mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-05 05:56:57

쓰리몬/부제목 일람

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 쓰리몬
1. 개요2. 만화책
2.1. 1권2.2. 2권2.3. 3권2.4. 4권2.5. 5권2.6. 6권2.7. 7권2.8. 8권2.9. 9권2.10. 10권2.11. 11권
3. 애니메이션
3.1. 1기3.2. 2기

1. 개요

쓰리몬의 만화책과 애니메이션 각화의 부제목과 그 패러디를 소개하는 문서.

각 화수는 "XXX卵性"으로 표기된다. 소제목의 거의 전부가 뭔가의 패러디로 되어었다. 소제목 패러디의 원제는 이 사이트에 전부 기록되어 있다.

2. 만화책

2.1. 1권

2.2. 2권

2.3. 3권

2.4. 4권

2.5. 5권

2.6. 6권

2.7. 7권

2.8. 8권

2.9. 9권

2.10. 10권

2.11. 11권

3. 애니메이션

3.1. 1기

3.2. 2기



[1] TVA ' 바람의 검심 -메이지 검객 낭만기-' 닫는 노래. [2] 드라마CD로 등장했을시 이 에피소드가 사용되었으며, 미츠바의 머리모양이 바뀌고 전작인 괴짜학교 설정이 차용되는 등 작가의 소개라든가 캐릭터들의 설정을 이해시키는데 크게 도움을 준 에피소드다. [3] 참고로 이 에피소드의 주역은 사토인데, 해당 캐릭터를 맡은 산페이 유코는 진짜로 2018년 원본 애니메이션에서 오오조라 츠바사 역을 맡게 된다. [4] 19금 책 [5] 한국에는 '체리 신드롬'이란 제목으로 정발되었다. [6] 드라마CD 4번. [7] TVA ' 바케모노가타리' 엔딩곡. [8] TVA '네가 주인이고 집사가 나'의 여는 노래. [9] 드라마 CD화된 에피소드. [10] 누나와 무지의 일본어 발음은 '아네또무치', 사탕과 채찍은 '아메또무치' [11] 일본판 제목이 '얼음의 미소'이다. [12] 위에서도 설명했듯, TV프로그램 '킨동! 좋은아이 나쁜아이 보통아이'와, 만화 '유리가면'(미우치 스즈에)의 대사 「마야…무서운 아이!」 패러디. [13] 여기서 '확실히'는 원어로 'ガチで'이다. ガチで는 일본에서 최근 사용되기 시작한 신조어로, 확실히,정말로 라는 뜻을 갖고있는데, 본 제목의 경우 가치레인저를 의미하는 축약어 ガチ로 번역해서 '가치레인저를 좋아하는 건 어쩔 수 없잖아!?'로 번역되기도 한다. [14] 심의상 XXX가 된 곳이 존재 [15] 한자의 变자와 恋자의 모양이 유사함을 이용한 말장난이다. [16] We Gotta Poewr 가사:IPPAI OPPAI ボク元氣 / 특별편 제목:OPPAI IPPAI ママ元気 [17] 원작에는 없는 에피소드

분류