mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:13:50

슈발리에(만화)

1. 개요2. 등장인물3. 미디어 믹스
3.1. 애니메이션
3.1.1. 주제가3.1.2. 회차 목록3.1.3. 평가

1. 개요

파일:external/images.amazon.com/0345496221.01.LZZZZZZZ.jpg
일본 만화. 스토리는 우부카타 토우, 그림은 유메지 키리코. 홈페이지 8권 완결. 한국에는 6권까지 정발된 상태이다. 정확한 명칭은 Le Chevalier d'Eon(르 슈발리에 데옹).

일러스트레이터 출신인 유메지 키리코의 진하고 독특한 가슴이 큰 그림체가 특징이며, 괴수들의 묘사가 세세한 편. 헬싱과 흡사한 느낌이지만, 여성이 더 많이 등장하고, 좀 더 미려하다.

18세기 프랑스를 배경으로, 의문의 죽음을 당한 누나 리아 드 보몽의 진실을 밝히려는 프랑스 기밀국 요원 데옹 드 보몽, 그리고 그 죽음에 관계된 왕가의 운명을 예언하는 신비로운 책 《왕가의 시》와 이를 노리는 혁명을 꿈꾸는 혁명교단, 구약성경 시편으로 신비한 힘을 부리는 시인들의 이야기를 그리고 있다. 역사적 고증에 맞게(?) 주인공 데옹의 몸 안에 누나 리아의 영혼이 빙의하는 TS물이다.

주인공 데옹을 비롯해 많은 주요 인물들이 실존인물을 차용하고 있는 등, 역사적인 부분을 많이 참조하고 있으나, 모티브 정도일 뿐 실제 인물들의 행적과는 다소 차이가 있다.

애니메이션으로도 만들어졌다. 이에 대해서는 아래 설명 참조.

2. 등장인물

2.1. 주요인물

2.2. 기타 등장인물

2.2.1. 프랑스

2.2.2. 러시아

2.2.3. 영국

2.2.4. 시인

작품의 주적들. 구약성서 시편에 담긴 영력으로 신통력을 부리는 집단이다. 성서 구절을 주문으로 삼는 마법사라고 봐도 큰 무리는 없을 것이다. 상징 문구는 H.O. 시를 몸에 새긴 자는 일반인들보다 더 강한 육체적 능력을 보유하게 되는 것으로 나온다. 하지만 이 상태가 길어지게 되면 피부가 거무칙칙 해지면서 이성을 잃은 괴물과 같은 상태가 되어 버린다. 이 때는 몸에서 피 뿐만 아니라 기묘한 은색의 체액도 같이 흘리게 된다.

3. 미디어 믹스

3.1. 애니메이션

슈발리에 ~Le Chevalier D'Eon~ (2006~2007)
シュヴァリエ 〜Le Chevalier D'Eon〜
파일:슈발리에_애니.jpg
{{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
원작 우부카타 토우
Production I.G
감독 후루하시 카즈히로
시리즈 구성 우부카타 토우
치프 라이터 무토 야스유키(むとうやすゆき)
캐릭터 디자인 오자키 토모미(尾崎智美)
프롭 디자인 toi8
미술 감독 오오노 히로시(大野広司)
색채 설정 히로세 이즈미(広瀬いづみ)
촬영 감독 타니우치 준(谷内 潤)
3D 감독 엔도 마코토(遠藤 誠)
특수 효과 무라카미 마사히로(村上正博)
음향 감독 고다 호즈미
음악 오오시마 미치루
프로듀서 이이즈카 토시오(飯塚寿雄)
세토 마리코(瀬戸麻理子)
카타기리 다이스케(片桐大輔) WOWOW
모리시타 카츠지(森下勝司)
라인 프로듀서 나카타케 테츠야
애니메이션 제작 Production I.G
제작 슈발리에 제작위원회
방영 기간 2006. 08. 19. ~ 2007. 02. 24.
방송국 파일:일본 국기.svg WOWOW / (토) 19:00
파일:대한민국 국기.svg 애니맥스 코리아 (월~금) 21:30[16]
편당 러닝타임 24분
화수 24화
시청 등급 파일:대한민국 국기.svg 파일:15세 이상 시청가 아이콘.svg 15세 이상 시청가
관련 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg
}}}}}}}}}}}} ||

파일:external/cfs.tistory.com/1327058692.jpg

정확한 제목은 르 슈발리에 데옹(Le Chevalier D'Eon)이지만 줄여서 슈발리에라고 부른다.

