<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
Digital Single 디지털 싱글 |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white,#000> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 01 | テレパス | 텔레패스 | |||
02 | 斜陽 | 사양 | |||
03 | 月光浴 | 월광욕 | |||
04 | 晴る | 맑은 날 | |||
05 | ルバート | 루바토 | |||
06 | 忘れてください | 잊어주세요 | |||
07 | アポリア | 아포리아 | |||
08 | 太陽 | 태양 | |||
01 | Make-up Shadow | ||||
02 | 憂、燦々 | 우울, 찬란 | |||
01 | 少年時代 | 소년시대 | |||
02 | サンサーラ | 산사라 | |||
03 | Travelers |
[ruby(太陽,ruby=たいよう)] 태양 | Sun |
||
|
||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c> 발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 11월 22일 |
|
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
MV 감독 | 나가토 테츠야 (永戸鉄也) | |
| |
[clearfix]
1. 개요
태양(太陽)은 2024년 11월 22일에 발매된 요루시카의 디지털 싱글이다.2. 상세
- 영화 『정체(正体)』의 주제가로 타이업되었다.
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
태양 MV |
- 2024년 11월 22일 0시 공개.
4. 가사
[ruby(太陽,ruby=たいよう)] 태양 |
[ruby(美,ruby=うつく)]しい[ruby(蝶,ruby=ちょう)]の[ruby(羽,ruby=はね)]を[ruby(見,ruby=み)]た 우츠쿠시- 쵸-노 하네오 미타 아름다운 나비의 날개를 봤어 [ruby(名前,ruby=なまえ)]も[ruby(知,ruby=し)]らずに 나마에모 시라즈니 이름도 모른 채 [ruby(砂漠,ruby=さばく)]の[ruby(砂丘,ruby=さきゅう)]を[ruby(飲,ruby=の)]み[ruby(干,ほ)]してみたい 사바쿠노 사큐-오 노미호시테 미타이 사막의 모래 언덕을 다 마셔보고 싶어 [ruby(乾,かわ)]きの[ruby(一,ruby=ひと)]つも[ruby(知,ruby=し)]らずに 카와키노 히토츠모 시라즈니 목마름은 하나도 모른 채 [ruby(美,ruby=うつく)]しい[ruby(蝶,ruby=ちょう)]の[ruby(羽,ruby=はね)]を[ruby(私,ruby=わたし)]につけて 우츠쿠시- 쵸-노 하네오 와타시니 츠케테 아름다운 나비의 날개를 나에게 붙여줘 [ruby(緩,ruby=ゆる)]やかな[ruby(速度,ruby=そくど)]で[ruby(追,ruby=お)]い[ruby(抜,ruby=ぬ)]いてゆく 유루야카나 소쿠도데 오이누이테 유쿠 느릿한 속도로 앞질러 가 ゆっくりゆっくりとあくびの[ruby(軽,ruby=かる)]さで 윳쿠리 윳쿠리토 아쿠비노 카루사데 천천히 천천히 하품만큼의 가벼움으로 [ruby(行,ruby=い)]ったり[ruby(来,ruby=き)]たりを[ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]しながら 잇타리 키타리오 쿠리카에시나가라 오고 가고를 반복하면서 [ruby(美,ruby=うつく)]しい[ruby(蝶,ruby=ちょう)]の[ruby(羽,ruby=はね)]を[ruby(見,ruby=み)]た 우츠쿠시- 쵸-노 하네오 미타 아름다운 나비의 날개를 봤어 [ruby(醜,ruby=みにく)]い[ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(知,ruby=し)]らずに 미니쿠이 와타시오 시라즈니 나의 추함은 모른 채 [ruby(海原,ruby=うなばら)]を[ruby(千,ruby=せん)]も[ruby(飲,ruby=の)]み[ruby(干,ほ)]していく 우나바라오 센모 노미호시테 이쿠 넓은 바다를 다 마셔 가 [ruby(少,ruby=すこ)]しも[ruby(満,ruby=み)]ちるを[ruby(知,ruby=し)]らずに 스코시모 미치루오 시라즈니 조금도 채워짐을 모른 채 [ruby(美,ruby=うつく)]しい[ruby(鱗,ruby=りん)]の[ruby(粉,ruby=こな)]よ[ruby(地平,ruby=ちへい)]を[ruby(染,ruby=そ)]めて 우츠쿠시- 린노 코나요 치헤이오 소메테 아름다운 비늘 가루여 지평을 물들여 あり[ruby(得,ruby=え)]ない[ruby(速度,ruby=そくど)]で[ruby(追,ruby=お)]い[ruby(抜,ruby=ぬ)]いてゆけ 아리에나이 소쿠도데 오이누이테 유케 말도 안 되는 속도로 앞질러 가렴 ひらりひらりと[ruby(木洩,ruby=こも)]れの[ruby(光,ruby=ひかり)]で 히라리 히라리토 코모레노 히카리데 팔랑팔랑 나뭇잎 사이의 빛에서 [ruby(行,ruby=い)]ったり[ruby(来,ruby=き)]たりを[ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]しながら 잇타리 키타리오 쿠리카에시나가라 오고 가고를 반복하면서 [ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(歩,ruby=ある)]いた[ruby(道,ruby=みち)]も、[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(足,ruby=あし)]も 와타시가 아루이타 미치모, 와타시노 아시모 내가 걸어 온 길도, 내 발도 [ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(触,ruby=さわ)]った[ruby(花,ruby=はな)]も、[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(指,ruby=ゆび)]も 와타시가 사왓타 하나모, 와타시노 유비모 내가 만진 꽃도, 내 손가락도 [ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(死,ruby=し)]ぬ[ruby(日,ruby=ひ)]の[ruby(朝,ruby=あさ)]も、その[ruby(他,ruby=た)]の[ruby(日々,ruby=ひび)]も 와타시가 시누 히노 아사모, 소노타노 히비모 내가 죽는 날의 아침도, 그 외의 나날도 [ruby(緩,ruby=ゆる)]やかな[ruby(速度,ruby=そくど)]で[ruby(追,ruby=お)]い[ruby(抜,ruby=ぬ)]いてゆく 유루야카나 소쿠도데 오이누이테 유쿠 느릿한 속도로 앞질러 가 ゆっくりゆっくりとあくびの[ruby(軽,ruby=かる)]さで 윳쿠리 윳쿠리토 아쿠비노 카루사데 천천히 천천히 하품만큼의 가벼움으로 [ruby(行,ruby=い)]ったり[ruby(来,ruby=き)]たりを[ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]しながら 잇타리 키타리오 쿠리카에시나가라 오고 가고를 반복하면서 ゆっくりゆっくりと[ruby(彼方,ruby=かなた)]へ 윳쿠리 윳쿠리토 카나타에 천천히 천천히 저 너머로 [ruby(恐,ruby=おそ)]る[ruby(恐,ruby=おそ)]ると[ruby(羽,ruby=はね)]を[ruby(広,ruby=ひろ)]げながら 오소루오소루토 하네오 히로게나가라 흠칫흠칫 날개를 펼치면서 |
디지털 싱글
|
|||||
텔레패스 | 사양 | 월광욕 | |||
맑은 날 | 루바토 | 잊어주세요 | |||
아포리아 | 태양 | ||||
참여 음반
|
|||||
Make-up Shadow | 우울, 찬란 | ||||
suis from ヨルシカ
|
|||||
소년시대 | 산사라 | Travelers | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 |