mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-29 00:20:22

죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판

죠죠 정발에서 넘어옴
파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 죠죠의 기묘한 모험
{{{#!wiki style="margin:-10px; padding:5px 0; word-break:keep-all" <tablebordercolor=#170556,#010101> 파일:죠죠의 기묘한 모험 로고.svg 죠죠의 기묘한 모험 시리즈
관련 문서
}}} ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding 시리즈 목록 ▼
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all; text-align:center"
본편
1부
팬텀 블러드
2부
전투조류
[[스타더스트 크루세이더즈|{{{#010101,#e5e5e5 3부
스타더스트
[[다이아몬드는 부서지지 않는다|{{{#010101,#e5e5e5 4부
다이아몬드는
5부
황금의 바람
6부
스톤 오션
7부
스틸 볼 런
8부
죠죠리온
9부
더 죠죠랜즈
}}}
{{{#!wiki style="margin:-22px -1px 0px"
<colbgcolor=#170556,#010101> 스핀오프
만화
<colbgcolor=#fff,#1c1d1f> 키시베 로한은 움직이지 않는다 · 키시베 로한 루브르에 가다 · 키시베 로한 구찌에 가다
죠린 GUCCI로 날다 · 크레이지 D의 악령적 실연 · 후지코의 기묘한 처세술
[[죠죠의 기묘한 모험/미디어 믹스|미디어]] TVA · OVA · 애니메이션 영화 · 드라마 CD · 실사화 · 소설 · 게임 }}}
}}}}}}
등장인물 | 줄거리 | 설정 | 정식 한국어판 | 해적판
인기 | 비판 및 논란 | 고유명사 번역 | 자체 오마주
미디어 믹스 | 2차 창작 | 팬덤 | 악성팬 | 작가
파일:attachment/죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판/죠죠정발타이틀.jpg
출판 애니북스 문학동네
역자 김완 (1 ~ 4부)
김동욱 (5 ~ 8부, 소설판)
현황 119권 (본편 63권 + 스톤 오션 17권 + 스틸 볼 런 24권 + 죠죠리온 18권)[1]

1. 개요2. 판형 관련3. 로고 관련
3.1. 타이틀 공모전3.2. 최종 로고
4. 번역 관련
4.1. 명칭4.2. 대사4.3. 기타
5. 출간 관련
5.1. 출간일

[clearfix]

1. 개요

출판사 애니북스에서 출간하는 죠죠의 기묘한 모험 정식 한국어판. 2013년 5월 30일에, 27년만에 애니북스에 의해 국내에 정식 발매되는 쾌거를 이뤘다.

가격은 6,500원, 6, 7부 7,000원, 8부 8000원.[2] 가격에 대해서는 원판 단행본보다 비싸다는 혹평과 애니북스 출판사에서 발매하는 책 치고는 싼 편이라는 호평이 존재한다.

2. 판형 관련

작업은 원서를 스캔하지않고 원고자료를 직접 받아 진행되어 퀄리티가 상당히 깨끗하다. 넘겨받는 원고 자료는 신서판 데이터를 넘겨받는다.

신서판 원서는 가로105mm*세로173mm이며, 정식 단행본은 가로135mm*세로210mm 이다. (단 가장자리에 일부러 여백을 두었기 때문에 실질적인 그림 자체는 조금 더 작은 편이다.) 원서보다 큰 판본으로 발매되었기에 원서에서 잘린 효과음이나 다른 기타 대사 등도 복원되었다. 단 신서판용의 원고 데이터인 탓인지 잡지 게재분이나 총집편 등과 비교했을 때는 양옆으로 그림이 잘린 부분이 존재한다. 총집편판의 상태에 대해서는 한글판 출간 이후에 알게 된 애니북스가 신서판 데이터를 받을 때 한글판에는 컬러 페이지를 살리고 싶다고 슈에이샤에 데이터를 요청하였으나, '데이터가 없다'는 답변을 받았는데 계약한 신서판의 원서가 흑백이기 때문에 슈에이샤 측은 계약 상 흑백 데이터를 제공한 것이라고 한다.

