||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신|나의 신 ]]
하뉴 마이고
<nopad> |
<colbgcolor=#FEFDCD,#1c1d1f> レグルス Regulus | 레굴루스 |
|||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 |
[[카가미네 린·렌| 카가미네 린 ]]
|
[[Leo/need|
Leo/need ]][[KAITO| KAITO ]]
|
|
피처링 |
[[카가미네 린·렌| 카가미네 렌 ]]
|
- | |
작사가 | 유우유 | ||
작곡가 | |||
조교자 | 유우유 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
믹싱 | - | ||
마스터링 |
야마자키 츠바사 (Flugel Mastering) |
||
일러스트레이터 | 바츠무라 아이코 | 코미즈키 | |
영상 제작 | shuuya | NUL | |
페이지 | 3D MV | ||
2D MV | |||
공개일 | 2024년 2월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
支えるだけじゃなくて、その先へ――導くんだ。
みんなの大事な想いを、叶えるために!
Leo/needが送る決意の曲、お聴きください。
지탱하는 것 뿐만 아니라, 그 끝을 향해――이끄는 거야.
모두의 소중한 마음을, 이루기 위해!
Leo/need가 보내는 결의의 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(레굴루스,ruby=レグルス)]는
유우유가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
Leo/need의 오리지널 곡이자
카가미네 린을 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.みんなの大事な想いを、叶えるために!
Leo/needが送る決意の曲、お聴きください。
지탱하는 것 뿐만 아니라, 그 끝을 향해――이끄는 거야.
모두의 소중한 마음을, 이루기 위해!
Leo/need가 보내는 결의의 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 특징
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2024년 2월 18일 이벤트 ' 이끄는 용기, 상냥함을 가슴에' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 2월 18일 오후 10시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 같은 날 오후 10시 30분 유우유 공식 유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.버추얼 싱어 버전 MV에 Leo/need 멤버가 직접적으로 등장한다. 프로세카 오리지널 캐릭터가 이벤트로 추가된 곡의 버추얼 싱어 버전 MV에 직접 등장하는 것은 아주 드문 사례. [1]
작곡가인 유우유가 애니메이션인 하나야마타, 케무리쿠사의 주제곡을 작곡했던 경험 때문인지 애니송과 비슷한 느낌을 준다.
번질번질 만큼 반응이 상당히 뜨거웠던 악곡이다.
여담으로 비 갠 뒤 첫 번째 별 이벤트 스토리 8화에서 호나미가 레굴루스에 대해 설명하는 부분이 나온다. 작곡가나 운영진이 의도한 부분인듯.
3. 영상
YouTube |
|
레굴루스 / 유우유 feat.카가미네 린 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm43410780, width=640, height=360)]
|
레굴루스 / 유우유 feat.카가미네 린 |
YouTube |
|
레굴루스 / Leo/need × KAITO |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
카가미네 린 | 카가미네 렌 |
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す | |
마도이 타다요우 치리지리노 호시 쿠모가 카쿠스 | |
헤매며 유랑하는, 뿔뿔히 흩어진 별들을 구름이 가려 | |
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした | |
후레즈니 이레바 키즈와 이타마나인다토 메오 소라시타 | |
손대지 않으면 상처는 아프지 않다고 외면했어 | |
そうやって | 間違えてほどけた糸を |
소오얏테 | 마치가에테 호도케타 이토오 |
그렇게 | 실수로 풀려 버린 실을 |
何度だって | 前よりも強く結んで |
난도닷테 | 마에요리모 츠요쿠 무슨데 |
몇 번이고 | 전보다 더 세게 묶어서 |
もう離さないよと掴んだ手の中 教えてる | |
모오 하나사나이요토 츠칸다 테노 나카 오시에테루 | |
이제 놓지 않는다며 꽉 잡은 손이 알려줘 | |
いつかの夜空が ねえ | |
이츠카노 요조라가 네에 | |
어느 날의 밤하늘이, 있잖아 | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない お願いレグルス | |
히토미니 토모세바 마요와나이 오네가이 레구루스 | |
눈동자에 비치면 헤매지 않아, 부탁이야 레굴루스 | |
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 와타시타치와 코코니 탓테루요 | |
어둑한 일등성, 우리들은 여기에 서 있어 | |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | |
