게이브 뉴웰 VS 미야모토 시게루
게임 제작자 랩배틀
Epic Rap Battle Parodies 시즌 3의 막을 올린 첫번째 배틀이다.
미국의 게임 개발사 밸브 코퍼레이션와 게임 유통사이트 스팀의 창업자
중간에 슈퍼 마리오의 마리오와 팀 포트리스의 스카웃가 나와서 각각 미야모토와 뉴웰의 진영에서 랩을 한다.
1. 가사
미야모토 시게루 :It's game time, son; I best not hear you Far Cry.
게임 시간이다 새꺄, 난 널 크게 외치지 않을거야
Why don't you make a good game and put down the fries?
좋은 게임를 만들고 감자 튀김을 내려 놓는 게 어때?[1]
Lets a go like Mario, even Valve fanboys think I'm awesome,
마리오처럼 밸브 소년팬들도 내가 굉장하다고 생각한다고
Your sex life is like your games, it will never see a threesome!
너의 섹스 라이프는 니 게임같아, 그것은 결코 3인조를 보지 못해![2]
My eyes may be squinted, but you're losing from what I can see!
내 눈을 볼 수 있지만, 볼 수있는 것을 잃어 버리고 있어!
I'm so rich off this shit, I have my own damn Monopoly!
나는이 똥에서 부자야,나는 내 자신의 지독한 독점권을 가지고있어!
I'm the father of gaming, you're a Tick Tock Clock Ticker,
내가 바로 게임의 아버지야,
Your games are so boring, I'd rather play Cookie Clicker!
니 게임은 너무 지루해, 난 차라리 Cookie Clicker를 하겠어!
You are so fat and slow, everything you do gets delayed,
넌 너무 뚱뚱하고 느려, 니가 하는 모든 일이 지연되고,
The amount of meme pictures isn't half the size of your weight!
밈 사진의 절반은 모두 니 체중에 관한거야!
You've walked right into your Doom, winning will take more than luck.
넌 너의 운명에 바로 들어갔고, 승리는 운보다 더 많은 것을 얻지.
My game was art in your eyes? Well, I don't give a Fuch!
게이브 뉴웰 :
Let me explain the true meaning behind your little Wii,
니 조그마한 Wii 뒤의 진정한 의미를 설명해 주도록 하지.
Winning is impossible, when rapping against me!
나와 경쟁 할 때 이기는 것은 불가능하다는 거야!
You think you're in Heaven's Hands, up with the stars?
I'm surprised that terrible graphics could get you that far!
끔찍한 그래픽이 널 그렇게까지 끌어올릴 수 있다는 거에 놀랐어![3]
I'll chop you in half, just like my Steam game prices.
내 스팀게임 가격처럼 널 반으로 자를거야[4]
Counter Strike you with rhyme, crush you like your handheld devices!
Wii U and GameCube? I'd rather play a PlayStation.
Wii U와 게임큐브? 차라리 플레이스테이션을 하겠어.
Crushing your Super Smash Balls as I score a domination!
내가 점수를 매기면서 너의 슈퍼 스매시 볼을 분쇄해버리겠어![5]
You lost the console war; you have no chance in this fight,
넌 콘솔 전쟁에서 졌어. 넌 이 싸움에서 기회가 없다고.
You're a mistake like those let's play copyright strikes.
넌 실수로 저작권 위반 경고를 받았지.
I've seen better graphics on an old Tamagotchi.
오래된 타마고치가 그래픽이 더 좋아보여
Prepare to die, Shiggy, just like Hiroshi Yamauchi.
야마우치 히로시처럼 죽을 준비나 해.[6]
미야모토 시게루 :
Oh please; I bet you have Smash Bros. 4 on your wishlist!
오 제발, 너의 위시리스트에 분명 스매시 브라더스 4가있을 거야!
Let's turn off the Valve; it's Mario time, bitches!
밸브 잠궈. 마리오 타임이다. 개새꺄!
마리오 :
Itsa-me; the true video game superstar!
바로 나! 비디오 게임의 진정한 슈퍼스타!
Nintendo's been on top since we were making playing cards!
닌텐도는 우리가 카드 놀이를 했기 때문에 정상에 있었어![7]
Just like Surgeon Simulator, you'll be cut up dead!
서전 시뮬레이터 처럼, 넌 죽을 거야![8]
What kind of mascot is a bald guy with a faucet in his head?
그 머리에 수도꼭지가 있는 대머리 남자는 대체 어떤 마스코트야?[9]
We'll throw a Mario Party in celebration of your defeat!
