태엽장치의 자장가 시리즈 | ||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ||
<colbgcolor=#FFFFFF,#191919>
1. 태엽장치의 자장가 2. 모형정원의 소녀 3. Re_birthday 4. 하트비트 클락타워 5. 크로노 스토리 6. 희극 카프리치오 7. 일곱 개의 죄와 벌 8. 어디선가 들은 노래 9. 그 다리에 맹세코 10. 바니카 콘체르토!! 11. 악의 인과는 끝나지 않아 12. 송 오브 서드 피리어드 |
||
0. 말장난 A 나사와 톱니바퀴와 프라이드 R 추상의 오르골 |
}}} |
서드 피리어드 - 종말 후 곡 목록 | |||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 이전 곡: master of the hellish yard | ||||||||
연도 | 곡 이름 | 곡의 주인공 | |||||||
E.C.1000 | master of the heavenly yard | 알렌 아바도니아, 릴리안느 루시펜 도트리슈 | |||||||
E.C.1000 | 송 오브 서드 피리어드 ♡ | 미카엘라와 서드 피리어드의 영혼들 | |||||||
E.C.1000 | 바니카 콘체르토!! ♡ | 바니카 콘치타, 헨젤과 그레텔, 리치 아크로우, 이터 사베아 | |||||||
E.C.1000 ~ B.T.??? | 악의 인과는 끝나지 않아 ♡ | 마리아 문릿, 아담과 이브 | |||||||
E.C. 1000 | 떠나는 사람들의 왈츠 | 린 쨩 | |||||||
B.T.2~E.C.1000 | 천년의 맹세 끝에 | 미카엘라 | |||||||
다음 곡: 10분의 사랑 | |||||||||
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ | |||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 포스 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
<colbgcolor=#F0F0F0,#222222> 'ソング オブ サードピリオド (Song of Third Period) (송 오브 서드 피리어드) |
|
가수 |
하츠네 미쿠,
KAITO,
MEIKO 메구리네 루카, 카가미네 린·렌, 요와네 하쿠 GACKPOID, GUMI |
작곡가 | mothy_悪ノP |
작사가 | |
기타 |
[clearfix]
1. 개요
開く明日への扉
내일로 이어지는 문이 열려
내일로 이어지는 문이 열려
master of the heavenly yard에서 Ma에게 저항하기 위해 태엽장치의 자장가를 부르는 것을 묘사한 노래. 미카엘라를 시작으로 유키나 프리지스, 킬 프리지스, 카일 마론, 가스트 베놈, 제르메인 아바도니아, 레온하르트 아바도니아, 마리암 프타피에, 샤르테트 랑그레이, 릴리안느 무셰, 알스 루시펜 도트리슈, 안네 루시펜 도트리슈, 16대 사루테이토, 이누키치, 키지 야렐라, 미로쿠 미쿠, 미로쿠 메이, 미로쿠 카이, 가쿠가 스도우, 구미나 글래스레드, 루카나 옥토, 카스팔 블랑켄하임, 가트 쿨롱, 뇨제 옥토, 브루노 제로, 시로 네츠마, 펜 리, 헬 야코, 헨젤, 그레텔, 리치 아크로우 등 주요 인물들이 릴리안느를 위해 노래를 불러준다.
이후 Ma가 소멸되고 알렌과 릴리안느가 재회해서 포스 피리어드를 창조했을 땐, 포스 피리어드로 떠나기 전에 서드 피리어드의 영혼들과 함께 노래를 부른다.
