mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-24 20:54:31

나는 테러리스트라네


1. 개요2. 가사 한국어 번역문3. 가사 영어 번역문4. 동영상5. 관련 문서

1. 개요

아랍어 إرهابي أنا
Erhaby Ana
(에르하비 아나)
Irhabyun Anna
(이르하뷴 아나)
영어 I am a Terrorist
AQI
일본어 [ruby(我,ruby=われ)]はテロリスト
イルハービー・アナー
한국어 나는 테러리스트
나는 테러리스트 성전가( 나쉬드)의 일종이다. 작사가는 Osama Morsey로 되어 있다.

6절까지 있는 이다. 이슬람 경전 쿠란에 나오는 문구로부터 나온 제목인 듯 하다. 여기서 테러리스트(irhabi)의 의미는 우리가 흔히 상상하는 그런 극히 부정적인 의미가 아니라 핍박으로부터 대항하는 지하드를 행하는 저항자에 가까운 개념이다. 물론 그들의 입장에서나 저항자이지 본질적으로 보면 우리가 아는 그런 의미가 맞다. 알카에다, 헤즈볼라, 이라크 레반트 이슬람 국가 등 유명한 테러 단체들도 스스로를 저항자이자 칭하지만 실질적으로는 이슬람 근본주의 테러리스트 집단이다. 그리고 전 세계 어느 문화권에서도 저항하는 사람, 단체 같은 의미의 단어를 쓰고 싶다면 저항자나 반란자, 혁명자 같은 단어를 쓰지 테러리스트라는 끔찍한 단어를 쓰지는 않으므로 용법 자체가 잘못되었다. 어떤 나라에서도 테러리스트라는 단어를 듣고 부정적이지 않은 느낌을 받지 않는다.

2004년 이라크 레반트 이슬람 국가의 전신인 알 카에다 이라크 지부 일본인 코다 쇼세이를 공개 살해할 때 재생한 음악이다. 이 사건으로 인해 일본에 이 노래가 알려지게 되었다.

가사에 등장하는 지명인 하틴(Hattin)은 한때 팔레스타인에 있던 무슬림 마을의 이름으로, 1948년 이스라엘이 세워짐에 따라 주민들은 강제 퇴거되고 유령마을화되었다. 이곳은 살라흐 앗 딘이 승전한 전투 중 하나였던 하틴 전투가 벌어진 전적지이기도 했기에 팔레스타인 무슬림들에게 더욱 큰 상징성을 지니는 곳이다.

2. 가사 한국어 번역문

[1절]

낫쇼나루 에루아비유
(우리는 테러리스트입니다.)

다와레로아보스 타데이요루
(테러는 의무입니다.)

우이아아라풋 와루코와치 사루코 산나나에루아비유
(우리가 테러리스트라는 것을 서방과 동방에 널리 알리십시오.)

와안나나무루에구 와아엣도우라 운맛소토 아톤무쿠바
(그리하여 우리는 공포로 군림할 것입니다.)

완메루에바토우카이 도루헤보 나비히아구왓라 와아도우와쿠
(당신의 모든 능력을 발휘하여 테러를 준비하십시오.)

사루에루하 보스타데이
(주신과 당신의 적을 겁에 질리게 하십시오.)

바토우 피피민라
(테러는 알라의 종교에서, 의무입니다.)
[2절]

에루하비윤 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

이에루하비윤 아나 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 불신자들을 벌벌 떨게 합니다.)

빗세이 빗노 나츠소카이다루아슈라루 우옷로 우옷로 욘스루죤다누아부라루
(칼을 통해, 불을 통해, 우리는 사악한 자들의 흉계를 분쇄합니다.)

빗세이 빗세이 빗노 빗노 나츠소카이다루아슈라루
(그리고 백전백승의 알라는 정의의 편에 승리를 안겨줍니다.)

우옷로 우옷로 우옷로 우옷로 욘스루죤다누아부라루
(칼을 통해, 불을 통해, 우리는 사악한 자들의 흉계를 분쇄합니다.)

봐타누 마다루 마다루 마다무 후아쟈루 후아쟈루
(그리고 백전백승의 알라는 정의의 편에 승리를 안겨줍니다.)

와타누 하다루 와다루 봐나무 봐쟈루 봐쟈루
(그들은 억압과 폭력을 일삼았고, 배반과 살해를 자행했습니다.)
[3절]

후에리요우무누와이 와히돈 와유논리루마타데이 와유논리루마타데이
(어제 우리가 겪은 고통이, 오늘은 침략자, 침략자들을 향해 갑니다.)

에루하비윤 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

앗토우루 바누아 마이아카와루라루갓다루
(침략자들과 동맹을 맺은 배신자들의 고통과 굴욕을 위해 싸웁니다.)

왓로우다 쟛포루 샤라아지하다루훗쟈루
(그리고 전지전능한 알라의 명령대로 우리는 그들에 대해 지하드를 행합니다.)