3. 로고 관련

3.1. 타이틀 공모전

정식 한글 타이틀 디자인은 팬들의 의견을 반영하기 위해서인지 공모전이 열렸다. 2013년 02월 14일 상품으로 대상 100만 원(1명), 우수상 30만 원(1명), 가작 정발판 1~12권 증정(10명)을 걸어 타이틀 디자인 공모전을 열어 진행했다. 대상 수상작은 표지디자인에 맞게 일부 변형, 수정될 수 있지만 정식 타이틀디자인으로 사용된다고까지 하였다.

2013년 3월 28일 당선작이 공개되었는데 온갖 눈에 띄는 디자인들 중에서도 작품에 적용시킬 만한 디자인은 없었는지 대상을 제외하여 우수상만 2명 수상하고 공모전은 종료되었다. 결과는 아래와 같다.
파일:attachment/죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판/죠죠타이틀우수상1.jpg
당선자 강서라(우수상)
당선이유 물흐르듯 안정적인 구성에 다른 참가자들과는 다른 구도가 독창적입니다.
디자인적 단순함을 개선하기 위해 별을 삽입한 점이 높게 평가되었으며
별을 넣었다는 것은 작품에 대한 이해도 또한 높음을 증명해주기도 합니다.
파일:attachment/죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판/죠죠타이틀우수상2.jpg
당선자 박현욱(우수상)
당선이유 원서 타이틀디자인을 한글화하는 데 가장 높은 완성도를 보인 점이 높게 평가되었습니다.
또한 디자인에 대한 콘셉트와 설명을 첨삭한 점 또한 돋보였습니다.

이하 가작 10명.
파일:attachment/죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판/죠죠타이틀가작.jpg

3.2. 최종 로고

파일:attachment/죠죠의 기묘한 모험/애니북스 판/죠죠정발타이틀.jpg
파일:스톤오션 정발로고.png
{{{#!folding [ 일본어판 로고와 비교 ]
{{{#!wiki style="margin:-11px;margin-top:-6px;margin-bottom:-6px"
파일:죠죠의 기묘한 모험 로고.svg
파일:스톤오션 로고.jpg
}}}}}}||

2013년 4월 30일 공식적으로 정발판의 로고가 결정되었다. 문서 최상단의 그것. 대상이 당선되지 않았던 만큼 출품작에서 뽑은 것이 아니라 새롭게 만들어졌다. 반응은 '죠죠'의 폰트가 기묘하긴 하지만 가독성이 떨어지며 차라리 대부분 우수작이나 가작 중 몇몇 개 중에서 차용하는 게 나은 선택이었을 것이라는 말이 많이 나왔다. 사실 원작의 '죠죠'역시 기묘해서 가독성이 떨어지는지라 어찌보면 원작재현으로 볼 수 있다.

원작에서 기존 로고와 다르게 새로 디자인 되었던 6부의 로고는 디자인 공모전 당시에 (정해진 것은 없지만) 새로 만들어질 수도 있다고 언급했는데, 5부까지의 로고를 전혀 사용하지 않은 일본판 로고와는 달리, '죠죠의 기묘한 모험' 글자는 기존 로고를 편집해서 넣었다. 그 외의 부분은 일본판 디자인 그대로 나왔는데, '스톤 오션' 글자는 원작에선 가타카나로 표기되어 있었으므로 영문 버전으로 새로 디자인되었다.
파일:스틸볼런 한국판 로고.png
파일:죠죠리온 한글판 로고.png
{{{#!folding [ 일본어판 로고와 비교 ]
{{{#!wiki style="margin:-11px;margin-top:-6px;margin-bottom:-6px"
파일:스틸볼런 일본판 로고.png
파일:죠죠리온 일본판 로고.png
}}}}}}||
스틸 볼 런의 로고는 기존 로고 자체가 일본어가 아니라 영문으로 되어있어서 가타카나가 병기 된 것만 삭제하고 그대로 사용한다.

