mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-18 14:19:19

A Normal Camping Story

문서가 있는 Roblox 스토리 게임
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
SamsonXVI 스토리 게임 시리즈
Camping Camping 2 Camping 3
Hotel Mansion
Mo's Academy
Ponchokings 스토리 게임 시리즈
Airplane Airplane 2 Airplane 3
Airplane 4 Cruise
Starblox
Castle
Pet Story
Maxx_J 스토리 게임 시리즈
Circus Trip Circus Trip 2 (미출시)
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈
Vacation Daycare Daycare 2
Riding Hood
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈
A Normal Camping Story Beach House
Magic Show Magic Show 2
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈
Horror Portals
Happy Birthday Isabella Jolly's Carnival
Holmes Hospital
Cracky4의 스토리 게임 시리즈
Break In Break In 2
그 이외의 스토리 게임들
The Island Submarine
Overnight Field Trip Z
High School Moving Day
Arcade Night Bedtime
Rainbow Friends Space }}}}}}}}}
파일:(k)A Normal Camping 메인 사진.jpg
파일:Roblox 플레이 단추.svg
<colbgcolor=green><colcolor=#fff> 제작자 Br0kenT04st
제작 날짜 2020년 4월 22일
최근 업데이트 날짜 2024년 4월 16일
최대 플레이어 수 25명[1], 7명[2]
장르 공포
기어 허용 파일:사용 가능 장비 (X).png
1. 개요2. 게임패스3. 스토리&대사
3.1. 인트로3.2. 1일째
3.2.1. 밤
3.3. 2일째3.4. 엔딩
4. 배지5. 시리즈

[clearfix]

1. 개요

Camping 시리즈를 오마주한 스토리 게임으로, 마찬가지로 캠핑을 컨셉으로 하였다.
2021년 1월 20일 기준 좋아요 비율이 84%로 높은 편이고, 평균 동시접속자수도 400명이다. 시간이 지나 인기가 조금 식긴 했지만 꽤 흥행한 작품이라고 볼 수 있다

제4의 벽을 깨는 듯한 대사가 많이 보인다.

2. 게임패스

3. 스토리&대사

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


등장인물 대사
플레이어 일행, 제리, 살인마[스포일러] SamsonXVI[4]
여담으로 솔플로 할 시에 인트로 ~ 엔딩까지 대사가 조금씩 다르다.

3.1. 인트로

Lol : You aren't supposed to see this text...
ㅋㅋㅋ : 이 문자 보시면 안되는데...[5]
Waiting players to load...
플레이어들을 기다리는 중...
Player : So this game is going to be another story game right?
플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
그렇게 승강기에서 내리고 제리를 만나게 된다.
[만일 혼자인 경우 대사]
Player : So this game is going to be another story game right?
플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
Player : Yes, I am talking with you, the person behind the screen
플레이어 : 그래, 난 너랑 대화하고 있어, 화면 밖에 있는 사람인 너랑.
Player : Are you surprised that I can talk with you?
Player : 내가 너랑 대화할 수 있다는게 놀라운 일인가?
Player : Because I am...
플레이어 : 왜냐하면 나는...
Player : Anyways, let's beat this game together, don't let me die
플레이어 : 아무튼, 우리 같이 이 게임을 이기자, 날 죽게 두지만 마
그렇게 승강기에서 내리고 제리를 만나게 된다.

[플레이어 수가 2명 이상일 시의 대사]
Jerry: Hello everyone!
제리: 얘들아 안녕!
Jerry: My name is Jerry and it's nice to meet you all!
제리: 내 이름은 제리야, 모두들 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
이때 아무도 신나하거나 말하지 않는다.
-그리고 얼굴을 찌푸리며.-
Jerry: Why isn't nobody excited?
제리: 왜 아무도 신이 나지 않는거야?
Players: Maybe it's because this isn't the first camping game that we have played.
플레이어 일행: 아마 이 캠핑 게임은 우리가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 너희 모두에게 보여줄 것이 있어.
[플레이어 수가 1명일 시의 대사]
Jerry: Hello everyone!
제리: 얘들아 안녕!
Jerry: ...
제리: ...
Jerry: Oh wait, there is just one player...
제리: 잠시만, 한 명 밖에 없잖아...
Jerry: It's ok...
제리: 뭐, 괜찮아...
Jerry: My name is Jerry, nice to meet you!
제리: 내 이름은 제리야, 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
이때 신나하거나 말하지 않는다.
-그리고 얼굴을 찌푸리며-
Jerry: Why aren't you excited?
제리: 왜 신이 나지 않는거야?
Player: Maybe it's because this isn't the first camping game that I have played.
플레이어: 아마도 이 캠핑 게임은 내가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이번 건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 네게 보여줄 것이 있어.

Jerry: Everything here is safe and beautiful.
제리: 이곳은 모든곳이 안전하고 아름다워.
Jerry: Look at this wonderful frog!
제리: 이 멋진 개구리 좀 봐!
Jerry: Isn't it cute?
제리: 귀엽지 않니?
그러던 중 독수리가 나타나더니 수련잎 위에 있던 개구리를 잡아간다(...)
Jerry: ...
제리: ...
Jerry: Sometimes the nature can be cruel...
제리: 가끔은 자연이 잔인할 수도 있어...
Jerry: Let's continue our way...
제리: 우리 갈 길이나 계속 가자...
이제 숲 캠핑장 방문을 환영하다는 표지판 앞으로 간다.
Jerry: Here we are.
제리: 여기다.
Jerry: Spooky Woods!
제리: 스푸키 우즈![6]
Jerry: A peaceful place to camp.
제리: 평화로운 캠핑 장소.
Jerry: Let's go!
제리: 가자!
캠핑장으로 가고 있는 도중 풀숲에서 무슨 소리가 난다.[7]
Players: What's wrong Jerry?
플레이어 일행: 무슨 일이야 제리?
Jerry: I heard something.
제리: 무슨 소리가 들렸어.
Jerry: Someone is here with us...
제리: 우리 말고 다른 사람이 있나봐.
Players: ...
플레이어 일행: ...
이때 갑자기 몸이 온통 검은색이고 얼굴은 괴물같이 생긴, Camping의 괴물과 똑같이 생긴 NPC가 나타난다.
파일:맨들맨들 밥밥이.jpg
[8]
Players: A monster!!
플레이어 일행: 괴물이다!!
[2명 이상일 시 대사]
Players: Everyone run!!
플레이어 일행: 모두 도망쳐!!
[1명일 시 대사]
Player : Heelp!
플레이어 : 살려줘어!