앗토우루 앗토우루 바누아 앗토우루 마이아카와루라루갓다루
(침략자들과 동맹을 맺은 배신자들의 고통과 굴욕을 위해 싸웁니다.)

왓로우다 왓로우다 쟛포루 쟛포루 샤라아지하다루훗쟈루
(그리고 전지전능한 알라의 명령대로 우리는 그들에 대해 지하드를 행합니다.)

와타누 하다루 와다루 봐나무 봐쟈루 봐쟈루
(그들은 억압과 폭력을 일삼았고, 배반과 살해를 자행했습니다.)
[4절]

후에리요우무누와이 와히돈 와유논리루마타데이 와유논리루마타데이
(어제 우리가 겪은 고통이, 오늘은 침략자, 침략자들을 향해 갑니다.)

에루하비윤 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

요우만 헤부단 카타누샤이카후잇다루 와리요우 롯단 시비누니아후도우빗사루
(어제, 적들은 그의 집까지 침입해 무고한 노인을 살해했습니다.)

요우만 요우만 헤부단 헤부단 카타누 샤이카후잇다루
(그래서 오늘, 젊은이가 그 적들에게 복수를 행합니다.)

와리요우 와리요우 롯단 롯단 시비누니아후도우빗사루
(어제, 적들은 그의 집까지 침입해 무고한 노인을 살해했습니다.)

아타루와다루 와다루 봐다무후아쟈루 후아쟈루
(그래서 오늘, 젊은이가 그 적들에게 복수를 행합니다.)

와타누 하다루 와다루 봐나무 봐쟈루 봐쟈루
(그들은 억압과 폭력을 일삼았고, 배반과 살해를 자행했습니다.)
[5절]

후에리요우무누와이 와히돈 와유논리루마타데이 와유논리루마타데이
(어제 우리가 겪은 고통이, 오늘은 침략자, 침략자들을 향해 갑니다.)

에루하비윤 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

오마론 셋라 아보바쿠레노왓쇼쟈 우오아니 아우스라 로봔하자몬쟈바루
(용감한 우마르, 살만, 아부 바크르.)

오마론 오마론 셋라 셋라 아보바쿠레노왓쇼쟈
(그리고 우스만과 알리가 이교도들을 격퇴했습니다.)

우오아니 우오아니 아우스라 아우스라 로봔하자몬쟈바루
(용감한 우마르, 살만, 아부 바크르.)

소노만카사루 카사루 데이 난노소루 노소루
(그리고 우스만과 알리가 이교도들을 격퇴했습니다.)

소노만카사루 카사루 데이 난노소루 노소루
(그들은 이교도들의 우상을 파괴하고 승리하였습니다.)
[6절]

후에리요우무누와이 와히돈 와유논리루마타데이 와유논리루마타데이
(어제 우리가 겪은 고통이, 오늘은 침략자, 침략자들을 향해 갑니다.)

에루하비윤 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

이에루하비윤 아나 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 불신자들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

에루하비윤 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 이교도들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나 아루노니구바헷토이
(나는 테러리스트, 핫틴의 언덕을 올려다 봅니다.)

이에루하비윤 아나 아나 노루히구아다앗데이
(나는 테러리스트, 불신자들을 벌벌 떨게 합니다.)

도우루하비윤 아나 아나…
(나는 테러리스트…)

3. 가사 영어 번역문

1
We are terrorists, and terrorism is an obligation
Let the West and East know that we are terrorists
And we are terrifying
Prepare them with whatever strength you can and the reigns of horses
With which to terrify the enemy of God and the enemy of yourselves
For terrorism is an obligation in the religion of God…
2
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
Through the sword, through fire, we repal the plots of the evil ones
And the Lord, the Vanquisher, gives victory to the forces of righteousness
Through the sword, through fire, we repal the plots of the evil ones
And the Lord, the Vanquisher, gives victory to the forces of righteousness
They killed and were treacherous, and committed oppression and explosions…
3
So today, woe to the aggressors
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
Disgrace and shame for those who ally with the treacherous
And the Master, the Almighty, has ordered Jihad against the immoral ones
Disgrace and shame for those who ally with the treacherous
And the Master, the Almighty, has ordered Jihad against the immoral ones
They killed and were treacherous, and committed oppression and explosions…
4
So today, woe to the aggressors
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
One day, in anger, they killed an elder in his home
And today, in reply, a youth takes his revenge
One day, in anger, they killed an elder in his home
And today, in reply, a youth takes his revenge
They killed and were treacherous, and committed oppression and explosions…
5
So today, woe to the aggressors
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
Umar, Salman, Abu Bakr and the brave ones
And Ali, Uthman, terrified and defeated the coward
Umar, Salman, Abu Bakr and the brave ones
And Ali, Uthman, terrified and defeated the coward
An idol they smashed, victory to the religion!
6
So today, woe to the aggressors
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion
I am a terrorist, I look upon the hills of Hattin
I am a terrorist, I terrify the enemies of the religion…

4. 동영상

00:00~04:35
00:00~04:13

5. 관련 문서