4. 번역 관련

정발되기 전에 오경화가 번역을 맡는다는 유언비어가 돌았지만 역자는 김동욱과 김완으로 결정됐다. #

팬텀 블러드, 전투조류, 스타더스트 크루세이더즈, 다이아몬드는 부서지지 않는다, 스톤 오션은 김완 번역가가 맡고, 황금의 바람, 스틸 볼 런, 죠죠리온은 김동욱 번역가가 맡게 되었다. 1부부터 접점이 이어져 있는 스토리를 김완 번역가가 맡고 극 초반 에피소드외에는 딱히 다른 부와 접점이 없는 별개라고 볼 수 있는 5부와 새로운 스토리가 시작한 7부 이후를 김동욱 번역가가 맡게 된 것으로 보인다.

그러나 1부에서 5부까지 번역이 끝난 상황에서 원래 6부 스톤 오션 번역을 맡기로 한 김완이 클로저스 티나 성우 교체 논란 당시 메갈리아 옹호 트윗으로 인해 팬들의 비판 포화를 맞으면서 라이트노벨, 만화 번역 작업에서 하차당하는 상황이 벌어졌고 연락 두절 상태가 됐는데 이후 애니북스 편집장이 6부 번역은 5부와 7, 8부 번역을 맡은 김동욱이 대신 맡는다고 밝혔다. # 현재로서는 김동욱 번역가가 혼자서 맡고 있는데, 이 탓에 스틸 볼 런은 스톤 오션에게 밀려서 2016년부터 출판이 잠정 중단되어 2년이나 지난 2018년이나 되어서야 다음권을 내놓을 수 있었다.

죠죠가 정발 된 것까진 좋지만 죠죠 이외 기타 표기나 번역에 관해서는 원작과 비교하여 임의로 변경되는 등 번역의 질이 좋지 않아 불만을 토로하는 사람들이 많았다. 불법 스캔본과의 차별점을 두려 하는 게 지나쳐서 원문을 훼손시키는 지경까지 이른것 같다는 평. 보면 알겠지만 주요 논란 중 상당수가 번역자의 고집 때문으로, 업무에서 사적인 자기만족을 추구해 일을 그르친 것에 대한 비판이 거세다. 번역이 아니라 새로운 말을 만들어낸다고 해서 정발 톤맨이라는 별명도 생겼다(...). 오버로드 로그 호라이즌 등 김완이 번역을 맡은 여러 작품에서 과도한 의역 및 심각한 오역, 오탈자, 문장 누락 등이 많았다는 게 알려지면서 번역가의 능력 문제였다는 평도 늘었다.

김완 역자가 하차한 후에는 오탈자를 제외하면 논란이 생길만한 번역은 급격히 줄었다.

4.1. 명칭

4.2. 대사

4.3. 기타

5. 출간 관련

온라인 기준으로 2013년 05월 30일에 1~2부의 내용에 해당하는 1권부터 12권을 정식 발매하였다. 이후 07월부터 13권~18권까지는 매달 2권씩 발매되었으나 2014년 방영인 3부 TVA에 발맞추기 위하여 2013년 내 완간을 위해 10월 19~21권, 11월 22~23권, 12월 24~28권을 발매하여 2013년 안에 무사히 3부를 완간하였다. 그리고 그와 함께 죠죠 소설판 The Book jojo's bizarre adventure 4th another day 수치심 없는 퍼플 헤이즈, 4부 키라 요시카게 키시베 로한의 단편이 수록된 사형집행중 탈옥진행중 라이센스 판권을 얻었다는 소식을 밝혔다.

이후 2014년 4월 25일에 4부 5권,7부 3권이 동시에 출간되었다. 그 이후로는 4부는 2~3번으로 끊어서 한꺼번에 출간하고 7부는 격월간으로 한 권씩 출간될 예정이라고 한다. 7부는 24권이므로 약 4년여, 계속 현재와 비슷한 페이스로 출간이 된다면 6부 발매 1년 후 완결되어 각 부마다 1년 간격으로 완간이 될 것으로 보인다. 2014년 7월 7일 스틸 볼 런 4권이 출간된다.