Jerry: Oh, it's just Bob.
제리: 아, 얘는 밥이야.
Players: Wait, What?
플레이어 일행: 잠깐, 뭐?
Jerry: Yeah, it's just Bob.
제리: 어, 얘가 밥이라고.
Jerry: Don't worry, he is a peaceful monster.
제리: 걱정하지 마, 얘는 잔인하지 않으니까.
Players: This is strange...
플레이어 일행: 이상하게 생겼어...
Jerry: Don't say that! You will hurt his feelings!
제리: 그런 말 하지 마! 상처 받을지도 몰라!
Players: Huh...
플레이어 일행: 허...
Jerry: But he wasn't supposed to be here...
제리: 하지만 걔가 여기로 올 리가 없는데...
Jerry: The rope must have broken.
제리: 밧줄이 끊어졌나보군.
Jerry: Anyways,I will tie him again.
제리: 아무튼, 얘를 다시 묶어놔야겠어.
이제 게임 인트로가 나오고, 인트로가 끝나면 다시 캠핑장으로 돌아온다.

3.2. 1일째

Jerry: We are finally here!
제리: 드디어 도착이야!
Jerry: Bob won't cause troubles now
제리: 밥이 그다지 문제를 일으키지는 않을거야
Players: Are you sure...?
플레이어 일행: 확실해...?
Jerry: Of course!
제리: 물론이야!
Jerry: Now I will continue showing the campsite.
제리: 이제 계속해서 캠핑장을 보여줄게.
Jerry: This is the cabin, but we are going to sleep outside tonight.
제리: 여기가 오두막이야. 하지만 오늘 밤은 밖에서 잘거야.
Players: Why?
플레이어 일행: 왜?
Jerry: Why not?
제리: 왜 안돼?
Players: You have a point.
플레이어 일행: 네말이 맞다.[9]
Jerry: Ok, follow me, I will show the bathroom
제리: 알았어, 날 따라와. 화장실을 보여줄게.
Jerry: Almost there
제리: 거의 다 왔어.
제리를 따라가면 도착하는 곳에 화장실이 있다.
Jerry: This is the bathroom
제리: 여기가 화장실이야.
Jerry: Come here when you need
제리: 필요하다면 여기로 와.
Players: Hey Jerry, i think someone is here...
플레이어 일행: 이봐 제리, 여기에 사람이 있는 것 같은데...
직후 화장실 문이 열리고, 검은색 복장을 하고 하얀 가면을 쓴, 마치 살인마가 연상되는 한 사람이 나온다. [10]
파일:아저씨 손 왜 안 씻어요.jpg [11]
Jerry: I don't know...
제리: 난 모르겠는데...
이 대사가 나온 이후 그 사람은 화장실을 나간다.
Jerry: He is gone
제리: 갔네.
Players: And he didn't wash his hands!
플레이어 일행: 그리고 그 분이 손을 씻지 않았어!
Jerry: Let's forget it...
제리: 잊어버리자...
Jerry: It's nothing to worry for
제리: 걱정할 필요 없어.
Jerry: So,
제리: 그래서,
Jerry: I will let you guys explore the campsite for a while
제리: 이제부터 잠시동안 캠핑장을 둘러볼거야.
Jerry: Don't forget that the night is coming
제리: 밤이 다가오고 있다는 거 잊지 말고.
이제 잠시동안 화장실 밖으로 자유롭게 움직일 수 있다. 이내 곧 캠핑장으로 강제 이동된다.
[2명 이상일 시 대사]
Jerry: It's almost at night
제리:밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Players: Really? and you won't help?
플레이어: 그래? 넌 안 도와줄거야?
Jerry: Me?
제리: 나?
players:Yes, you
플레이어: 그래 너
Jerry: Well Ok
제리: 뭐, 알았어
(제리가 나무를 가져온다)
Jerry: Done, I did my part
제리: 됐다, 이제 내가 할일은 끝났어
[1명일 시 대사]
Jerry: It's almost at night
제리: 밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Jerry: It would be very good if you could go around to get some wood for us...
제리: 네가 우리를 위해 돌아다니며 나무를 주우면 좋을 것 같아
Player: Me?
플레이어: 나?
Jerry: Yes, you. Who else could be?
제리: 그래 너. 그럼 누가 해?
Player: But you need to help me too!
플레이어 : 하지만 너도 날 도울 수 있잖아!
Jerry: Well Ok
제리: 그래 알았어
(제리가 나무를 가져온다)
jerry: Done,i did my part
제리: 됐어, 이제 내가 할일은 끝났어

이제 나무 6개만 찾으면 된다 [12]

몇 분 뒤까지 못찾으면
Jerry : Come on! It's not that hard!
제리 : 어서! 이거 어렵지 않다고!
Jerry : I will give a little help
제리 : 내가 좀 도와줄게.
Jerry : Now it will be easier
제리 : 이제 쉬울거야

이런 대사가 나오면서 제리가(?) 나무가 있는 곳에 느낌표를 띄워준다.
나무를 다 모으고 나면
Jerry : Good job!
제리 : 잘했어!
Jerry : The night is coming
제리 : 밤이 오고 있어!

그렇게 밤이 온다.

3.2.1.

Jerry : Everything is done
제리 : 모든게 다 마무리 됐네
Jerry : So...
제리 : 그러니...
Jerry : Let's eat some sandwiches!
제리 : 샌드위치 좀 먹자!

그렇게 제리가 샌드위치를 준다. 샌드위치는 아무런 해가 없으니 먹어도 된다. 근데...
Jerry : Wait!
제리 : 잠깐만!
Jerry : It seems like the sandwiches are poisoned!
제리 : 샌드위치에 독이 든 것 같아!
Jerry : Oh no!
제리 : 오 안돼!
Jerry : Did you guys eat it?
제리 : 설마 너희 그거 먹었어?
Player : Really???
플레이어 : 진짜???

이제 망했다 생각할 때 즈음
Jerry : Nah, it's just a joke
제리 : 아니, 농담이었을 뿐이야

그렇다. 거짓말이었다.
Player : This wasn't funny
플레이어 : 재미 없었어
Jerry : I was just trying to scare everyone
제리 : 난 그저 너희 무서우라고 한 말인데
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Well I need to go to the bathroom now
제리 : 음 난 이제 화장실에 가봐야 될 것 같아
Jerry : I am back in some minutes
제리 : 좀 이따 돌아올게

