러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2021 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2025 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 수록곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" |
TVA 삽입곡 | 커플링곡 | ||
WE WILL!!(OP) |
スター宣言 스타 선언 |
|||
追いかける夢の先で 뒤쫓아가는 꿈 너머에서 (ED) |
水しぶきのサイン 물보라의 사인 |
|||
Welcome to 僕らのセカイ Welcome to 우리의 세계 |
Go!! リスタート Go!! リスタート |
色づいて透明 색이 물들어 투명 |
揺らぐわ 흔들린다 |
|
ビタミンSUMMER! 비타민 SUMMER! |
Chance Day, Chance Way! |
ユートピアマジック 유토피아 매직 |
POP TALKING | |
Sing!Shine!Smile! |
未来の音が聴こえる 미래의 소리가 들려와 |
名前呼びあうように 서로 이름을 부르듯이 |
TO BE CONTINUED | |
Butterfly Wing |
スター宣言 스타 선언 |
TVA 삽입곡 싱글: Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる |
|
|
|
Track 3(제10화판). 名前呼びあうように | |
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) |
작곡 | Tak Miyazawa |
편곡 | 시라토 유스케(白戸佑輔) |
가수 | Liella! |
서로 이름을 부르듯이
나마에 요비아우 요오니
[clearfix]
1. 개요
|
싱글 발매 소식 (3:47 ~ 5:36) |
|
Full ver. |
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 삽입곡 싱글 'Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる'의 제10화판에 삽입된 커플링곡으로, 2022년 10월 19일 발매되었다.
2. 가사
시부야 카논 | 탕 쿠쿠 | 아라시 치사토 |
헤안나 스미레 | 하즈키 렌 | 사쿠라코지 키나코 |
요네메 메이 | 와카나 시키 | 오니츠카 나츠미 |
形のない心と心 言葉だけでつなぎとめても どこなの ここだよ 도코나노 코코다요 어디 있어? 여기 있어 星明かりの中くりかえして 目と目がいま かさなったよ ほら 메토 메가 이마 카사낫타요 호라 눈과 눈이 지금 마주쳤어, 봐 わけもなくふたり笑って 見つけたんだ 確かなものをきっと 미츠케탄다 타시카나 모노오 킷토 찾아냈어, 확실한 걸 분명히 こんな風に 気持ちをつないでこう ただ名前呼びあうように いつもそばで見つめてること とても簡単でだいじなこと やさしさ きびしさ 야사시사 키비시사 다정함과 엄격함 その胸にしずむ遠い記憶 伝わるんだ 痛いくらい ほら 츠타와룬다 이타이쿠라이 호라 전해져, 아플 정도로, 봐 まつ毛をつたってこぼれた なにもなにも 言わなくていいずっと 나니모 나니모 이와나쿠테 이이 즛토 아무것도, 아무것도 말하지 않아도 돼, 계속 ほんとの君 手探りで見つけるよ ただ肩を寄せあいながら 目と目がいま かさなったよ ほら 메토 메가 이마 카사낫타요 호라 눈과 눈이 지금 마주쳤어, 봐 わけもなくふたり笑って 見つけたんだ 確かなものをきっと 미츠케탄다 타시카나 모노오 킷토 찾아냈어, 확실한 걸 분명히 こんな風に 気持ちをつないでこう ただ名前呼びあうように かさねあう時の中で 카사네아우 토키노 나카데 쌓여가는 시간 속에서 かわしあう想いをもう 카와시아우 오모이오 모오 주고받는 마음을 더 이상 ほどかない |