mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-30 11:49:17

名前呼びあうように

나마요비에서 넘어옴
파일:LLSP_logo(ko).png
러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 2021 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
[ 수록곡 ]



[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


}}}}}}}}}
[ 2022 ]
## 1열
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 2023 ]
[ 2024 ]
## 1열
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 2025 ]
[ 특전 ]

}}} ||

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 수록곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px;"
TVA 삽입곡 커플링곡
WE WILL!!(OP) スター宣言
스타 선언
追いかける夢の先で
뒤쫓아가는 꿈 너머에서
(ED)
水しぶきのサイン
물보라의 사인
Welcome to 僕らのセカイ
Welcome to 우리의 세계
Go!! リスタート
Go!! リスタート
色づいて透明
색이 물들어 투명
揺らぐわ
흔들린다
ビタミンSUMMER!
비타민 SUMMER!
Chance Day,
Chance Way!
ユートピアマジック
유토피아 매직
POP TALKING
Sing!Shine!Smile! 未来の音が聴こえる
미래의 소리가 들려와
名前呼びあうように
서로 이름을 부르듯이
TO BE CONTINUED
Butterfly Wing スター宣言
스타 선언
}}}}}}}}}||
TVA 삽입곡 싱글:
Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる
파일:슈퍼스타2기 삽입곡싱글 제3탄.png
Track 3(제10화판). 名前呼びあうように
작사 미야지마 준코(宮嶋淳子)
작곡 Tak Miyazawa
편곡 시라토 유스케(白戸佑輔)
가수 Liella!

서로 이름을 부르듯이
나마에 요비아우 요오니

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

싱글 발매 소식 (3:47 ~ 5:36)
Full ver.

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 삽입곡 싱글 'Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる'의 제10화판에 삽입된 커플링곡으로, 2022년 10월 19일 발매되었다.

2. 가사

파일:카논카논카논.png 시부야 카논 파일:쿠쿠쿠쿠쿠쿠.png 탕 쿠쿠 파일:치사치사치사.png 아라시 치사토
파일:스미스미스미.png 헤안나 스미레 파일:렌렌렌렌렌렌.png 하즈키 렌 파일:키나키나키나.png 사쿠라코지 키나코
파일:메이메이메이.png 요네메 메이 파일:시키시키시키.png 와카나 시키 파일:나츠나츠나츠.png 오니츠카 나츠미
形のない心と心

言葉だけでつなぎとめても


どこなの ここだよ
도코나노 코코다요
어디 있어? 여기 있어

星明かりの中くりかえして


目と目がいま かさなったよ ほら
메토 메가 이마 카사낫타요 호라
눈과 눈이 지금 마주쳤어, 봐

わけもなくふたり笑って

見つけたんだ 確かなものをきっと
미츠케탄다 타시카나 모노오 킷토
찾아냈어, 확실한 걸 분명히

こんな風に 気持ちをつないでこう

ただ名前呼びあうように


いつもそばで見つめてること

とても簡単でだいじなこと


やさしさ きびしさ
야사시사 키비시사
다정함과 엄격함

その胸にしずむ遠い記憶


伝わるんだ 痛いくらい ほら
츠타와룬다 이타이쿠라이 호라
전해져, 아플 정도로, 봐

まつ毛をつたってこぼれた

なにもなにも 言わなくていいずっと
나니모 나니모 이와나쿠테 이이 즛토
아무것도, 아무것도 말하지 않아도 돼, 계속

ほんとの君 手探りで見つけるよ

ただ肩を寄せあいながら


目と目がいま かさなったよ ほら
메토 메가 이마 카사낫타요 호라
눈과 눈이 지금 마주쳤어, 봐

わけもなくふたり笑って

見つけたんだ 確かなものをきっと
미츠케탄다 타시카나 모노오 킷토
찾아냈어, 확실한 걸 분명히

こんな風に 気持ちをつないでこう

ただ名前呼びあうように


かさねあう時の中で
카사네아우 토키노 나카데
쌓여가는 시간 속에서

かわしあう想いをもう
카와시아우 오모이오 모오
주고받는 마음을 더 이상

ほどかない