그렇게 제리가 가고 난 후…
[13]
[두 명 이상일 시 대사]
Player : So...
플레이어 : 그래서...
Player : I am starting to think that this game is actually peaceful
플레이어 : 나는 이 게임이 실제로 평화롭다는 생각이 들기 시작하고 있어
Player : ...
플레이어 : ...
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 나는 지금 무슨 일이 일어나는지가 궁금해
[1명일 시 대사]
Player : So...Now that we are alone
그래서...혼자 밖에 없네
Player : Can I ask why did you choose the nick (player name)?
플레이어 : 네가 왜 내 이름을 (플레이어 닉네임)(으)로 정했는지 알 수 있을까?
Player : I am not saying that it is a bad nick
플레이어 : 그렇다고 나쁜 닉네임이라고 하는건 아니야
Player : I am just curious about it
플레이어 : 그냥 궁금해서 그래
Player : I forgot that you can't talk with me...
플레이어 : 아, 넌 나랑 대화할 수 없지...
Player : But it's ok
플레이어 : 그래도 괜찮아
Player : This place is too peaceful for a story game
플레이어 : 이 게임은 스토리 게임들 중에 너무 평화로워
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 만일 어떤 일이 일어나게 된다면 무슨 일이 일어날 지 궁금해

그 때 덤불을 해치는 소리가 난다.
Player : What was that?
플레이어 : 방금 뭐였지?
Player : ...
플레이어 : ...
[2명 이상일 시]
Player : Are you there, Jerry?
플레이어 : 제리, 거기에 있어?
[1명일 시]
Player : Jerry?
플레이어 : 제리?
Player : Are you there?
플레이어 : 거기에 있어?

그렇게 그 부스럭 소리의 정체가 밝혀지는데...

정체는 밥이었다!
Player : Oh, it's just Bob
플레이어 : 오, 그냥 밥이구나
Player : Hey Bob, what are you doing here?
플레이어 : 이봐 밥, 너 왜 여기에 있어?

밥은 그저 침묵 뿐이다...
Player : I think he can't talk...
플레이어 : 내 생각인데 얘는 말 못하는 것 같은데...

근데, 밥이 표지판을 들었다. 내용은
Sign : Help
표지판 : 도와줘
이다.
Player : "Help?"
플레이어 : "도와줘?"
Player : What's going on?
플레이어 : 무슨 일인데?

그렇게 플레이어(는/들은) 밥을 따라간다.
밥을 따라가고 난 곳에는 토끼가 있다!
Player : It's just a rabbit!
플레이어 : 그냥 토끼네!
Player : Haha Bob, are you afraid of rabbits?
플레이어 : 하핰 밥, 너 토끼가 무서워?
Player : Err... it looks like there is someone there...
플레이어 : 어...저쪽에 누구 있는 것 같은데...

그 사람은 아까 화장실에서 본 사람이다! 근데 칼을 들고 있다.
Player : Aaaahhhh
플레이어 : 으아아아아아악
Player : We need to go to the cabin!
플레이어 : 우린 빨리 오두막으로 가야 해!
1명이면 위에 두 대사는 나오지 않는다.

시간제한이 있으므로 빨리 오두막으로 가야 된다.
모두가 오두막으로 들어오고, 문을 닫았는데...밥이 못들어갔다.
Player : It's Bob!
플레이어 : 밥이야!
Player : Should I/we let him enter
플레이어 : 밥을 들어오게 할까?

이 때 선택지가 들어온다.
밥을 들어오게 할까 라는 선택지이다.

[찬성 투표 수가 더 많을 경우 / 펼치기 • 접기]
>Player : Come quickly, Bob
플레이어 : 빨리 와, 밥

그렇게 밥이 들어온다.
근데 그 타이밍에 제리도 온다.
Jerry : Hmmm
제리 : 흠

그렇게 제리가 오두막 안으로 간다.
Jerry : What is happening here?
제리 : 여기서 무슨 일이 있던거야?
Jerry : And why Bob is here?
제리 : 그리고 밥은 왜 여기에 있고?
Player : I was/We were attacked by a masked guy!
플레이어 : 난/우린 복면을 쓴 사람에게 공격을 받았다고!
Player : So I/we ran to the cabin
플레이어 : 그래서 난/우린 오두막으로 달려갔어
Player : Bob followed me/us and I/we let him enter
플레이어 : 밥도 날/우릴 따라왔었고 내가/우리가 밥을 들어오게 했어
Jerry : Oh...
제리 : 오...
Jerry : That's a good scary story
제리 : 괜찮은 무서운 이야기네
Jerry : Haha
제리 : 하핳
Player : It's not a story!
플레이어 : 이야기가 아니야!
Player : It's real!
플레이어 : 진짜라고!
Jerry : Ok, look
제리 : 그래, 봐
Jerry : We can sleep in the cabin tonight
제리 : 오늘 밤에 이 오두막에서 잘 수 있겠어
Jerry : There is no reason to be afraid
제리 : 여기에선 두려워 할 필요 없겠어
Jerry : This place is 99.9% safe
제리 : 여긴 99.9% 안전해 아니 그러면 0.1%는 위험하다는 거잖아
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Now, let's sleep
제리 : 이제 자자
Jerry : But first, I need to tie Bob again
제리 : 그런데, 먼저 밥을 묶어야겠네
Player : Do not need, let him sleep with us
플레이어 : 그럴 필요 없어, 그냥 같이 자게 하자
Jerry : Well, ok...
제리 : 뭐, 알았어...

[반대 투표 수가 더 많을 경우 / 펼치기 • 접기]
>Player : No! Go away, Bob!
플레이어 : 안돼! 저리가, 밥!
밥은 소리를 지르고 빨리 다른 곳으로 도망간다.
Jerry : Hmmm
제리 : 흠
Jerry : What is happening here?
제리 : 여기서 무슨 일이 있던거야?
Player : I was/We were attacked by a masked guy!
플레이어 : 난/우린 복면을 쓴 사람에게 공격을 받았다고!
Player : So I/we ran to the cabin
플레이어 : 그래서 난/우린 오두막으로 달려갔어
Jerry : Oh...
제리 : 오...
Jerry : That's a good scary story
제리 : 괜찮은 무서운 이야기네
Jerry : Haha
제리 : 하핳
Player : It's not a story!
플레이어 : 이야기가 아니야!
Player : It's real!
플레이어 : 진짜라고!
Jerry : Ok, look
제리 : 그래, 봐
Jerry : We can sleep in the cabin tonight
제리 : 오늘 밤에 이 오두막에서 잘 수 있겠어
Jerry : There is no reason to be afraid
제리 : 여기에선 두려워 할 필요 없겠어
Jerry : This place is 99.9% safe
제리 : 여긴 99.9% 안전해 아니 그러면 0.1%는 위험하다는 거잖아
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Now, let's sleep
제리 : 이제 자자