2006년 8월 2007년 2월까지 방영된 Production I.G작 애니메이션. 전 24화.

감독은 후루하시 카즈히로, 시리즈 구성은 원작의 스토리를 담당했던 우부카타 토우.[17]

이 작품은 인물들 이름을 가급적 제대로 발음하려고 노력한다. 예를 들어 주인공인 데옹 드 보몽에서 는 단 한 번도 생략되지 않으며 발음도 일단은 제대로 '드'라고 발음한다. 다만 원래 발음은 '뒤랑'일 텐데 '듀랑'으로 발음하는 걸로 봐선 일본어의 특성상 '뒤'는 아무래도 힘들었던 모양이다.

그런데 로베스피에르의 실제 풀네임은 '막시밀리앙 드 로베스피에르'인데 여기선 내내 '막시밀리앙 로베스피에르'라고 불린다. 이건 발음상의 이유가 아니라 실존인물과 설정이 다르기 때문으로 보인다.

한국에서는 중복, 발번역, 막장 연출의 대가 애니맥스를 통해 2007년에 방영되었는데 당시 애니맥스 기준으로는 흔치 않았던 개념 더빙작이었다. 특히 주인공인 리아 드 보몽을 맡은 배정미는 누님 연기를 멋지게 소화해내서 호평을 받았다.

여기까지는 좋은데 슈발리에 종영 후 그 시간대에 작안의 샤나가 편성되었고 그 작안의 샤나의 히로인 샤나의 성우가 배정미[18]였다. 더빙 연출을 맡은 외주사도 둘 다 I&T Digital.

3.1.1. 주제가

오프닝과 엔딩의 구성이 특이한 편이다. 오프닝에서는 이후 프랑스의 역사를 암시하는 듯 불타는 베르사유 궁전을 뒤로 하고 프랑스 혁명의 상징인 적백청 삼색기를 향해 걸어가는 리아의 모습을 볼 수 있고, 엔딩에서는 실존인물들의 모습[19]이 생몰연도와 함께 지나간다.
3.1.1.1. OP
OP
BORN
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 오쿠다 미와코(奥田美和子)
작사 무라노 춋큐(村野直球)
작곡 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ)
편곡 스즈키 Daichi 히데유키(鈴木Daichi秀行)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 연출 후루하시 카즈히로
작화감독 치바 타카히로
치바 타카아키
원화 스즈키 히로후미, 마츠타케 토쿠유키, 마츠모토 노리오, 야마시타 유(山下 祐), 치바 타카아키
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||
3.1.1.2. ED
ED
OVER NIGHT
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 아야(亜矢)
작사 AYA
작곡 AYA
DAIKI KASHO
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 일러스트 오자키 토모미(尾崎智美), toi8
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