네가이노 란키류우오 누케테 하테나이 세카이에 사아 | |
소원의 난기류를 빠져나와서 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로, 자 | |
遠く遠く もっとずっと先へ行こう | |
토오쿠 토오쿠 못토 즛토 사키에 이코오 | |
멀리멀리 좀 더 저 너머로 가자 | |
分かれ道前 選べず足を止めた時も | |
와카레미치 마에 에라베즈 아시오 토메타 토키모 | |
갈림길 앞에서 정하지 못한 채 발걸음을 멈췄을 때도 | |
「一緒なら大丈夫だよ」ってそこに居てくれたね | |
잇쇼나라 다이죠오부다욧테 소코니 이테 쿠레타네 | |
"함께라면 괜찮아"라며 그곳에 있어줬지 | |
呼び合うように そうあるように ただ | |
요비아우요오니 소오 아루요오니 타다 | |
서로를 부르는 것처럼, 당연한 것처럼 그저 | |
飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に | |
토비타츠토리니 카사네테 토우타 무네노 나카니 | |
날아오르는 새에게 몇 번이고 물어본 마음 속에 | |
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる | |
나니오 이다이테 나니오 신지타인다토 타시카메테루 | |
무엇을 품고 무엇을 믿고 싶은지를 확인하고 있어 | |
特別明るい星じゃない だけど | |
토쿠베츠 아카루이 호시쟈나이 다케도 | |
특별히 밝게 빛나는 별은 아니지만 | |
お互い照らし合ったあたたかいこの日々を | |
오타가이 테라시앗타 아타타카이 코노 히비오 | |
서로를 비췄던, 따스한 이 나날을 | |
私は誇れるよ ねえ | |
와타시와 호코레루요 네에 | |
있잖아, 나는 자랑스럽게 생각해 | |
あの流星のように― | |
아노 류우세에노 요오니 | |
그 유성처럼― | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない 見ていてレグルス | |
히토미니 토모세바 마요와나이 미테이테 레구루스 | |
눈동자에 비치면 헤매지 않아, 지켜봐 줘 레굴루스 | |
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 오리나스 이토데 츠나갓테루요 | |
어둑한 일등성, 엮어 낸 실로 이어져 있어 | |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | |
네가이노 란키류우오 누케테 하테나이 세카이에 사아 | |
소원의 난기류를 빠져나와서 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로, 자 | |
遠く遠く もっとずっと先へ | |
토오쿠 토오쿠 못토 즛토 사키에 | |
멀리멀리 좀 더 저 너머로 | |
点と点を天になぞればほら レオ | |
텐토 텐오 텐니 나조레바 호라 레오 | |
점과 점을 하늘에 그려보면 봐봐, 레오 |
4.2. 세카이 ver.
호시노 이치카 | 텐마 사키 | 모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | KAITO | |
부분 합창 | 합창 |
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す | |
마도이 타다요우 치리지리노 호시 쿠모가 카쿠스 | |
헤매며 유랑하는, 뿔뿔히 흩어진 별들을 구름이 가려 | |
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした | |
후레즈니 이레바 키즈와 이타마나인다토 메오 소라시타 | |
손대지 않으면 상처는 아프지 않다고 외면했어 | |
そうやって | 間違えてほどけた糸を |
소오얏테 | 마치가에테 호도케타 이토오 |
그렇게 | 실수로 풀려 버린 실을 |
何度だって | 前よりも強く結んで |
난도닷테 | 마에요리모 츠요쿠 무슨데 |
몇 번이고 | 전보다 더 세게 묶어서 |
もう離さないよと掴んだ ■ ■ | 手の中 教えてる ■ ■ |
모오 하나사나이요토 츠칸다 | 테노 나카 오시에테루 |
이제 놓지 않는다며 꽉 잡은 | 손이 알려줘 |
いつかの夜空が ねえ | |
이츠카노 요조라가 네에 | |
어느 날의 밤하늘이, 있잖아 | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない | お願いレグルス ■ ■ |
히토미니 토모세바 마요와나이 | 오네가이 레구루스 |
눈동자에 비치면 헤매지 않아 | 부탁이야 레굴루스 |
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 와타시타치와 코코니 탓테루요 | |
어둑한 일등성, 우리들은 여기에 서 있어 | |
願いの乱気流を抜けて | 果てないセカイへ ■ ■ |
네가이노 란키류우오 누케테 | 하테나이 세카이에 |
소원의 난기류를 빠져나와서 | 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로 |
さあ | |
사아 | |
자 | |
遠く ■ ■ | 遠く ■ ■ |
토오쿠 | 토오쿠 |
멀리 | 멀리 |
もっと ■ ■ | ずっと ■ ■ |
못토 | 즛토 |
좀 더 | 계속 |
先へ | 行こう |
사키에 | 이코오 |
너머로 | 가자 |
分かれ道前 選べず足を止めた時も | |
와카레미치 마에 에라베즈 아시오 토메타 토키모 | |
갈림길 앞에서 정하지 못한 채 발걸음을 멈췄을 때도 | |
「一緒なら大丈夫だよ」って | そこに居てくれたね ■ ■ ■ |