그렇게 자려고 하는데...누군가가 비명을 지른다!
Player : What was that?
플레이어 : 방금 뭐였지?
Jerry : It was me. I had a nightmare
제리 : 그거 나야. 나 악몽 꿨어
Player : Oh, ok...
플레이어 : 아, 어...
Player : So let's go back to sleep
플레이어 : 그러니 다시 자자
Jerry : I can't! I need my teddy bear!
제리 : 난 못 자! 난 내 곰 인형이 필요해!
Player : Really?
플레이어 : 진짜?
Jerry : Yes...
제리 : 응...
Player : And where is it?
플레이어 : 그건 어디에 있길래?
Jerry : I forgot it in the bathroom
제리 : 화장실에 깜빡하고 놔뒀어
이 때 화장실 근처에서 살인마가 손을 흔든다.
Jerry : I need it!
제리 : 난 그게 필요해!
Jerry : You need to get it for me!
제리 : 날 위해 그걸 가져와줘!
Player : No! There is an assassin outside and you want me to go out just to get your teddy bear?
플레이어 : 싫어! 밖에 암살자가 있는데 네 곰인형 찾아달라고 우릴 밖으로 보낼 셈이야?
Jerry : First of all, there is no assassin
제리 : 우선, 암살자는 없어
Jerry : Second, I really can't sleep without my teddy bear
제리 : 두번째, 난 곰인형 없이는 진짜 잠 못 자
Jerry : And if I don't sleep, the game won't continue
제리 : 그리고 내가 잠을 자지 않으면, 이 게임은 진행이 안돼 아 이건 반박 불가
Player : Oh...
플레이어: 아...
Jerry : I am waiting here
제리 : 난 여기서 기다릴게
그렇게 플레이어 일행은 강제로 제리의 곰인형을 찾으러 간다. 곰인형을 찾게 되면
Player : Now I/we just need to go back to the cabin
플레이어 : 이제 나는/우리는 오두막으로 가야 해
그런데...살인마가 나온다!
Player : The masked guy is back!
플레이어 : 마스크 낀 놈이 돌아왔어!
빨리 오두막으로 들어가야된다.
Player : I was/We were attacked again!
플레이어 : 또 다시 당했어!
Player : And this time he had a gun!
플레이어 : 이젠 총도 있어!
Jerry : A gun?
제리 : 총?
Jerry : I don't believe
제리 : 난 안 믿어
Player : Didn't you hear the shots?
플레이어 : 총 소리 못들었어?
Jerry : No
제리 : 못들었어
Player : Anyways Jerry, here is your teddy bear...
플레이어 : 어쨌든 제리, 여기 네 곰 인형...
Player : We will sleep now!
플레이어 : 우린 이제 잘거야!
Jerry : Thanks!
제리 : 고마워![14]
Jerry : I am so happy that you are fine, Mr. Bear!
제리 : 네가 괜찮아서 기뻐, 곰 씨!
그러고 곰한테서 우리가 아는 I love you 소리가 난다.
Jerry : I love you too!
제리 : 나도 사랑해!
Player : Ok Jerry, let's sleep now
플레이어 : 그래 제리, 이제 자자
Jerry : Ok
제리 : 알았어
그러고 다음 날이 된다.

3.3. 2일째

제일 버티기 힘든 날. 그대신 엔딩이 있다.
Player : It's day. Where is Jerry?
플레이어 : 아침이네. 제리는 어디있지?
Player : ...I guess that we will need to find him
플레이어 : ...그를 찾아야 될 것 같네
제리를 찾으면 된다. 다만 어젯밤에 밥을 오게 해줬느냐 안해줬느냐에 따라 대사가 달라진다.
[어젯밤에 반대를 선택했을 시 대사 / 펼치기 • 접기]
밥이 죽어있다. 그리고 제리는 그걸 슬프게 지켜보고 있다...[15]
Jerry : I can't believe
제리 : 믿을 수가 없어
그렇게 밥은 세상을 떠난다...
Jerry : Someone killed Bob...
제리 : 누군가가 밥을 죽였어...
Jerry : He was so young...
제리 : 얘는 정말 어렸어...
Jerry : He was a good monster
제리 : 좋은 괴물이었고
Jerry : And will respawn in a better place...
제리 : 그리고 다른 더 좋은 곳에서 환생하겠지...
Player : ...It's starting to rain, let's go back to the cabin
플레이어 : ...비가 오기 시작하네, 오두막으로 돌아가자
Jerry : Ok...
제리 : 응...

[어젯밤에 찬성을 선택했을 시 대사 / 펼치기 • 접기]
제리가 밥이랑 대화하는 듯 하다.
Jerry : Are you sure?
제리 : 진짜로?
밥은 고개를 끄덕이고 어딘가로 간다.
Jerry : Bob said that this place is too dangerous for him...
제리 : 밥이 여기는 위험한 곳이라고 말했어...
Jerry : I don't understand
제리 : 이해를 못하겠어
Jerry : What happened?
제리 : 뭔 일이었길래?
Player : ...It is starting to rain, let's go back to the cabin
플레이어 : ...비가 오기 시작하네, 오두막으로 돌아가자
Jerry : Ok...
제리 : 응...

그렇게 제리는 밥이 그리워(추측) 창 밖을 보고 있었다.
Jerry : We need to wait here until the rain stops
제리 : 우린 비가 그칠 때까지 여기에 있어야 될 것 같아
Jerry : But don't worry, it's like I said, this place is 99.9% safe
제리 : 하지만 걱정 하지 마, 내가 말했듯이 여긴 99.9% 안전하니까
그런데...번개가 내려친다. 방금 안전하다 한지 10초도 안됐어 0.1%의 극악의 확률
Jerry : Wow
제리 : 와우
Jerry : This is... dangerous...
제리 : 이거 참... 위험하네...
Jerry : ...Let's go to that cave
제리 : ...저 동굴로 가자
0% SAFE라고 적혀있는 동굴이다.
Player : But you said that this place is safe!
플레이어 : 하지만 네가 이 장소는 안전하댔잖아!
Jerry : No, I said that it is 99.9% safe
제리 : 아니, 난 99.9% 안전하다고 말했어
Jerry : But it's ok, we can stay here and wait for help
제리 : 하지만 괜찮아, 우린 여기서 도움을 기다릴 수 있으니까
집에 있는다 / 위험한 동굴로 간다
이 선택지가 나뉜다.

