{{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablealign=center><tablebordercolor=#fed915> |
리듬 세상 시리즈 보컬곡 모음 |
}}} | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-width:300px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fed915> GBA | 恋のハニースイ~トエンジェル | Wish~君を待てなくて~ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DS |
이게 바로 사랑일까? |
사랑의 Go Go 파라다이스 |
젊은 날의 로큰롤 | 내리는 비를 맞으며 | That's Paradise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wii | Tonight | Lonely Storm |
Dreams of Our Generation |
I Love You, My One and Only |
Beautiful One Day |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3DS | ときめきのストーリー | I'm a lady now | その一粒の大きな涙には | クラスメイト |
That's パラダイス That's Paradise |
|||
<colbgcolor=#fed915><colcolor=#000000> 가수 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]TAKERU[1] [[대한민국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 이상혁[2] {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding ⠀[ 기타 국가 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[[미국 영국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]Frank Legree [[프랑스| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]Dominique Chagnon [[독일| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]Benjamin Franklin [[이탈리아| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]Luca Ceccatelli [[스페인| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]]Iker Alvarez |
}}}}}}}}} |
작사 | 층쿠(つんく) | ||
작곡 | |||
편곡 | 타카하시 유이치(高橋諭一) |
[clearfix]
1. 개요
닌텐도 DS 게임 리듬 세상의 보컬곡이자 엔딩곡. 스탭롤 게임 에어보더에서 엔딩 크레딧과 함께 나오는 음악이다. 리듬 세상 더 베스트 플러스에서 재수록된 에어보더에서도 나온다.[3]일본판과 해외판의 조성이 다르다. 일본판은 A Major, 해외판은 A♭ Major.
엔딩을 한 번 보고 나면 게임 선택에서의 OST가 That's Paradise의 어레인지된 가사 없는 음악으로 바뀐다. 문단 참조.
2. 가사
2.1. 인게임 버전
<rowcolor=#fed915> 일본어 | 한국어 | 영어 |
That's パラダイス That's 파라다이스 初めて君をみるよ 처음으로 너를 만나 なのに懐かしいね 그런데도 그리운 이 느낌 That's パラダイス That's 파라다이스 行き先 ナビにはないよ 가야 할 곳 내비에는 없어 Come'n Baby 愛の星 Come'n Baby 사랑의 별 長い長い闇を抜けて 기나긴 어둠 속을 헤쳐나가 ここまで来たぜ Oh My Long Road 여기까지 왔네 Oh My Long Road 行くぜ! 가자! 輝ける OH 己の道を 반짝이는 OH 나만의 길을 思うがままへと行くだけさ 생각대로 마음껏 갈 뿐이야 愛の歌 OH 聞こえるかい 사랑의 노래 OH 들리니? いつも君を見つめてる 언제나 너를 바라보고 있어 ほら 君がまた笑った 봐 네가 아직도 웃는걸 |
That's Paradise 처음으로 널 만난 이 순간 모든 게 익숙한 이 느낌 That's Paradise 가야 할 곳 알려주지 않지만 Come'n Oh, Baby 사랑의 세계 기나긴 어둠 속을 힘겹게 헤쳐 나가 널 만났네 Oh My Long Road 달리자! 나를 비추는 Oh 찬란한 태양 아래 원하는 곳 어디든지 갈 수 있으리 사랑의 노래 Oh 네겐 들리니? 언제나 너를 바라보고 있어 지금도 날 향해 웃고 있는 널 |
It's paradise since the first time 처음으로 널 만난 이 순간 I saw you standing there, 그게 바로 파라다이스였어, But it seems so long ago now, yeah. 그렇지만 이젠 옛날 이야기가 되었네, yeah. It's paradise, but no map can It's paradise, 그렇지만 Show us how to get there. 어떤 지도도 길을 알려주지 않네. Come on, oh, baby, planet of love. Come on, oh, baby 사랑의 세계 We made our way out of long, 우린 기나긴 어둠을 Long darkness, and we've 해쳐 나왔고 Made it this far. 우린 여기까지 왔네. Such a long road, so let's go! 엄청 긴 여정이네, 가자! Shining all the way, 항상 반짝이면서 Oh, we're on our own path now. Oh 우리는 우리의 길로 가고 있어 We can take it anywhere 우린 어디로든 갈 수 있어 That we want to go, ooh hoo! 우리가 가고 깊은 곳으로, ooh hoo! Sweet song of love, 달콤한 사랑노래 Oh, can you hear it, too? 너도 들을 수 있니? I am always looking at you, 난 항상 너만을 바라볼께 My sweet girl. 내 예쁜 아가씨. And I see you right there, 그리고 나는 너를 보네 Smiling back at me too! Woo! 나에게 웃어주는 모습을! Woo! |
2.2. 풀 버전
<rowcolor=#fed915> 일본어 |
That's パラダイス That's 파라다이스 初めて君をみるよ 처음으로 너를 만나 なのに懐かしいね 그런데도 그리운 이 느낌 That's パラダイス That's 파라다이스 行き先 ナビにはないよ 가야 할 곳 내비에는 없어 Come'n Baby 愛の星 Come'n Baby 사랑의 별 長い長い闇を抜けて 기나긴 어둠 속을 헤쳐나가 ここまで来たぜ Oh My Long Road 여기까지 왔네 Oh My Long Road 行くぜ! 가자! 遥かなる OH 未来の道を 아득히 먼 OH 미래의 길을 一歩一歩歩いて行くだけさ 한 발 한 발 걸어나갈 뿐이야 偉大なる OH 身近なエール 위대한 OH 일상의 응원 まだまだやれそうな気分 아직 할 수 있을 것 같은 기분이야 ほら 君が微笑んでる 봐 네가 미소짓고 있는걸 That's パラダイス That's 파라다이스 どうして君と出会い 어떻게 너를 만나 こうしているのだろう 이러고 있는 걸까 That's パラダイス That's 파라다이스 神秘の出会いを信じ 신비한 만남을 믿어 Come'n Baby 愛の星 Come'n Baby 사랑의 별 甘い甘い罠をくぐり 다디단 함정을 빠져나가 大人へと近づいた My Life 어른에 가까워진 My Life 行くぜ! 가자! 輝ける OH 己の道を 반짝이는 OH 나만의 길을 思うがままへと行くだけさ 생각대로 마음껏 갈 뿐이야 愛の歌 OH 聞こえるかい 사랑의 노래 OH 들리니? いつも君を見つめてる 언제나 너를 바라보고 있어 ほら 君がまた笑った 봐 네가 아직도 웃는걸 |
3. 인게임 영상
<rowcolor=#fed915> 일본어(DS) | 한국어(DS) | 영어(DS) |
<rowcolor=#fed915> 일본어(3DS) | 한국어(3DS) | 영어(3DS) |
4. 어레인지
[1]
본명은 무카이츠보 타케루(向坪健).
[2]
#
[3]
여기에서는 스탭롤 게임이 아니라 많은 일반 게임 중 하나이므로 엔딩 크레딧은 나오지 않는다. 대신 가사의 자막이 추가되었다.