잇쇼나라 다이죠오부다욧테 | 소코니 이테 쿠레타네 |
"함께라면 괜찮아"라며 | 그곳에 있어줬지 |
呼び合うように そうあるように ただ | |
요비아우요오니 소오 아루요오니 타다 | |
서로를 부르는 것처럼, 당연한 것처럼 그저 | |
飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に | |
토비타츠토리니 카사네테 토우타 무네노 나카니 | |
날아오르는 새에게 몇 번이고 물어본 마음 속에 | |
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる | |
나니오 이다이테 나니오 신지타인다토 타시카메테루 | |
무엇을 품고 무엇을 믿고 싶은지를 확인하고 있어 | |
特別明るい星じゃない だけど | |
토쿠베츠 아카루이 호시쟈나이 다케도 | |
특별히 밝게 빛나는 별은 아니지만 | |
お互い照らし合った | あたたかいこの日々を ■ ■ |
오타가이 테라시앗타 | 아타타카이 코노 히비오 |
서로를 비췄던 | 따스한 이 나날을 |
私は誇れるよ ねえ | |
와타시와 호코레루요 네에 | |
있잖아, 나는 자랑스럽게 생각해 | |
あの流星のように― ■ ■ | |
아노 류우세에노 요오니 | |
그 유성처럼― | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない | 見ていてレグルス ■ ■ |
히토미니 토모세바 마요와나이 | 미테이테 레구루스 |
눈동자에 비치면 헤매지 않아 | 지켜봐 줘 레굴루스 |
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 오리나스 이토데 츠나갓테루요 | |
어둑한 일등성, 엮어 낸 실로 이어져 있어 | |
願いの乱気流を抜けて | 果てないセカイへ ■ ■ |
네가이노 란키류우오 누케테 | 하테나이 세카이에 |
소원의 난기류를 빠져나와서 | 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로 |
さあ | |
사아 | |
자 | |
遠く ■ ■ | 遠く ■ ■ |
토오쿠 | 토오쿠 |
멀리 | 멀리 |
もっと ■ ■ | ずっと ■ ■ |
못토 | 즛토 |
좀 더 | 계속 |
先へ | |
사키에 | |
너머로 | |
点と点を天になぞればほら | |
텐토 텐오 텐니 나조레바 호라 | |
점과 점을 하늘에 그려보면 봐봐 | |
レオ | |
레오 | |
레오 |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 바슐라의 심장 |
원제 | ヴァーシュラの心臓 | |
트랙 | 1[2] | |
발매일 | 2024년 2월 28일 | |
링크 | ||
번역명 | 인테그랄 / 레굴루스 | |
원제 | インテグラル / レグルス | |
트랙 | 4[3][4] | |
발매일 | 2024년 9월 18일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
needLe 🇰🇷 DECO*27 |
스텔라 🇰🇷 진 |
날이 개길 기다려 🇰🇷 Orangestar |
「1」 🇰🇷 164 |
프롬 도쿄 🇰🇷 나츠시로 타카아키 |
||||
유성의 펄스 🇰🇷 *Luna |
STAGE OF SEKAI 🇰🇷 하리하라 츠바사(하리P) |
Peaky Peaky 🇰🇷 미키토P |
오더 메이드 🇰🇷 카사무라 토타 |
번질번질 🇰🇷 와다 타케아키 |
||||
Voices 🇰🇷 유요윳페 |
the WALL 🇰🇷 buzzG |
후레이 🇰🇷 HoneyWorks |
Flyway 🇰🇷 halyosy |
상생 🇰🇷 야이리 |
||||
별을 잇다 🇰🇷 히후미 × 40mP |
purpose 🇰🇷 doriko |
레굴루스 유우유 |
인테그랄 *Luna |
아슬아슬 스코프 |
||||
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아 아오키 고우 |
그 소리가 울린다면 이시후로 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
Leo/need의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) |
|||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
APPEND
|
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (296) |
12 (387) |
18 (680) |
26 (949) |
29 (1014) |
APD 30
(1268) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
Leo/need KAITO |
카가미네 린 | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
모치즈키 호나미 |
표준 MV 배치 | ||||
모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | KAITO | 호시노 이치카 | 텐마 사키 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상
Leo/need 모든 곡 최초로 호나미가 인게임 덱 배치에서 리더 자리, 즉 맨 가운데에 오며[5] 실제 3DMV 자리에서도 센터에 선다. 또한 KAITO의 최초 레오니 3DMV 참여곡이기도 하다. 또한 사키가 숄더 키보드를 사용하거나 유닛 오리지널 곡이 수록될 때 APPEND 레벨도 같이 수록된 첫 번째 곡인 등 여러모로 처음인 게 많다.