3.4. 엔딩

====# 새드엔딩 #====
조건 : 밥을 살리고 집에 있는다
Player : It's better if we stay here
플레이어 : 여기에 있는게 더 나은 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
그러고 몇 초가 지난 후...
Jerry : Maybe it wasn't the best idea...
제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
또 좀 지난 후
Jerry : Oh, the help is here.
제리 : 오, 도움 왔다
그런데...살인마가 왔다! 살인마가 고개를 30도를 돌리고 화면이 암전된다. 그리고 어느 방에 갇히게 된다.
Player : Where are we?
플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
근데 텔레비전이 켜진다.
??? : Hel...lo...
??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
화면에 오류가 났다.[16]
Player : ...
플레이어 : ...
다시 텔레비전이 켜진다.
??? : Sorry, the signal is bad because it's raining...
??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다 =게임 나가기
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
그러고 텔레비전이 꺼진다.
Jerry : Oh no, this is bad!
제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
그러고 좋아요를 누르라는 목표가 있다(...). 한편...살인마 위치에...마크가 있다![17]
Mark : LOL I can't believe that this is actually working
마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!그건 못할거 같은데
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
이 때, 밥이 몰래 온다.
Player : Bob is here to save us!
플레이어 : 밥이 우리를 구하러 왔구나!
Player : I think he is grateful because I/we saved him!
플레이어 : 얘 고마운가봐 내가/우리가 밥을 구했거든!
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
Jerry : But don't forget to like the game...
제리 : 그래도 이 게임 좋아요를 누르는걸 잊지 마...
Player : Do not need! Bob will help us
플레이어 : 필요 없어! 밥이 우리를 도와줄거야
Jerry : Oh...
제리 : 아...
마크가 이상함을 느낀다.
Mark : Hmmm
마크 : 흐음
마크가 뒤를 돈다. 밥이 없다
Mark : I think I heard something...
마크 : 무슨 소리가 들렸는데
밥은 식은 땀을 흘리면서 숨어 있다. 밥 위기
Mark : Oh my phone is ringing
마크 : 어 전화 왔네
Mark : Hello? Yes, it's Mark
마크 : 여보세요? 아 네, 마크입니다
밥은 들키지 않았다. 위기 모면
Jerry : But how will he save us?
제리 : 근데 얘가 어떻게 우리를 구해줘?
Player : Thats true... if he opens the door the bomb will explode...
플레이어 : 그러게... 만일 걔가 문을 열면 폭탄이 터질텐데...
밥이 문을 열었다!
Player : Oh no! We need to run the bomb is about to explode!
플레이어 : 오 이런! 폭파하기 전에 빨리 튀어야 해!
Jerry : Do not need
제리 : 그럴 필요 없어
Jerry : Have you ever seen a duck-shaped bomb?[스포일러2]
제리 : 오리 모양의 폭탄 본 적 있어?
Jerry : Haha, Don't worry, the bomb is fake and this is a good ending
제리 : 하하, 걱정 하지 마, 그 폭탄은 가짜고 이건 굳 엔딩이라고
Jerry : Let's find Mark, he will explain everything better
제리 : 마크를 찾자, 더 낫게 설명해줄거야
마크는 아직도 전화중이다.
Mark : So you are telling me that the duck toy that you made is actually a real bomb?
마크 : 그래서 당신이 만든 그 오리 장난감이 진짜 폭탄으로 만든거라고요?
Mark : Well, at least you told me on time
마크 : 음, 적어도 제 시간에 말해주셨으니 괜찮아요
Mark : I need to go there
마크 : 전 가봐야겠어요
이 때 폭탄이 터진다. 그렇게 낡은 곳은 폭파한다.
Mark : Oh...
마크 : 오...
그렇게 끝이 나고 크레딧이 나온다. 그리고 Br0kenT04st님이 나온다.
Br0kenT04st : LOL I saw that ending...
Br0kenT04st : ㅋㅋㅋ 그 엔딩 봤었어요
Br0kenT04st : Are you disappointed?
Br0kenT04st : 혹시 실망하셨나요?
Br0kenT04st : You did everything right
Br0kenT04st : 거의 잘 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had gone through that cave you would got a better ending...
Br0kenT04st : 만일 동굴로 갔다면 더 좋은 엔딩을 볼 수 있었을텐데요...
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
플레이어는 'Sad ending(슬픈엔딩)' 배지를 받게 된다.
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or...If you play this game again and choose the cave
Br0kenT04st : 아니면...이 게임을 다시 하시고 동굴로 가봐요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
그렇게 Br0kenT04st님은 가고 THE END라는 문구가 뜬다. 끝이다.
====# 진엔딩 #====
조건 : 밥을 살리고 동굴로 간다
Player : Let's go to that cave!
플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
그렇게 제리는 플레이어를 버리고 혼자 간다.
Player : Ok now I/we can go
플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
플레이어(혹은 일행)도 제리를 따라 동굴로 간다. 그런데...
Player : It's him again!
플레이어 : 또 그 살인마야!
살인마가 쫓아온다. 나뭇가지, 웅덩이, 칼을 피하면서 동굴로 들어가자.
Jerry: Wow
Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Player:Ok...but, what should we do now? We are stuck here!
Player:알겠어...그런데, 우리 이제 어떻게 해? 우리 여기에 갇혔어!
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
스위치를 키니 점프맵이 보인다.
Player: of course! there is an obby
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
(물속으로 떨어진다)
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어

제리가 허세 부리다가 점프맵에서 죽고만다. 그리고 35초 안에 클리어 해야한다.[19]

그리고 클리어하고 난후..
Player : That was close
플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
근데 제리가 부활한다.
Player: Jerry? how are you alive?
플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player: This is good
플레이어: 이건 좋네
Player: Now we need to get out here!
플레이어: 이제 우린 여기를 나가야해

죽은줄만 알았던 제리가 게임패스로 살아났다. 그리고 동굴 구멍으로 간다.

Player: Jerry?
플레이어: 제리?

그리고 앞에는 살인마가 있다
???: Hello
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
로켓으로 동굴 입구를 막아버린다
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?

그리고 싸우게 된다.
???: This is so epic
???: 이거 완전 끝내준다
???: and cool 😎
???: 그리고 멋져 😎

살인마의 패턴:

첫번째 패턴: 로켓으로 쏴버린다 이때 기둥쪽으로 숨으면 된다[20]