여담이지만 애니북스판 답게 초판한정 출간으로 끼워주는게 많다. 1권 초판한정으로 작가인 아라키 히로히코의 친필사인과 한국 정발 축하 메시지가 수록되었고 예약판매 특전으로 죠셉 죠스타와 DIO의 초상가동 피규어를 랜덤 1종[7] 추첨하여 증정하였다. 3부 첫 발매에는 초판한정으로 죠나단, 죠셉, 죠타로의 포스터를 증정하였다. 3부(13~28권) 발매중에는 매권마다 엽서를 끼워주었다. 2013년 12월의 발매당시 3부 최종권 5권의 동시 구매자에게 선착순으로 원작자 및 원저작권사의 허가를 받은 오피셜 아이템 죠죠 오리지널 마그넷 6종과 2014년에 연재될 히가시카타 죠스케의 일러스트가 1장 수록되어있는 애니북스의 2014년 달력을 증정하였고, 또한 추첨으로 죠죠 애니메이션 BD vol.1을 마사토끼에게 증정하였다. 또 4부와 7부의 1권에는 초판한정으로 양면 브로마이드가 증정되었고, 7권을 구매한 사람들 중 추첨을 통해 스피너[8]를 증정한다. 34~38권 발매에는 1~12권 세트를 12명에게 증정하고, 2명에게는 TV 애니메이션 블루레이 Vol.1을 증정했다. 39~47권 발매에는 9권 동시구매시 텀블러를 증정한다. 죠죠 the book엔 스크래치 보드를 증정한다. 또한 스크래치를 긁어 완성시키면 개인 sns나 공식 애니북스 카페에서 인증샷을 올리면 죠죠 고급 텀블러[9]를 준다.[10] 죠죠 6부가 정발되면서 전5권(63~68권) 동시구입 이벤트로 접이식 부채를 증정하게 되었다.

키시베 로한은 움직이지 않는다의 출간에 대해 한 독자가 애니북스에 문의를 하였는데, 키시베 로한 루브르에 가다 다른 출판사에서 출판하였기에 2014.04.01일 기준으로서는 가능성에 대해 언급하기가 쉽지 않다고 답변을 받았는데, 이후 2015년 말에 문의하자 출간 예정이라고 한다.

2017년부터는 전권 완결된 부분은 E북으로도 출간되었다. 3월 1일에 1, 2부, 4월 5일에 3부, 6월 6일에 4부, 8월 8일에 5부가 출간되었다. 이후 약 2년의 텀을 두고 2019년에 6부 ebook이 발매되었고 또 그 2년 후 2021년에 7부, 스핀오프인 '키시베 로한은 움직이지 않는다'가 발매되었다.

2024년 상반기 기준으로 1~4부, 6~8부는 문학동네 명의로 재출간되어 쉽게 찾을 수 있지만 5부는 그렇지 않아 품절 상태다.

5.1. 출간일

2020년 6월에 애니북스가 문학동네에 흡수되었기에 차기작과 재판작은 모두 문학동네에서 내고 있다.


[1] 2024년 5월 기준. [2] 8부 1권은 8500원 [3] 그러나 루리웹에서는 이를 오역이라 주장하며 출판사와 번역자에 대해 갑질을 일삼았다. [4] 다만 무다무다를 無다無다로 해석할 수 있으며, 무로 돌아갔다는 표현도 있으니만큼 이해할 수 있는 범위 안에는 들어갈 수 있다 [5] 상대성 이론과 빛의 속도의 절대성, 빛의 이중성은 고등학교 2학년 때 배운다. [6] 1,2권 각각 1개씩 랜덤 엽서 4종중 2개 [7] 각 판매 업체마다 구매자 전체 중 한명에게 증정하였다. [8] 회전시켜 팔을 움직이는 운동기구. 국내에선 "이고진 볼"이라고 소개되었다. [9] 선착으로 3명에게만 증정 [10] 내년 1원 15일날에 마감하고 1월 18일에 발표한다