우리는 너의 패배를 축하하기 위해 마리오 파티를 열거야!
This battle is as pointless as the Year of Luigi!
이 배틀은 루이지 만큼이나 무의미하다고!
게이브 뉴웰 '
MEDIC! Come and give my rhymes an Ubercharge!
메딕! 이리 와서 우버차지로 내 라임을 치료해봐![10]
It's time to change class and show this loser who we are!
클레스를 좀 바꾸고 우리가 누구인지 패자에게 보여줄 시간이야!
스카웃 :
I'm about to slash and gash this Japanese dude's ass,
난 이 일본인의 엉덩이를 때려서 상처낼려고 하고있어.
The greatest first-person shooter while you're trying to button mash!
가장 큰 1인칭 슈팅 게임인데, 매쉬 버튼을 누르려고 할 때!
Just get the int-hell outta here or deal with my Sandman!
그냥 여기서 지옥을 빠져 나오거나 내 샌드맨과 거래하라고!
I'll wear your ass like a hat, crush you like a Bonk! can!
너 같은 모자를 입을거야, 너를 봉크 캔처럼 부술거야![11]
I've got inventories of weapons and millions of tricks,
나는 무기와 수백만 마술의 목록을 가지고있어.
'Cause I'm the motherfucking Scout, you're just 8-bit pricks!
왜냐면 난 빌어 먹을 스카웃이야. 넌 8 비트짜리고!
미야모토 시게루 :
You have no Nintendo Power, yet you think you're a Game Master?
넌 닌텐도 파워가 없는데, 니가 게임 마스터라고 생각하냐?
I'll flame you up, Goomba stomp and shoot my Nintendo Zapper!
난 널 화나게 할거야. 굼바가 발을 질질 끌고 내 재퍼를 쏴!
So prepare to wither and die like the Great Deku Tree,
그리고 데크나무처럼 시들고 죽을 준비나 하라고.
TF2 was so awful, you had to make it free!
팀 포트리스2는 너무 끔찍 해서 그것은 무료로 만들어야했어!
게이브 뉴웰 :
It's taking me a while to make Half Life 3, yes.
하프 라이프 3를 만드는 데는 시간이 좀 걸려, 그래
But at least I'm not trying to sell a failed 2DS.
하지만 적어도 난 너처럼 실패한 2DS처럼 팔지는 않아.
You even said yourself, delayed games are eventually better,
심지어 니가 직접 말했잖아, 지연된 게임은 결국 더 좋다고,
But in your case, they'll all just be bad forever.
하지만 넌 그들을 모두 영원히 나쁘게 만들었지.
[1]
게이브 뉴웰의 뚱뚱한 체형을 디스
[2]
닌텐도는 미야모토 시게루와
별의 커비 시리즈를 만든
사쿠라이 마사히로, 그리고
포켓몬스터 시리즈를 만든
타지리 사토시가 만든 게임들이 히트를 쳐 닌텐도를 성장시켰다, 그에 비해 밸브는 게이브 뉴웰이 혼자 만든것을 디스하는 것
[3]
슈퍼마리오는 8비트로 만들어 졌고 스팀이 유통하는 게임들은 대부분이 3D 게임이다.
[4]
스팀은 할인을 엄청나게 많이 하기로 유명하다. 오죽하면 게이브 뉴웰의 별명이 연쇄할인마라고 할 정도로
[5]
슈퍼 스매시 볼은 닌텐도의 게임 캐릭터들이 싸우는 게임인
닌텐도 올스타! 대난투 스매시브라더스 시리즈의 목걸이 악세사리이다.
[6]
야마우치 히로시는 지금의 닌텐도를 있게 한 전 사장으로, 2013년에 세상을 떠났다
[7]
닌텐도는 비디오 게임을 만들기 전에는 화투나 트럼프카드같은 게임카드를 만드는 회사였다.
[8]
서전 시뮬레이터는 스팀에서 유통하는 게임으로, 팔이 이상하게 굳어있는 의사가 되어 수술을 하는 병맛 의료 게임이다. 게임 속 환자처럼 죽을거라는 것
[9]
밸브의 게임은 시작할 때 항상 뒤통수에 밸브가 달려있는 어떤 대머리의 아저씨가 고개를 돌리는 인트로로 시작한다.
[10]
우버차지는 메딕의 기술 중 하나이다.
[11]
봉크!는 사용하면 8초간 어떤 피해도 받지 않는 무적 상태로 변하게 해주는 팀 포트리스의 음료아이템이다.