粘 붙을 점
|
|||||||
부수 및
나머지 획수 |
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
米, 5획
|
총 획수
|
<colbgcolor=#fff,#1f2023> 11획
|
||||
미배정
|
|||||||
-
|
|||||||
일본어 음독
|
ネン
|
||||||
일본어 훈독
|
ねば-る
|
||||||
-
|
|||||||
표준 중국어
|
nián, zhān
|
||||||
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
|
[clearfix]
1. 개요
粘은 '붙을 점'이라는 한자로, '붙다', '끈끈하다' 등을 뜻한다.뜻을 나타내는 쌀 미( 米)와 소리를 나타내는 점령할/점칠 점( 占)이 합쳐진 형성자이다. 한국어 독음과 중국어 및 일본어에서의 독음이 이질적인 이유는 '점' 쪽이 속음이기 때문이다. 본래 이 음은 한국 한자음에서 '념'으로 전사되어야 했으나 글자의 오른쪽에 있는 점(占)의 음을 일반적인 제자원리에 따라 취음하는 바람에 와음되어 '점'이 되었다. '메기 점( 鮎)' 자에서도 이런 와음이 발생했다.
유니코드에는 U+7C98에 배당되어 있으며, 창힐수입법으로는 火木卜口(FDYR)로 입력한다.
2. 용례
2.1. 단어
- 삼부점( 三 不粘)
- 세점토( 細粘 土)
- 점괴(粘 塊)
- 점도(粘 度)
- 점력(粘 力)
- 점막(粘 膜)
- 점성(粘 性)
- 점액(粘 液)
- 점질(粘 質)
- 점토(粘 土)
- 점체(粘 體)
- 점착(粘 着)
2.2. 창작물
- 粘着系男子の15年ネチネチ( 점착계 남자의 15년 끈적끈적)
- 同居する粘液( 동거하는 점액)
2.3. 중국어
읽는 법이 Nián, zhān으로 두 가지인데, 대문자가 있는 것을 보면 짐작하겠지만 Nián은 중국의 성씨로 쓰일 때의 발음이며, 일반적으로는 zhān으로 읽는다. 한자사전을 찾아보면 '붙을 점'뿐만 아니라 '붙을 념'이라는 훈음도 존재한다. Nián은 바로 이 때의 발음이다.2.4. 일본어
각종 사전을 찾아보면 훈독이 ねばる밖에 안 나와 있지만, 사실 ねばい(粘い, 끈적하다)나 ねばっこい(粘っこい, 끈적하다)라는 い형용사가 있다. 또한, 한국에서는 '점'으로 읽으면 음독이 てん이나 でん 정도(극히 일부 せん)가 될 법한데, 특이하게도 ねん이다. 원래 粘의 음은 '점'이 아니라 '념'이었는데 이 때문으로 보인다.3. 모양이 비슷한 한자
- 䬯(서로만나밥먹을 념)
- 拈(집을 념)
- 炶(번쩍거릴 섬)
- 𢓕(걷는모양 임)
- 岾(고개 재, 절이름 점)
- 𦕒(귀조금늘어질 점/접)
- 詀(말꾸며댈 점, 수다스러울 잠, 잔소리할 첩)
- 𪖚(매부리코 점)
- 鮎(메기 점)
- 秥(벼 점)
- 胋(살찔 점/첨)
- 蛅(쐐기 점)
- 佔(엿볼 점, 속삭거릴 첨)
- 䀡(엿볼 점/첨)
- 袩(옷깃 점/접)
- 阽(위태로운 점/염)
- 玷(이지러질 점)
- 坫(잔돌려놓는자리 점)
- 點(점 점)
- 黏(차질 점/념)
- 䩇(추할 점)
- 䍄(흠 점)
- 䪓(띠장식 접/첩)
- 跕(밟을 접)
- 站(역마을 참)
- 𪗦(이뺄 참)
- 𪉜(짤 참)
- 沾(더할 첨)
- 黇(백황색 첨)
- 酟(섞을 첨)
- 㚲(약할 첨)
- 怗(고요할 첩, 어울리지않을 첨)
- 帖(문서 첩)
- 貼(붙일 첩)
- 呫(소곤거릴 첩)
- 䩞(안장장식 첩)
- 鉆(족집게 첩, 보습 검)
- 𤝓(핥을 첩)
- 砧(다듬잇돌 침)
- 枮(모탕 침)
- 𤘇(잠)
- 𨱬(점)
- 𪯴
- 𫀅
- 𥿕
- 𧲸
- 𫚳
- 𪕐
[1]
接着(접착), 接着劑(접착제)를 잘못 쓴 것이 아니다. 사용 빈도는 떨어지지만 엄연히 존재하는 한자어이다.