3.1.2. 회차 목록

<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 회차 제목 각본 콘티 연출 작화감독 방영일
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 프랑스 편
제1화 デオン∴リア
데옹∴리아
우부카타 토우 후루하시 카즈히로 후루하시 카즈히로 치바 타카히로 日: 2006.08.19.
韓:
제2화 四銃士
사총사
무토 야스유키
(むとうやすゆき)
야마모토 히데요 아사노 쿄지 日: 2006.08.26.
韓:
제3화 悲憤の剣
비분의 검
마츠자와 켄지
(松澤健志)
하츠미 코이치 쿠보타 야스타카
(窪田康高)
日: 2006.09.02.
韓:
제4화 革命の信徒
혁명의 신도
스가 쇼타로
(菅 正太郎)
모치즈키 사부로
(望月三郎)
사가 사토시
(嵯峨 敏)
츠카모토 치요미
(塚本知代美)
日: 2006.09.09.
韓:
제5화 パレ・ロワイヤル
팔레 루아얄
무토 야스유키 이토 히데키
(伊藤秀樹)
하마츠 타케히로
(浜津武広)
日: 2006.09.16.
韓:
제6화 王の騎士
왕의 기사
후쿠다 미치오 칸베 히로유키 시바야마 토모타카
(柴山智隆)
日: 2006.09.23.
韓:
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 러시아 편
제7화 ガーゴイル
가고일
진노 히로아키
(じんのひろあき)
카와사키 이츠로 이가와 레이나
(井川麗奈)
코마츠다 다이젠
시모무라 마코토
(下村 一)
日: 2006.09.30.
韓:
제8화 女帝謁見
여제 알현
야마모토 히데요 아사노 쿄지 日: 2006.10.07.
韓:
제9화 愛人たち
애인들
스가 쇼타로 후쿠다 미치오 코바야시 타카시
(小林孝志)
안도 미키히코
(安藤幹彦)
요코타 신이치
(横田晋一)
日: 2006.10.14.
韓:
제10화 王家の詩
왕가의 노래
무토 야스유키 이토 히데키 하마츠 타케히로 日: 2006.10.21.
韓:
제11화 聖都の雨
성도의 비
마츠자와 켄지 하츠미 코이치 쿠보타 야스타카 日: 2006.10.28.
韓:
제12화 祖国に眠れ
조국에 잠들어라
무토 야스유키 칸베 히로유키 시바야마 토모타카
야코 히로시
칸베 히로유키
日: 2006.11.04.
韓:
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 잉글랜드 편
제13화 兆し
조짐
마츠자와 켄지 코마츠다 다이젠 쿠와나 이쿠오
코마츠다 다이젠
日: 2006.11.18.
韓:
제14화 ロバート・ウッドの鞄
로버트 우드의 혁공
스가 쇼타로 후쿠다 미치오 테라사와 신스케
(寺沢伸介)
테라사와 신스케
치바 타카히로
日: 2006.11.25.
韓:
제15화 最後の密命
최후의 비명
무토 야스유키 이토 히데키
후루하시 카즈히로
이토 히데키 하마츠 타케히로
요코타 신이치
日: 2006.12.09.
韓:
제16화 魂の行方
혼의 행방
야마모토 히데요 이가와 레이나 日: 2006.12.16.
韓:
제17화 メドメナムの地
메도메남의 땅
카와사키 이츠로 코타니 쿄코
(小谷杏子)
日: 2006.12.23.
韓:
제18화 新世界
신세계
스가 쇼타로 시오타니 나오요시 아사노 쿄지 日: 2007.01.06.
韓:
제19화 紅に染むるまで
빨갛게 물들 때까지
무토 야스유키 후루하시 카즈히로 카부라기 히로
후루하시 카즈히로
치바 타카히로
시모무라 마코토
치바 타카아키
日: 2007.01.13.
韓:
제20화 殉ずるものと
순직하는 자들과
이토 히데키
후루하시 카즈히로
이토 히데키 요코타 신이치
하마츠 타케히로
日: 2007.01.27.
韓:
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 프랑스 편 Ⅱ
제21화 名誉の代償
명예의 대가
스가 쇼타로 카토 토시유키 아사노 카츠야 시바야마 토모타카
야마다 유코
(山田裕子)
日: 2007.02.03.
韓:
제22화 NQM 무토 야스유키 야마모토 히데요 하츠미 코이치 쿠보타 야스타카 日: 2007.02.10.
韓:
제23화 最愛なる――ゆえに
사랑하기 때문에
우부카타 토우 후루하시 카즈히로 카와사키 이츠로 이가와 레이나 日: 2007.02.17.
韓:
제24화 言葉ありき
빛이 있었느니라
카부라기 히로
후루하시 카즈히로
치바 타카히로 日: 2007.02.24.
韓:

3.1.3. 평가

원작인 3번 항목을 따와 만든 것이지만 원작과는 다소 차이가 있다. 특히 디자인 부분에서 많은 차이가 있는데, 미려한 등장인물들이나 괴기스러운 시인들이 등장하는 원작과는 달리 다소 수수한 등장인물과 괴수가 아닌 일반인 형태의 시인이 등장한다. 원작의 설정 정도만 따온 다른 작품이라 봐도 무방할 정도로 스토리와 분위기가 매우 다르다.