두번쨔 패턴: 기관총으로 쏴버린다 이것도 무빙으로 피해야 한다

세번째 패턴: 수류탄을 던진다 던진 자리에는 화염이 있기에 피해줘야 한다

네번째 패턴: 로켓을 더 빠르게 쏜다 여기서가 어렵다

다피하면 이런 대사가 나온다
???: Ok...now I am done
???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
(로켓을 쏜다)
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
살인마 정체는 마크였다.
Jerry : You look very scary with this mask
제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
마크가 가면을 벗는다. 왜 얘 닮았냐
Mark : Better now
마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.어쩐지 마크가 밥 뒤에서 뭘 하더라
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해? Hotel?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Jerry : Hey Mark...
제리 : 이봐 마크...
Mark : What?
마크 : 뭐가?
Jerry : Behind you...
제리 : 뒤를 봐...
뒤에 밥이 순간이동을 하고 총을 든 채로 마크를 조준하고 있다.
파일:명복을 빌고 싶지 않습니다.jpg
Mark : Bob? How did you get here?
마크 : 밥? 네가 어떻게 여기에 있는거야?
Player : There is a giant door in front of you...
플레이어 : 네 앞에 거대한 문이 있잖아...
Mark : True...Please don't shot me! They are fine...
마크 : 맞긴 해...제발 날 쏘지 마! 걔네들은 괜찮으니까...
밥이 마크한테 총을 쐈다. 그렇게 마크는 죽는다.
Jerry : Mark!!! Oh no
제리 : 마크!!! 오 안돼
Player : Lol, this is what I call Karma
플레이어 : ㅋㅋㅋ[22], 이런걸 카르마라 부르는구나
Player : Thanks, Bob!
플레이어 : 고마워, 밥!
근데 마크가 마찬가지로 게임패스로 살아났다.
Mark : Wow, 15 robux for a revive
마크 : 우와, 부활이 15로벅스 밖에 안돼
Mark : Who set this price?
마크 : 누가 이렇게 해준거지?
Jerry : Err... You set it...
제리 : 어... 네가 했잖아...
Mark : Oh...That's true
마크 : 아... 사실이지
Mark : You don't need to shoot me, they are fine!
마크 : 넌 날 쏠 필요가 없어, 그들은 괜찮다니깐!
Player : Mark, you tried to kill him and us, so this is fair
플레이어 : 마크, 너도 밥이랑 우리를 죽이려 했잖아, 그러니까 이게 공평한거야
Mark : I was just trying to make the game works
마크 : 난 그냥 게임이 잘 되도록 노력 한거라고
Jerry : Ok everyone!
제리 : 알았어 얘들아!
Jerry : Let's stop fighting
제리 : 이제 그만 싸우자
Jerry : Bob, put the gun down and let's talk
제리 : 밥, 총은 그만 들어도 되고 같이 말을 하자
밥은 총을 내려놓는다.
Jerry : Good, so why don't we go to a better place to clarify the things?
제리 : 잘했어, 그래서 좀 더 좋은 곳으로 가서 말하는게 어때?
Player : Ok...
플레이어 : 응...
그렇게 플레이어 일행은 마크, 제리를 따라 숲으로 간다.
Jerry : We want to say that we are sorry
제리 : 우린 미안하다고 전하고 싶어
Player : Alright...
플레이어 : 응...
Player : But we need a reward for getting here
플레이어 : 하지만 우린 여기에 온 거에 대한 보상이 필요해
Mark : You will get a badge after the credits
마크 : 크레딧이 나오고 난 후에 배지를 받을거야
Player : Ok...
플레이어 : 알았어...
Mark : So that's it guys, thanks for playi...
마크 : 암튼 플레이 해주셔서 감사ㅎ...
이 때 어떤 분이 걸어온다. SamsonXVI이다.
Mark : Who are you?
마크 : 누구세요?
SamsonXVI : Hello, my name is SamsonXVI
SamsonXVI : 안녕하세요, 제 이름은 SamsonXVI입니다
SamsonXVI : I am a Roblox developer and I am actually working on a new horror story game called...CAMPING!
SamsonXVI : 저는 로블록스 개발자이고 실제로 새로운 공포 스토리 게임인...CAMPING을 개발하고 있어요!
Mark : Camping...?
마크 : 캠핑이요...?
Mark : Hahahahaha! Did you hear it, Jerry?
마크 : 하하하하하! 들었어, 제리?
Mark : A game called 'Camping'
마크 : 게임이 캠핑이라고 불린대
Jerry : Lol, this won't make success hahahaha
제리 : ㅋㅋㅋ, 이건 성공을 거두진 못하겠네 하하하하
Player : It's better than 'A Normal Camping Story'...
플레이어 : 'A Normal Camping Story' 보단 나은 것 같은데...
SamsonXVI : Anyways I saw what you did, Bob
SamsonXVI : 아무튼 당신이 뭘 했는지 봤어요, 밥
SamsonXVI : You are a very good monster!
SamsonXVI : 당신은 대단한 괴물이더라고요!
SamsonXVI : Do you want to work on my game? You don't need to hurt anymore
SamsonXVI : 제 게임에서 일하시겠어요? 누군가를 공격하지 않아도 돼요
Jerry : Hey, this is unfair!
제리 : 이봐요, 이건 불공평해요!
Player : No... He can choose what he wants
플레이어 : 아니... 밥도 밥이 원하는걸 고를 수 있어
SamsonXVI : So... what is your answer?
SamsonXVI : 그래서... 당신의 선택은 어떠한가요?
밥이 고개를 끄덕인다. 안돼 울 귀여운 밥 가지마
SamsonXVI : Ok, now you will be called as 'The son'
SamsonXVI : 그래요, 이제 '아들'이라고 불릴겁니다
SamsonXVI : I will be waiting for you in my game
SamsonXVI : 제 게임에서 기다리고 있을게요
SamsonXVI : Goodbye everyone!
SamsonXVI : 모두 안녕히계세요!
그렇게 SamsonXVI님은 떠난다.
Jerry : Really Bob?
제리 : 밥 진짜야?
밥은 손을 흔들고 간다.
Mark : Know what?
마크 : 그거 알아?
Mark : I am tired of this
마크 : 나 피곤해}
Mark : I am going to another place to relax
마크 : 난 다른 곳에 가서 휴식을 해야겠어
Jerry : And where are you going?
제리 : 그리고 어디로 가?
Mark : Maybe...To the beach...
마크 : 아마...해변으로...
Mark : I will invite some friends tomorrow
마크 : 내일 친구 몇명을 데리고 갈거야
Mark : Do you want to come, Jerry?
마크 : 제리, 같이 갈래?
Jerry : No, you know that I don't like beaches
제리 : 아니, 너도 내가 해변을 싫어한다는걸 알잖아
Mark : All right
마크 : 그래
Jerry : Let's finish this game
제리 : 이 게임을 끝내자
Jerry : Thanks for playing! Don't forget to leave a like
제리 : 플레이 해주셔서 감사합니다! 좋아요 누르는 것도 잊지 마세요
Mark : Yeah, it was fun
마크 : 그래, 재밌었어
Mark : See you on the beach if you want ;)
마크 : 네가 원한다면 해변에서 보자 ;)
그렇게 게임이 끝나고, 크레딧이 나온다. 크레딧까지 적기 귀찮아서 빨리 제작자의 말을 들으러 가보자
크레딧이 끝나면 제작자가 나온다.
Br0kenT04st : Hello
Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : So you finally finished it
Br0kenT04st : 그래서...드디어 끝내셨군요
Br0kenT04st : Congratulations!
Br0kenT04st : 축하드려요!
Br0kenT04st : I know that it wasn't easy
Br0kenT04st : 이게 쉽지 않았다는건 저도 알아요
Br0kenT04st : Here is your badge
Br0kenT04st : 여기 배지입니다.
그러고 'True ending(진엔딩)' 배지를 받는다.
Br0kenT04st : I need to say thank you
Br0kenT04st : 감사하다고 말씀드려야 할 것 같네요
Br0kenT04st : If you got here it's because you gave this game
Br0kenT04st : 당신이 여기에 오셨다면 이 게임을 봤기 때문이겠죠
Br0kenT04st : You know, there is a lot of games to play
Br0kenT04st : 당신도 알듯이, 로블록스에는 게임이 많아요
Br0kenT04st : But you decided to try this one
Br0kenT04st : 하지만 그 중에서 이걸 고른거죠
Br0kenT04st : And I am happy that you got here
Br0kenT04st : 당신이 여기에 왔다는게 기뻐요
Br0kenT04st : That's it, I hope you have enjoyed
Br0kenT04st : 끝입니다, 즐기셨길 바랄게요
Br0kenT04st : And...Don't tell to Mark and Jerry that I gave that gun to Bob...
Br0kenT04st : 그리고...마크랑 제리한테 제가 밥한테 총을 줬다는걸 말하지 말아주세요...
Br0kenT04st : Ok, now I need to go
Br0kenT04st : 예, 이제 전 가봐야 돼요
Br0kenT04st : Goodbye!
Br0kenT04st : 안녕히계세요!
그렇게 Br0kenT04st님은 간다. 그러고 THE END라는 글이 나오고 끝이다.
====# 굿엔딩 #====
조건 : 밥을 살리지 않고 집에 나간다.
Player : Let's go to that cave!
플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
그렇게 제리는 플레이어를 버리고 혼자 간다.
Player : Ok now I/we can go
플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
플레이어(혹은 일행)도 제리를 따라 동굴로 간다. 그런데...
Player : It's him again!
플레이어 : 또 그 살인마야!
살인마가 쫓아온다. 나뭇가지, 웅덩이, 칼을 피하면서 동굴로 들어가자. 역시 진엔딩처럼 어둡게 된다.

