For me, being 22 has been my favorite year of my life. I like all the possibilities of how you're still learning, but you know enough. You still know nothing, but you know that you know nothing. You're old enough to start planning your life, but you're young enough to know there are so many unanswered questions. That brings about a carefree feeling that is sort of based on in-decision and fear and at the same time letting loose. Being 22 has taught me so much.
저한테는, 22살로써 있었던 한 해가 제 인생의 가장 최고의 일년이었어요. 아직 배우고 있다는 모든 가능성이 있지만, 알만큼은 알고있다는 점이 좋았어요. 아직 아무것도 모르죠, 하지만 내가 아무것도 모른다는 걸 알고있어요. 내 인생에 대한 계획을 세울 만큼의 나이는 들었는데, 그래도 아직 답이 없는 문제들이 너무 많다는 걸 알고 있을 정도로 어려요. 이런 점이 바로 속에서 내린 결정들과 두려움 그리고 동시에 모든걸 내려놓는 듯한 느낌 때문에 속 편한 느낌을 주기도 해요. 22살이었던 한 해가 제게 너무 많은 걸 가르쳐줬어요.
It feels like a perfect night
완벽한 밤인 것만 같아
To dress up like hipsters
멋지게 입기 딱 좋지
And make fun of our exes, Uh-uh, uh-uh
전남친을 웃음거리로 만들기에도 말이야
It feels like a perfect night
완벽한 밤인 것만 같아
For breakfast at midnight
한밤중에 아침을 먹는 것도
To fall in love with strangers, Uh-uh, uh-uh
낯선 사람과 사랑에 빠지기에도 완벽해
Yeah, We're happy, free, confused and lonely
우리는 행복하고 자유롭지만
At the same time
동시에 혼란스럽고 외로워
It's miserable and magical, oh yeah
초라하기도 하지만 환상적이지
Tonights the night when we forget about the deadlines
오늘 밤은 한계를 잊어버리는거야
Its time
바로 지금이야
I don't know about you
난 널 몰라
But I'm feeling 22
그런데 난 22살을 느끼고 있어
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
너도 날 모르지
But I'll bet you want to
하지만 너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 거야
If We just keep dancing
우리가 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
22살인 것처럼
It seems like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
This place is too crowded
여긴 사람들로 붐비고
Too many cool kids
멋진 애들이 가득해
(Who ist Taylor Swift anyway? Ew)
(그나저나 테일러 스위프트가 누구야?)
It seems like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene and end up dreaming
모든 건 다 잊고 꿈을 꾸는거야
Instead of sleeping
잠을 자는 대신 말이야
Yeah, We're happy, free, confused and lonely
우리는 행복하고 자유롭지만
At the same time
동시에 혼란스럽고 외로워
It's miserable and magical, oh yeah
초라하기도 하지만 환상적이지
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
오늘 밤은 상처들도 잊어버리는 거야
Its time
바로 지금이야
I don't know about you
난 널 몰라
But I'm feeling 22
그런데 난 22살을 느끼고 있어
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
너도 날 모르지
But I'll bet you want to
하지만 너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 거야
If We just keep dancing
우리가 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
22살인 것처럼
I dont know about you
난 널 모르지만
22, 22
22살인 것처럼
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene
모든 걸 다 잊어버리는
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We won't be sleeping
잠들지 못하는
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
You look like bad news
골칫거리 같은 너를
I gotta have you
난 갖고 싶어
I gotta have you
널 가져야겠어
I don't know about you
난 널 몰라
But I'm feeling 22
그런데 난 22살을 느끼고 있어
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 것 같아
If you keep me next to you
네가 내 곁에 있어만 준다면
You don't know about me
너도 날 모르지
But I'll bet you want to
하지만 너도 분명 그러고 싶을 걸
Everything will be alright
모든 게 다 괜찮을 거야
If We just keep dancing
이렇게 계속 춤을 춘다면
Like we're 22, 22
22살인 것처럼
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
We ditch the whole scene
모든 걸 다 잊어버리는
It feels like one of those nights
그런 날들 중 하나야
We won't be sleeping
잠들지 못하는
It feels like one of those nights
그런 밤들 중 하나야
You look like bad news
골칫거리 같은 널
I gotta have you
난 갖고 싶어
I gotta have you
난 널 가져야겠어