2. 영상
유튜브
|
3. 미디어 수록
3.1. 앨범 수록
4. 가사
합창 | ||
요와네 하쿠 | 하츠네 미쿠 | KAITO |
MEIKO | 카무이 가쿠포 | 카가미네 린 |
카가미네 렌 | GUMI | 메구리네 루카 |
일부합창 |
第三の月 大樹に集い |
다이산노 츠키 다이쥬니 츠도이 |
제3의 달, 커다란 나무에 모여서 |
今こそ歌いましょう |
이마 코소 우타이 마쇼- |
지금이야말로 노래해 봐요. |
るりら るりら |
루리라 루리라 |
루리라 루리라 |
君に届くように |
키미니 토도쿠 요-니 |
그대에게 닿도록. |
流れる時はいつも僕らにK H |
나가레루 토키와 이츠모 보쿠라니 |
흘러가는 시간은 언제나 우리에게 |
旅立ち急かすけど K H |
타비다치 세카스케도 |
떠나라고 재촉하지만 |
それはいつか K H |
소레와 이츠카 |
그것은 언젠가 |
君を強く変える KHM |
키미오 츠요쿠 카에루 |
그대를 강하게 바꿔 줘. |
胸の中 高鳴る鼓動 KHM |
무네노 나카 타카나루 코도- |
가슴 깊숙이, 높아지는 고동. |
僕らのぜんまいは止まらない KHM |
보쿠라노 젠마이와 토마라 나이 |
우리의 태엽은 멈추지 않아. |
るりらるりら るりらるりら KHM |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
この歌声が KHM |
코노 우타고에가 |
이 노랫소리가 |
るりらるりら るりらるりらKHM |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
響く限り KHM |
히비쿠 카기리 |
울리는 한 |
眠りは覚め 夢はきっと現実になる KHM |
네무리와 사메 유메와 킷토 겐지츠니 나루 |
잠에서 깨어나 꿈은 분명히 현실이 될 거야. |
開く明日への扉 KHM |
히라쿠 아스에노 토비라 |
내일로 이어지는 문이 열려. |
桜舞う中 大地踏みしめ R L |
사쿠라 마우 나카 다이치 후미시메 |
벚꽃이 흩날리는, 대지를 힘껏 밟고 |
みんなで歌いましょう R L |
민나데 우타이마쇼- |
다 함께 노래해 봐요. |
るりら るりら R L |
루리라 루리라 |
루리라 루리라 |
空に届くように R L |
소라니 토도쿠 요-니 |
하늘에 닿도록. |
悲しいことや辛い思い出 Lu G Ga |
카나시이 코토야 츠라이 오모이데 |
슬픈 일이나 괴로운 기억 |
たくさんあるけれど Lu G Ga |
타쿠산 아루케레도 |
잔뜩 있지만 |
それも含め Lu G Ga |
소레모 후쿠메 |
그것도 포함해 |
僕らの歩んだ道 Lu G Ga |
보쿠라노 아윤다 미치 |
우리가 걸어온 길이야. |
胸の奥 宿るぜんまい Y K M |
무네노 오쿠 야도루 젠마이 |
가슴 안쪽에 깃들은 태엽 |
これからは自分で回すんだ Y K M |
코레카라와 지분데 마와슨다 |
이제부터는 스스로 감는 거야. |
るりらるりら るりらるりら Ga Y G |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
この歌声が Ga Y G |
코노 우타고에가 |
이 노랫소리가 |
るりらるりら るりらるりら Ga Y G |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
響く限り Ga Y G |
히비쿠 카기리 |
울리는 한 |
扉の先 何が待ち受けているのかも Ga L |
토비라노 사키 나니가 마치 우케테 이루(노)카모 |
문의 너머 무엇이 기다리고 있는지도 |
わからないまま進む Ga L |
와카라 나이 마마 스스무 |
알지 못한 채로 나아가. |
立ちふさがり続ける現実が Y H K M |
타치후사가리 츠즈케루 겐지츠가 |
계속해서 앞을 가로막는 현실이 |
時に僕らを傷つけるだろう Y H K M |
토키니 보쿠라오 키즈츠케루다로- |
때로는 우리에게 상처를 입히겠지. |
それでも |
소레데모 |
그렇지만 |
だからこそ |
다카라코소 |
그렇기에, |
人は懸命に生きる Lu G |
히토와 켄메-니 이키루 |
사람은 열심히 살아가. |
世界は理想郷じゃなくてもいい |
세카이와 리소-쿄-쟈 나쿠테모 이이 |
세상은 이상향이 아니어도 돼. |
胸の中 高鳴る鼓動 |
무네노 나카 타카나루 코도- |
가슴 깊숙이, 높아지는 고동. |
僕らのぜんまいは止まらない |
보쿠라노 젠마이와 토마라 나이 |
우리의 태엽은 멈추지 않아. |
るりらるりら るりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
この歌声が |
코노 우타고에가 |
이 노랫소리가 |
るりらるりら るりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
響く限り |
히비쿠 카기리 |
울리는 한 |
眠りは覚め |
네무리와 사메 |
잠에서 깨어나 |
夢はきっと |
유메와 킷토 |
꿈은 분명히 |
現実になる |
겐지츠니 나루 |
현실이 될 거야. |
開く明日への扉 Ga G |
히라쿠 아스에노 토비라 |
내일로 이어지는 문이 열려. |
るりらるりらるりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
るりらるりらるりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
るりらるりらるりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
るりらるりらるりらるりら |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 |
るりらるりらるりらるりら (るりららら) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) |
るりらるりらるりらるりら (るりららら) (ららら) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) (라라라) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) (라라라) |
るりらるりらるりらるりら (るりららら) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) |
るりらるりらるりらるりら (るりららら) (ららら) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) (라라라) |
루리라 루리라 루리라 루리라 (루리라라라) (라라라) |
あ… |
아... |
아... |
るりらるりらるりらるりらるりらら K H |
루리라 루리라 루리라 루리라 루리라라 |
루리라 루리라 루리라 루리라 루리라라 |
らららららららららら K H |
라라 라라라라 라 라라라 |
라라 라라라라 라 라라라 |