<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
1st Full Album [ruby(그래서 나는 음악을 그만두었다, ruby=だから僕は音楽を辞めた)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#a34722,#e5e5e5> 01 | 8/31 | 8/31 | |||
02 | 藍二乗 | 쪽빛 제곱 | |||
03 | 八月、某、月明かり | 8월, 누군가, 달빛 | |||
04 | 詩書きとコーヒー | 시 쓰기와 커피 | |||
05 | 7/13 | 7/13 | |||
06 | 踊ろうぜ | 춤추자 | |||
07 | 六月は雨上がりの街を書く | 6월에는 비가 그친 거리를 쓰네 | |||
08 | 五月は花緑青の窓辺から | 5월에는 화록청의 창가에서 | |||
09 | 夜紛い | 밤의 모조품 | |||
10 | 5/6 | 5/6 | |||
11 | パレード | 퍼레이드 | |||
12 | エルマ | 엘마 | |||
13 | 4/10 | 4/10 | |||
14 | だから僕は音楽を辞めた | 그래서 나는 음악을 그만두었다 |
[ruby(八, ruby=はち)][ruby(月, ruby=がつ)]、[ruby(某, ruby=ぼう)]、[ruby(月, ruby=つき)][ruby(明, ruby=あ)]かり 8월, 누군가, 달빛 August, A Certain Person, Moonlight |
|
|
|
<colbgcolor=#a34722><colcolor=#fff> 작사·작곡 | n-buna |
보컬 | suis |
[clearfix]
1. 개요
8월, 누군가, 달빛(八月、某、月明かり)은 2019년 4월 10일에 발매된 요루시카의 정규 1집 《 그래서 나는 음악을 그만두었다》의 수록곡이다. 정규 2집 《 엘마》의 동일 트랙 무풍, 누군가, 꽃에 취하다에 대응되는 곡이다.2. 가사
[ruby(八月,ruby=はちがつ)]、[ruby(某,ruby=ぼう)]、[ruby(月明,ruby=つきあ)]かり 8월, 누군가, 달빛 |
[ruby(何,ruby=なに)]もいらない 나니모 이라나이 아무것도 필요 없어 |
[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]が[ruby(煩,ruby=うるさ)]かった [ruby(歩,ruby=ある)]くたび[ruby(息,ruby=いき)]が[ruby(詰,ruby=つ)]まった 신조-가 우루사캇타 아루쿠 타비 이키가 츠맛타 심장이 시끄러웠어, 걸을 때마다 숨이 막혀왔어 [ruby(初,ruby=はじ)]めてバイトを[ruby(逃,ruby=に)]げ[ruby(出,ruby=だ)]した 하지메테 바이토오 니게다시타 처음으로 아르바이트에서 도망쳤어 [ruby(音楽,ruby=おんがく)]も[ruby(生活,ruby=せいかつ)]も、もうどうでもよかった 온가쿠모 세이카츠모, 모- 도-데모 요캇타 음악도 생활도, 이젠 아무래도 좋았어 ただ[ruby(気,ruby=き)]に[ruby(食,ruby=く)]わないものばかりが[ruby(増,ruby=ふ)]えた 타다 키니 쿠와나이 모노 바카리가 후에타 그저 마음에 들지 않는 것만이 늘어갔어 [ruby(八月,ruby=はちがつ)][ruby(某,ruby=ぼう)]、[ruby(月明,ruby=つきあ)]かり、[ruby(自転車,ruby=じてんしゃ)]で[ruby(飛,ruby=と)]んで 하치가츠 보-, 츠키아카리, 지텐샤데 톤데 8월 누군가가, 달빛 아래, 자전거로 날아 [ruby(東伏見,ruby=ひがしふしみ)]の[ruby(高架橋,ruby=こうかきょう)]、[ruby(小平,ruby=こだいら)]、[ruby(富士見,ruby=ふじみ)][ruby(通,ruby=とお)]りと[ruby(商店街,ruby=しょうてんがい)] 히가시후시미노 코-카쿄-, 코다이라, 후지미 토-리토 쇼-텐가이 히가시후시미의 육교, 고다이라, 후지미 거리와 상점가 [ruby(夜風,ruby=よかぜ)]が[ruby(鼻,ruby=はな)]を[ruby(擽,ruby=くすぐ)]った