Jerry: Wow
Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
스위치를 키니 점프맵이 보인다.
Player: of course! there is an obby
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
(물속으로 떨어진다)
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어

제리가 허세 부리다가 점프맵에서 죽고만다. 그리고 35초 안에 클리어 해야한다.[23]

그리고 클리어하고 난후..
Player : That was close
플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
근데 제리가 부활한다.
Player: Jerry? how are you alive?
플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player : Wait, if you can revive, why Bob didn't do the same?
플레이어 : 잠깐, 만일 네가 부활을 했으면, 밥은 왜 안그런거야?
Jerry : He probably had no robux
제리 : 걔는 로벅스가 없어서...
Player : And where is he?
플레이어 : 그리고 밥은 어딨고?
Jerry : In the lobby
제리 : 로비에...
밥이 로비에 있다! 그러고 베이컨 머리 유저가 로비에 온다.
BaconHair2703 : Want be me friend?
BaconHair2703 : 내 친구가 될래?
아무튼 플레이어, 제리 시점으로 돌아가서...
Player : So he is ok?
플레이어 : 그래서 밥은 괜찮은거야?
Jerry : Yes
제리 : 응
Player : So, Let's continue our way
플레이어 : 그러면, 계속 가자
Jerry : All right
제리 : 그래

죽은줄만 알았던 제리가 게임패스로 살아났다. 그리고 동굴 구멍으로 간다.

Player: Jerry?
플레이어: 제리?

그리고 앞에는 살인마가 있다
???: Hello
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
로켓으로 동굴 입구를 막아버린다
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?

그리고 싸우게 된다
???:this is so epic
???:이거 완전 끝내준다
???:and cool 😎
???:그리고 멋져 😎

살인마의 패턴:

첫번째 패턴: 로켓으로 쏴버린다 이때 기둥쪽으로 숨으면 된다[24]

두번쨔 패턴: 기관총으로 쏴버린다 이것도 무빙으로 피해야 한다

세번째 패턴: 수류탄을 던진다 던진 자리에는 화염이 있기에 피해줘야 한다

네번째 패턴: 로켓을 더 빠르게 쏜다 여기서가 어렵다

다피하면 이런 대사가 나온다.
???: Ok...now I am done
???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
(로켓을 쏜다)
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
살인마 정체는 마크였다.
Jerry : You look very scary with this mask
제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
마크가 가면을 벗는다. 왜 얘 닮았냐
Mark : Better now
마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.어쩐지 마크가 밥 뒤에서 뭘 하더라
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해? Hotel?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Player : So that's it? This is how everything ends?
플레이어 : 그래서 이게 다야? 이게 끝이야?
Mark : Yes...
마크 : 응...
Jerry : I don't know...
제리 : 몰라...
Jerry : I feel like someone is coming here...
제리 : 누군가가 오는 것 같아...
*But nobody came.
*하지만 누구도 오지 않았다
Jerry : No... forget it...
제리 : 아니야...잊어...
Mark : Yes, let's go to the credits
마크 : 그래, 이제 크레딧으로 가자
Jerry : That's all, folks! Don't forget to like the game!
제리 : 이게 끝입니다, 여러분! 이 게임에 좋아요를 누르는걸 잊지 마세요!
그렇게 끝이 난다. 크레딧이 나오고 난 후에 역시나 Br0kenT04st님이 나온다.[26]
Br0kenT04st : Hello
Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : I am the guy with the funny name
Br0kenT04st : 저는 재밌는 이름을 가진 그 사람입니다
Br0kenT04st : Are you disappointed with the ending?
Br0kenT04st : 혹시 엔딩이 실망스러웠나요?
Br0kenT04st : You did almost everything right
Br0kenT04st : 거의 다 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had saved Bob, you would get a better ending
Br0kenT04st : 만일 밥을 살렸다면, 더 나은 엔딩을 볼 수 있었을 지도 몰라요
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
플레이어는 'Good ending(굳 엔딩)' 배지를 받게 된다.
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or... If you play this game again and save Bob
Br0kenT04st : 아니면 다시 플레이 하고 밥을 살리거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
그렇게 Br0kenT04st님은 가고 THE END라는 문구가 뜬다. 끝이다.