원작 만화가 사실상 역사적 인물과 배경을 차용한 판타지라면, 애니메이션 쪽은 원작의 판타지적인 설정과 역사적 사실을 엮어서 만든 사극적인 느낌이 강하다. 실제로 화려한 작화의 원작 만화와 비교하면 애니메이션 쪽의 작화는 처음보는 사람은 어색할 정도로 극화체를 표방하고 있다.


[1] 만화에서와는 달리 실제 역사에서의 데옹은 그다지 정의로운 인물은 아니었다. [2] 한미성우는 늑대아이의 그이를 맡는다. [3] 루이 15세 이후에 일어날 일들, 즉 프랑스 대혁명이다. [4] 아닌 게 아니라, 어렸을 때 데옹은 문학활동을 즐긴 반면, 리아는 검술 익히는 걸 좋아했다고 나온다. 물론 데옹도 뛰어난 실력의 검술가이다. 본 작의 데옹이 성격이 유하고, 싸움을 싫어하여 진지하게 결투에 나서는 걸 좋아하지 않는 것일 뿐. [5] 작 중 묘사된 러시아 중반 옐리자베타 여제의 죽음이 1761년 겨울에 있었고, 후반부 마담 드 퐁파두르의 죽음이 1764년 4월에 있었던 일이기 때문. [6] 오를레앙 공이 데옹을 체포하러 보낸 파리 위병들과 같은 옷을 입고 있고, 오를레앙 공의 저택에 침입하려는 데옹을 보고서 슬쩍 칼을 꺼내드는 등... [7] 실제로 루이 15세는 거듭된 전쟁으로 프랑스 재정을 파탄내버렸고, 후대인 루이 16세 때도 그 빚을 제대로 처리 못하다가 프랑스 대혁명을 맞이하게 되었다. [8] EBS에서 재더빙해 방영한 베르사유의 장미에서도 이 역할을 맡았다. [9] 남편과 그 왕위를 이을 손자에 대한 걱정 때문이었다고 나온다. [10] 사실 이미 왕가의 시 일부가 죽은 리아의 시체에 봉인되 있어 그녀가 읽은 것도 불완전한 분량이다. 물론 적혀있던 내용이 프랑스 대혁명이라 안 읽은 나을련지도... [11] 퐁파두르는 남편과의 사이에서 1남 1녀가 있었지만 첫째인 샤를은 1741년에 태어나 1살 때 죽었고 1744년생인 알렉상드린도 10살 때 병사했다. 엘리노어 허먼이 쓴 <왕의 정부>에 따르면 알렉상드린이 병사했을 때 퐁파두르는 슬픈 기색을 왕 앞에서 보이지 않으려 했다. [12] 데옹도 테라고리와의 결투에서 큰 부상을 입은 상태이긴 했다. [13] 정확하진 않으나 생몰연대를 굳이 맞춰보면 2대 브롤리 공작 빅토르 프랑수아로 보인다. [14] 실제 역사에선 옐리자베타 여제와 예카테리나는 사이가 좋지 않았다. 옐리자베타 여제가 그녀를 많이 의심했기 때문. [15] 메클렌부르크-슈트렐리츠의 샬럿 소피아. 작중에선 메리 샬럿이란 이름으로 등장한 것으로 보인다. [16] 우리말 더빙 방송. [17] 1화, 23화, 24화의 각본도 담당했다. [18] 캐스팅이 잘 된 편이었어도 밀어주기라고 까였을 테지만 캐스팅도 썩 잘 된 편은 아니었다.
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 샤나 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
[19] 정확히는 프랑스의 실존인물들만이다. 그런데 그것도 전원이 나온 건 아니다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r116
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r116 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)