この[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(痛,ruby=いた)]みは[ruby(気,ruby=き)]のせいだ 요카제가 하나오 쿠스굿타 코노 무네노 이타미와 키노 세이다 밤바람이 코를 간질였어, 이 가슴의 아픔은 기분 탓이야 わかってた わかった[ruby(振,ruby=ふ)]りをした 와캇테타 와캇타 후리오 시타 알고 있었어, 아는 척을 했어 [ruby(最低,ruby=さいてい)]だ [ruby(最低,ruby=さいてい)]だ 사이테이다 사이테이다 최악이야, 최악이야 [ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)][ruby(最低,ruby=さいてい)]だ 보쿠노 젠부 사이테이다 나의 모든 것이 최악이야 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(形,ruby=かたち)]に[ruby(残,ruby=のこ)]したかった 키미오 카타치니 노코시타캇타 너를 형태로 남기고 싶었어 [ruby(想,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]になんてしてやるもんか 오모이데니 난테 시테야루몬카 추억 따위로 남길까 보냐 [ruby(最低,ruby=さいてい)]だ [ruby(最低,ruby=さいてい)]だ 사이테이다 사이테이다 최악이야, 최악이야 [ruby(気持,ruby=きも)]ちよくて[ruby(仕方,ruby=しかた)]がないわ 키모치 요쿠테 시카타가 나이와 기분이 좋아서 어쩔 수가 없어 [ruby(最低,ruby=さいてい)]だってこの[ruby(歌詞,ruby=かし)][ruby(自体,ruby=じたい)]が 사이테이닷테 코노 카시 지타이가 최악이라니까, 이 가사 자체가 [ruby(人生,ruby=じんせい)]、[ruby(二十,ruby=にじゅう)][ruby(七,ruby=なな)]で[ruby(死,ruby=し)]ねるならロックンロールは[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(救,ruby=すく)]った 진세이, 니쥬-나나데 시네루나라 롯쿤로-루와 보쿠오 스쿳타 인생, 스물일곱에 죽는다면 로큰롤은 나를 구원해 주었어 [ruby(考,ruby=かんが)]えるのも[ruby(辞,ruby=や)]めだ!どうせ[ruby(死,ruby=し)]ぬんだから 칸가에루노모 야메다! 도-세 시눈다카라 생각하는 것도 그만두겠어! 어차피 죽을 테니까 [ruby(君,ruby=きみ)]も、[ruby(何,ruby=なに)]もいらない 키미모, 나니모 이라나이 너도, 아무것도 필요 없어 |
[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]が[ruby(煩,ruby=うるさ)]かった 신조-가 우루사캇타 심장이 시끄러웠어 [ruby(笑,ruby=わら)]うほど[ruby(喉,ruby=のど)]が[ruby(渇,ruby=かわ)]いた 와라우 호도 노도가 카와이타 웃을수록 목이 말라왔어 [ruby(初,ruby=はじ)]めて[ruby(心,ruby=こころ)]を[ruby(売,ruby=う)]り[ruby(出,ruby=だ)]した 하지메테 코코로오 우리다시타 처음으로 마음을 팔기 시작했어 [ruby(狭心,ruby=きょうしん)]もプライドも、もうどうでもよかった 쿄-신모 프라이도모, 모- 도-데모 요캇타 협심도 프라이드도, 이젠 아무래도 좋았어 [ruby(気,ruby=き)]に[ruby(食,ruby=く)]わない[ruby(奴,ruby=やつ)]にも[ruby(頭,ruby=あたま)]を[ruby(下,ruby=さ)]げた 키니 쿠와나이 야츠니모 아타마오 사게타 마음에 들지 않는 놈에게도 머리를 숙였지 [ruby(八月,ruby=はちがつ)][ruby(某,ruby=ぼう)]、あの[ruby(頃,ruby=ころ)]の[ruby(景色,ruby=けしき)]を[ruby(跨,ruby=みた)]いだ 하치가츠 보-, 아노 코로노 케시키오 마타이다 8월 누군가가, 그 시절의 경치를 밟았어 ストックホルムの[ruby(露天商,ruby=ろてんしょう)]、キルナ、ガムラスタンは[ruby(石畳,ruby=いしだたみ)] 