Kajin M̧ajeļ | |
마셜어 | |
언어 기본 정보 | |
주요사용지역 |
[[마셜 제도| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] |
원어민 | 약 55,000명 |
어족 |
오스트로네시아어족 말레이폴리네시아어파 대양어군 중동대양어군 미크로네시아어군 마셜어 |
문자 | 로마자 |
언어 코드 | |
ISO-639-1 | mh |
ISO-639-2 | mah |
ISO-639-3 | mah |
주요 사용 지역 | |
언어별 명칭 | |
영어 | Marshallese language |
프랑스어 | Marshallais |
독일어 | Marshallesische Sprache |
스페인어 | Idioma marshalés |
일본어 | マーシャル語 |
중국어 | 馬紹爾語/马绍尔语 |
한국어 | 마셜어(마셜語) |
마인어 | Bahasa Marshall[1] |
필리핀어 | Wikang Marshall |
[clearfix]
1. 개요
마셜 제도에서 쓰이는 언어. 오스트로네시아어족에 속한다. 마셜 제도에서는 영어와 함께 공용어로 지정되어 있다. 마셜 제도 바깥에서도 약 6,000여 명의 해외 마셜인들 사이에서 쓰이는데 대부분 나우루와 미국에 집중되어 있다.크게 서부의 랠릭(Rālik) 방언과 라탁(Ratak) 방언으로 나뉘어지며 방언들 사이의 차이는 크지 않아 다른 방언을 쓰는 사람들도 서로 소통이 가능하다.
이 동네 언어들이 다 그렇듯 공식 언어로서의 역사가 짧다보니 고급 언어로는 영어에 밀리지만 대부분의 마셜 제도 사람들은 마셜어를 할 줄 알며 이들의 일상생활의 언어는 마셜어이다.
2. 문자와 발음
현대 마셜어는 로마자를 쓰며, 다음과 같은 로마자를 쓴다. 나머지 로마자는 외래어 전사에만 사용한다.대문자 | A | Ā | B | D | E | I | J | K | L | Ļ | M | M̧ | N | Ņ | N̄ | O | O̧ | Ō | P | R | T | U | Ū | W |
소문자 | a | ā | b | d | e | i | j | k | l | ļ | m | m̧ | n | ņ | n̄ | o | o̧ | ō | p | r | t | u | ū | w |
이 정서법은 비교적 최근에 공표된 것으로, 그 전에는 선교사들이 선교를 위해 만든 마셜어 로마자 정서법이 있었으나 일관성이 결여되어 불편했다. 그러나 현재 정서법이 마련된 것이 얼마 되지 않아 아직 옛 정서법에 따른 마셜어 글도 많이 볼 수 있다.
발음의 경우 러시아어나 아일랜드어처럼 자음의 구개음화가 존재하며, 이중모음 등이 매우 많은 편이다. 참조
3. 어휘
마셜어는 영어의 영향을 받은 어휘가 많지만, 남양 군도 시절에 일본어에서 유래된 어휘도 일부 존재한다.한국어에 들어온 마셜어 유래 단어로는 비키니가 있다. 마셜어로 Pikinni는 코코넛(ni) 껍질(pik)이라는 뜻의 지명( 비키니 섬)이지만, 디자이너 루이 레아르가 수영복에 Bikini라는 이름을 붙이면서 가장 유명한 마셜어 유래 단어가 되었다.
4. 기타
- 마셜어의 모음 음소는 주로 학술 전사에서 i, ȩ, e, a로 표기되는데, HALE, M. (2000). Marshallese phonology, the phonetics-phonology interface and historical linguistics. , 17(2-4), 241-258. 이라는 논문에서는 특이하게도 이를 각각 ☕️, ☎️, ☯️, ⚽️이라고 이모지로 전사하기도 했다. # 특유의 기능주의적 철학을 표현하려고 했지만, 너무 웃겨서인지(...) 이후 아무도 쓰는 사람이 없었다.
[1]
마셜 제도를 가리키는 기존의 현지 단어가 있었을 것으로 추정되고 있으나 현재는 사어가 되었다.