====# 배드엔딩 #====
조건 : 밥을 살리지 않고 집에 있는다.
Player : It's better if we stay here
플레이어 : 여기에 있는게 더 나을 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
그러고 몇 초가 지난 후...
Jerry : Maybe it wasn't the best idea...
제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
또 좀 지난 후
Jerry : Oh, the help is here.
제리 : 오, 도움 왔다
그런데...살인마가 왔다! 살인마가 고개를 30도를 돌리고 화면이 암전된다. 그리고 어느 방에 갇히게 된다.
Player : Where are we?
플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
근데 텔레비전이 켜진다.
??? : Hel...lo...
??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
화면에 오류가 났다.[27]
Player : ...
플레이어 : ...
다시 텔레비전이 켜진다.
??? : Sorry, the signal is bad because it's raining...
??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다 =게임 나가기
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
그러고 텔레비전이 꺼진다.
Jerry : Oh no, this is bad!
제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
그러고 좋아요를 누르라는 목표가 있다(...). 한편...살인마 위치에...마크가 있다![28]
Mark : LOL I can't believe that this is actually working
마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
Player : This is bad...
플레이어 : 느낌이 안좋아...
Mark : Now, I will wait more 10 seconds and will press the button
마크 : 이제 10초 후에 버튼을 누르면 돼
Mark : The bomb isn't real, it's just a duck toy so nothing will happen haha
마크 : 그 폭탄은 진짜가 아니야
Mark : It will just make a duck sound
마크 : 그냥 오리 소리만 내지[스포일러2]
Mark : And then, I will go there and announce a good ending!
마크 : 그러고 난 굳 엔딩이라고 전해야지!
Mark : This game will be so popular
마크 : 이 게임은 아주 유명해질거야
그렇게 마크가 버튼을 누르는데...그 장소가 폭발하였다(...).본인은 몰랐나보다
Mark : Oh...
마크 : 어...
전화가 울린다.
Mark : Yes... it's me...
마크 : 네...전데요...
Mark : So the duck was a real bomb?...
마크 : 그래서 그 오리는 진짜 폭탄이었던건가요?...
Mark : Ok...
마크 : 네...
Mark : This is not good...
마크 : 느낌이 안좋아...
그렇게 끝나게 되고, 크레딧이 나온다.[30]
그러고 Br0kenT04st님이 나온다.
Br0kenT04st : Huh
Br0kenT04st : 허
Br0kenT04st : You just got the worst ending possible...
Br0kenT04st : 최악의 엔딩을 얻게 되셨네요...
Br0kenT04st : ...Don't worry, you can get a better one if you play again
Br0kenT04st : ...걱정 하지 마세요, 게임을 다시 하면 좀 더 괜찮은 걸 얻을 수 있을 테니까요
Br0kenT04st : Just if you want, of course
Br0kenT04st : 만일 원한다면요, 그럼고럼
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 여기 배지요
그러고 플레이어는 Bad Ending(배드엔딩) 배지를 얻게 된다.
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른 게임에서 만나요
Br0kenT04st : Or...If you play this one again
Br0kenT04st : 아니면...이걸 다시 하거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네 끝입니다
Br0kenT04st : Goodbye
Br0kenT04st : 안녕히계세요

4. 배지


You are the true monster!/(네가 진짜 괴물이야!)
파일:밥의 명복을 빕니다.png
- R.I.P :( (삼가고인의사람 맞나 명복을 빕니다 :( )
밥을 오두막에 들어가지 않게 하면 된다. 그러면 다음날에...

Sad ending(새드엔딩)
파일:울상 짓는 마크.png
- You got the sad ending... That's sad(새드엔딩을 보셨군요... 그것 참 슬프네요)
새드엔딩을 깨면 된다.

Bad ending(배드엔딩)
파일:오리는 펑펑.png
- You got the worst ending possible... lol (최악의 엔딩을 갖게 되셨군요... ㅋㅋㅋ)
배드엔딩을 깨면 된다.

Good ending(굳 엔딩)
파일:굳엔딩인데 찝찝함.png
- Good job! (잘했어요!)
굳엔딩을 깨면 된다.

True ending(진엔딩)
파일:찐이다.png
- Congratulations! You got the best ending :) (축하합니다! 최고의 엔딩을 얻으셨군요 :) )
진엔딩을 깨면 된다.

🎃Halloween 2020
- You played A Normal Camping Story during the Halloween


🎃Completed all the tasks!
- You completed all the Halloween 2020 tasks

5. 시리즈

5.1. Beach House

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Beach House Story 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5.2. Magic Show Story

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Magic Show Story 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5.3. Magic Show Story 2

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Magic Show Story 2 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

fpqmf0105님 제가 완결냈습니다 전 이만


[1] 게임 로비 [2] 게임 [스포일러] 마크 이거아니다 이것도아니다 [4] Camping의 제작자가 맞다. 진엔딩에서만 등장한다. [5] 일찍 접속하게 된 사람에게 보이는 메시지이다. [6] 직역하면 '으스스한 숲'. Camping의 배경인 '스페키 우즈'의 오마주이다. [7] 참고로 숲에 이미 밥이 서있는데, 여기서 미리 밥을 보고 있었다면 “Lol Hi”라는 문구를 봤을 거다. [8] 저 얼굴은 로블록스의 공포게임 Rooms의 괴물 A-60의 얼굴들중 하나이다. 하지만 Rooms는 5월에 만들어졌고, 이 게임은 4월에 만들어졌으니 Rooms를 참고 한 것은 아니다.애초에 얼굴부터 몸통까지 다 Camping이랑 유사하기 때문에 Rooms를 패러디 했을 리가 없다. [9] 번역은 이걸 몰랐는지 '포인트가 있습니다'라고 번역한다(...). [10] 만일 그 때 문이 열리기 전에 미리 안을 봤다면 당신은 변태다 살인자?가 책을 보고 있는데 책에 "Go at night" (이)라는 글이 써져있다. [11] 여담으로 현재 버그 때문인지 살인마로 연상되는 사람이 변기를 뚫는다(...). [12] 한개는 제리가 찾아주었기 때문 스토리에서 도움을 준 NPC 중 한명 [13] 참고로 여기서 살인자?가 밥 뒤에서 뭔가를 하는데 소리를 들었을 땐 줄을 자른 듯 하다. 그러고 밥은 뒤를 돈다. [14] 이 때 제리 표정이 밝은 표정이 된다. [15] 여담으로 이걸 처음 보게 되면 You are the true monster!(네가 진짜 괴물이야!)라는 배지를 얻게 된다. [16] 좀 웃기다. [17] 살인마 정체가 마크였다. [스포일러2] 진짜 폭탄이다. [19] 가끔 판자에 머리를 박아 죽는 억까도 발생한다. [20] 근데 기둥이 부셔지기에 다 부셔지면 무빙으로 피해야 한다 [스포일러2] 진짜 폭탄이다. [22] 마크한테 당한걸 밥이 대신 복수해주는게 웃긴듯하다 [23] 가끔 판자에 머리를 박아 죽는 억까도 발생한다. [24] 근데 기둥이 부셔지기에 다 부셔지면 무빙으로 피해야 한다 [스포일러2] 진짜 폭탄이다. [26] 참고로 크레딧에 R.I.P Bob :( 이라는 대사가 있다. [27] 좀 웃기다. [28] 살인마 정체가 마크였다. [스포일러2] [30] 굳 엔딩과 다르게 R.I.P Bob :(이 뜨지 않는다.