스톳쿠호르무노 로텐쇼-, 키루나, 가무라스탄와 이시다타미 스톡홀름의 노점상, 키루나, 감라스탄은 돌계단 [ruby(君,ruby=きみ)]だけを[ruby(胸,ruby=むね)]に[ruby(仕舞,ruby=しま)]った 키미다케오 무네니 시맛타 너만을 가슴 속에 간직했어 この[ruby(空,ruby=そら)]の[ruby(青,ruby=あお)]さも[ruby(気,ruby=き)]の[ruby(所為,ruby=せい)]だ 코노 소라노 아오사모 키노 세에다 이 하늘의 푸르름도 기분 탓이야 [ruby(笑,ruby=わら)]ってた、[ruby(笑,ruby=わら)]った[ruby(顔,ruby=かお)]のまま 와랏테타, 와랏타 카오노 마마 웃고 있었어, 웃는 얼굴인 채로 [ruby(最低,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=ごうまん)]だ [ruby(君,ruby=きみ)]もみんな[ruby(貪欲,ruby=どんよく)]だ 사이테이다 고만다 키미모 민나 톤요쿠다 최악이야, 오만이야, 너도 모두 탐욕이야 ドラマチックな[ruby(歌,ruby=うた)]も[ruby(愛,ruby=あい)]もさぁ、[ruby(馬鹿,ruby=ばか)]らしくて[ruby(仕方,ruby=しかた)]がないわ 도라마칫쿠나 우타모 아이모사-, 바카라시쿠테 시카타가 나이와 드라마틱한 노래도 사랑도 말야, 바보 같아서 어쩔 수가 없어 [ruby(知,ruby=し)]っていた [ruby(知,ruby=し)]っていた 싯테이타 싯테이타 알고 있었어, 알고 있었어 [ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(人生,ruby=じんせい)]、[ruby(君,ruby=きみ)]のものだ 키미노 진세이, 키미노 모노다 너의 인생은, 너의 것이야 [ruby(最低,ruby=さいてい)]だっていくら[ruby(叫,ruyb=さけ)]ぼうが 사이테이닷테 이쿠라 사케보-가 최악이라고 아무리 외쳐도 そうだ、きっとそうだ 소-다, 킷토 소-다 맞아, 분명 그래 あの[ruby(世,ruby=よ)]ではロックンロールが[ruby(流,ruby=なが)]れてるんだ 아노 요데와 롯쿤로ー루가 나가레테룬다 저 세상에선 로큰롤이 흘러나오고 있을 거야 [ruby(賛美歌,ruby=さんびか)]とか[ruby(流行,ruby=はや)]らない 산비카토카 하야라나이 찬미가 따위는 유행하지 않아 [ruby(神様,ruby=かみさま)]がいないんだから 카미사마가 이나인다카라 신이 없으니까 [ruby(罪,ruby=つみ)]も[ruby(過,ruby=あやま)]ちも[ruby(犯罪,ruby=はんざい)]も[ruby(自殺,ruby=じさつ)]も[ruby(戦争,ruby=せんそう)]もマイノリティも 츠미모 아야마치모 한자이모 지사츠모 센소-모 마이노리티모 죄도, 과오도, 범죄도, 자살도, 전쟁도, 마이너리티도 [ruby(全部,ruby=ぜんぶ)][ruby(知,ruby=し)]らない 젠부 시라나이 전부 알 수 없어 |
[ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(別,ruby=わか)]れなんて[ruby(傲慢,ruby=ごうまん)]だだ 사이테이다 사이테이다 와카레난테 고만다 최악이야, 최악이야, 이별 따위는 오만이야 [ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(全,ruby=すべ)]てに[ruby(頷,ruby=うなず)]きたいんだ 키미노 스베테니 우나즈키타인다 너의 모든 것에 수긍하고 싶어 そんなの[ruby(欺瞞,ruby=ぎまん)]と[ruby(同,ruby=おな)]じだ、エルマ 손나노 기만토 오나지다, 에루마 그런 건 기만과도 같아, 엘마 [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(愛,ruby=いと)]おしくて[ruby(仕方,ruby=しかた)]がないわ 사이테이다 사이테이다 이토오시쿠테 시카타가 나이와 최악이야, 최악이야, 사랑스러워서 어쩔 수가 없어 