자 뮤지컬 '소녀☆가극 레뷰 스타라이트-THE LIVE 세이란- Baby Blue'의 주제가.

3. 가사

전체
야나기 코하루
미나세 스즈
호나미 히사메
人の想いなんてキオクの奴隷

(My heart)

手探り見つけたわけじゃない夢さ

舞台で命燃やし
부타이데 이노치 모야시
무대에서 목숨 바쳐

改革フェーズ上げろ!(さあ!)
카이카쿠 페이즈 아게로! (자아!)
개혁의 단계를 올려라! (자아!)

アナログにキラめく 私の本気が怖いのか
아나로그니 키라메쿠 와타시노 혼키가 코와이노카
아날로그에 반짝이는 나의 진심이 두려운가?

嘲笑う世界でも暗闇に潜るな
아자와라우 세카이데모 쿠라야미니 모구루나
비웃는 세상에서도 어둠 속으로 뛰어들지 말자

時代に生かされたくない
지다이니 이카사레타쿠나이
시대에 뒤처지지 않으려면

運命手繰り寄せる
운메이 타구리 요세루
운명의 손아귀에 끌어당겨

デジタルじゃ命を吹き込めない
데지타루쟈 이노치오후키코메나이
디지털로는 생명을 불어넣을 수 없어

(舞台を)
(부타이오)
무대를

青く染めあげる

Baby Blue

キミの今が黒く悲劇的で

救い出せるのは自分というロミオさ
스쿠이 다세루노와 지분토이루 로미오사
구원할 수 있는 것은 자신이라는 로미오야

泣いてるジュリエットになりたい心

そっと隠し

カイマクの刻に突き進め!
카이마쿠노 토키니 츠키스스메!
개막의 시간에 맞춰서 달려가라!

パラソルが弾いた涙の雨粒にサヨナラ
파라소루가 하지이타 나미다노 아메츠비니 사요나라
파라솔이 튕긴 눈물의 빗방울에 안녕히

傷ついた痛みさえ演じて星になれ
키즈츠이타 이타미사에 엔지테 호시니나레
상처받은 아픔도 연기하고 별이 되어라!

迷いに惑う暇はない
마요이니 마도우 히마와나이
망설일 시간이 없어

革命に立ち向かえ
카쿠메이니 타치무카에
혁명에 맞서라

シニカルな笑顔で寂しさ纏う
시니카루나 에가오데 사비시사 마토우
시니컬한 미소로 외로움을 감춘다.

(見抜くよ)
(미누쿠요)
(꿰뚫어볼게)

君を解き放て

この世は舞台
코노요와 부타이
이 세상은 무대

(All the world's a stage)

人は皆役者なんだ
히토와 미나야쿠사난다
사람은 모두 배우야

(and player)

どんなに季節巡っても
돈나니 키세츠 메굿테모
계절이 아무리 바뀌어도

それでもね変わらない美しさ

演じるキミを
엔지루 키미오
연기하는 너를

I'm rooting for you

アナログにキラめく私の本気が怖いのか
아나로그니 키라메쿠 와타시노 혼키가 코와이노카
아날로그에 반짝이는 나의 진심이 두려운가?

哀しみの世界でも瞳焦がすな
카나시미노 세카이데모 히토미코가스나
슬픔의 세계에서도 눈을 부릅뜨지 말자

Baby Blue

絡まる青春の日々よ
카라마루 세이슌노 히비요
얽히고 설킨 청춘의 나날들이여

今答え出せずにもがく私たちには
이마 코타에다제스니 모가쿠 와타시타치니와
지금 답을 찾지 못해 발버둥치는 우리에게는

ステージしかないの
스테지 시카나이노
무대밖에 없어

目覚めて見る夢たちには
메자메테미루 유메타치니와
깨어나서 보는 꿈들에는

キラめきが宿るから
키라메키가 야도루카라
반짝임이 깃들어 있기 때문에

デジタルを忘れて見果てぬ夢
데지타루오 와스레테 미하테누유메
디지털을 잊은 채 꾸는 꿈

(微笑む)
(호호에무)
(미소지어)

今を包んでく

Baby Blue


[1] 이후 출시된 현장 판매 CD에는 2번 트랙으로 수록되어 있다.1번 트랙은 이별의 [ruby(전기, ruby=레뷰)]