mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-09 19:58:06

ファンタジースタ

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람

판타지스타/Fantasista[1]

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE LIVE 에델- Delight 스페셜 CD
파일:에델 딜라이트 표지.jpg
Track 01. ファンタジースタ
가수 시크펠트 음악학원,
세이란 종합 예술학원
코쵸 시즈하, 사이죠 클로딘
작사 미우라 카오리
작곡 나카무라 야스타카
발매일 2022년 11월 23일

2. 소개

소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE LIVE 에델- Delight에서 피로된 곡.

3. 가사

합창
유키시로 아키라
오오토리 미치루
류 메이팡
유메오오지 시오리
츠루히메 야치요
야나기 코하루
미나세 스즈
호나미 히사메
사이죠 클로딘
코쵸 시즈하
さあ始まる
자아 하지마루
자 시작된다

戦いのベルが鳴らされる
타타카이노 베루가 나라사레루
싸움을 알리는 종이 울려퍼지네

ステージの上で輝く
스테지노우에데 카가야쿠
스테이지 위에서 빛나는

ファンタジスタは私たち
판타지 스타와 와타시타치
판타지 스타는 바로 우리

舞台を愛するものよ
부타이오 아이스루 모노요
무대를 사랑하는 자여

威風堂々と向かいあい
이푸도도토 무카이아이
위풍당당하게 맞서

涙と努力をぶつける時
나미다토 도료쿠오 부츠케루토키
눈물과 노력을 쏟아부을 때

心の叫びに偽りはない
코코로노 사케비니 이츠와리와나이
마음의 외침에 거짓은 없어

舞台の一流であれ
부타이노 이치류데아레
무대의 일류라 해도

不撓不屈で立ち向かい
후도후쿠츠데 타치무카이
부동불굴의 자세로 맞서서

笑う者たちを見送る時
와라우 모노타치오 미오쿠루토키
웃는 사람들을 배웅할 때

終わりの拍手が聞こえてくる
오와리노 하쿠슈가 키코에테쿠루
끝을 알리는 박수소리가 들려오지

時代を刻む己になれと
지다이오 키자무오노레니 나레토
시대의 한 획을 새기는 내가 되어

手をとりあなたを見つけた
테오토리 아나타오 미츠케타
손을 잡고 당신을 발견했어

明日はおろか今日でさえも
아스와 오로카 쿄데사에모
내일은 물론 오늘조차

見えないなんてもう言わない
미에나이 난테모 이와나이
보이지 않는다는 말은 더는 하지 않겠어


さあ友よ

사아토모요

자 벗이여



風穴あいた心には光を与えよう

카자아나아이타 코코로니와 히카리오 아타에요우

공허한 마음에는 빛을 가득 채워넣고



さあ共に宿命背負う舞台で

자아 토모니 슈쿠메이세오우 부타이데

자 함께 숙명을 짊어진 무대에서



未来を讃えよう

미라이오 타타에요우

미래를 칭송하자


ああ君は
아아 키미와
아아 너는

闇雲走り疲れたね
야미쿠모 하시리 츠카레타네
눈물에 지쳤던 거겠지

笑顔が似合うからまだ今は
에가오가 니아우카라 마다 이마와
웃는 게 어울리니까 아직 지금은

永遠知らぬ私だけど
에이엔 시라누 와타시다케도
영원을 모르는 나지만

舞台に生かされてゆく
부타이니 이카사레테유쿠
무대가 있기에 살아가


[1] 영어 위키 표기