ドラマチックな[ruby(夜,ruby=よる)]で[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(悼,ruby=いた)]みたい 도라마칫쿠나 요루데 보쿠오 이타미타이 드라마틱한 밤에 나를 애도하고 싶어 [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]なんて[ruby(冗長,ruby=じょうちょう)]だ 사이테이다 사이테이다 코토바난테 죠-쵸-다 최악이야, 최악이야, 말 따위는 쓸데없이 장황해 [ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(人生,ruby=じんせい)]は[ruby(月明,ruby=つきあ)]かりだ 키미노 진세이와 츠키아카리다 너의 인생은 달빛이야 [ruby(有,ruby=あ)]りがちだなんて[ruby(言,ruby=い)]わせるものか 아리가치다 난테 이와세루 모노카 흔하다는 말 따위를 들을 만한 것이겠는가 [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]だ [ruby(笑,ruby=わら)]われたって[ruby(仕方,ruby=しかた)]がないわ 사이테이다 사이테이다 와라와레탓테 시카타가 나이와 최악이야, 최악이야, 비웃음당해도 어쩔 수가 없어 [ruby(傲慢,ruby=さいてい)]なんて[ruby(語呂,ruby=ごろ)]だけの[ruby(歌詞,ruby=かし)]だ 사이테이난테 고로다케노 카시다 최악 따위의 어조 뿐인 가사야 [ruby(人生,ruby=じんせい)]、[ruby(二十,ruby=にじゅう)][ruby(七,ruby=なな)]で[ruby(死,ruby=し)]ねるならロックンロールは[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(救,ruby=すく)]った 진세이, 니쥬-나나데 시네루나라 롯쿤로ー루와 보쿠오 스쿳타 인생, 스물일곱에 죽는다면 로큰롤은 나를 구원해 주었어 [ruby(考,ruby=かんが)]えるのも[ruby(辞,ruby=や)]めだ!どうせ[ruby(死,ruby=し)]ぬんだから 칸가에루노모 야메다! 도-세 시눈다카라 생각하는 것도 그만두겠어! 어차피 죽을 테니까 [ruby(今,ruby=いま)]も、[ruby(愛,ruby=あい)]も、[ruby(過去,ruby=かこ)]も、[ruby(夢,ruby=ゆめ)]も、[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]も、[ruby(鼻歌,ruby=はなうた)]も、[ruby(薄,ruby=うす)]い[ruby(目,ruby=め)]も、[ruby(夜,ruby=よ)][ruby(霞,ruby=かすみ)]も 이마모, 아이모, 카코모, 유메모, 오모이데모, 하나우타모, 우스이 메모, 요카스미모 지금도, 사랑도, 과거도, 꿈도, 추억도, 콧노래도, 엷은 눈길도, 밤안개도 [ruby(優,ruby=やさ)]しさも、[ruby(苦,ruby=くる)]しさも、[ruby(花房,ruby=はなぶさ)]も、[ruby(憂鬱,ruby=ゆううつ)]も、あの[ruby(夏,ruby=なつ)]も、この[ruby(歌,ruby=うた)]も 야사시사모, 쿠루시사모, 하나부사모, 유우-츠모, 아노 나츠모, 코노 우타모 상냥함도, 괴로움도, 꽃송이도, 우울함도, 그 여름도, 이 노래도 [ruby(偽善,ruby=ぎぜん)]も、[ruby(夜風,ruby=よかぜ)]も、[ruby(嘘,ruby=うそ)]も、[ruby(君,ruby=きみ)]も、[ruby(僕,ruby=ぼく)]も、[ruby(青天井,ruby=あおてんじょう)]も、[ruby(何,ruby=なに)]もいらない 기젠모, 요카제모, 우소모, 키미모, 보쿠모, 아오텐죠-모, 나니모 이라나이 위선도, 밤바람도, 거짓말도, 너도, 나도, 창공도, 아무것도 필요 없어 |
쪽빛 제곱 | 8월, 누군가, 달빛 | 시 쓰기와 커피 | 춤추자 | 6월에는 비가 그친 거리를 쓰네 | ||||
5월에는 화록청의 창가에서 | 밤의 모조품 | 퍼레이드 | 엘마 | 그래서 나는 음악을 그만두었다 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |