1. 개요
모탈 컴뱃 1 리우 캉의 대사집으로 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다.2. 목록
2.1. 아수라
리우 캉: 어스렐름의 생활에 잘 적응했군. (You have adjusted well to life in Earthrealm.)
아수라: 비교도 안 될 정도로 좋더라고. (Nothing could suit me better.)
아수라: 비교도 안 될 정도로 좋더라고. (Nothing could suit me better.)
리우 캉: 카이 사부님이 네 실력을 높이 평가하시더군. (Master Kai speaks highly of your skills.)
아수라: 날 존중해 주시는 거야. (He honors me with his praise.)
아수라: 날 존중해 주시는 거야. (He honors me with his praise.)
리우 캉: 콴 치를 만나면 체포해. 죽이면 안 돼. (When you find Quan Chi, capture. Do not kill.)
아수라: 그건 약속하기 힘드네, 리우 캉. (I cannot promise that, Liu Kang.)
아수라: 그건 약속하기 힘드네, 리우 캉. (I cannot promise that, Liu Kang.)
2.2. 켄시
리우 캉: 네가 암흑가와 전쟁을 벌이는 통에 죄 없는 사람들까지 희생되고 있다.(Your war on the underworld is taking innocent lives.)
켄시: 적이 마구잡이로 폭력을 휘두르는 게 내 잘못이란 소리요?(Am I to blame for my enemy's wanton violence?)
켄시: 적이 마구잡이로 폭력을 휘두르는 게 내 잘못이란 소리요?(Am I to blame for my enemy's wanton violence?)
리우 캉: 잭슨 브릭스를 보고 많이 배워.(You can learn much from Jackson Briggs.)
켄시: 그러잖아도 이미 많이 배웠소.(I've learned a lot from him already.)
켄시: 그러잖아도 이미 많이 배웠소.(I've learned a lot from him already.)
2.3. 서브제로
리우 캉: 너는 정령의 신전에 들어가지 못해.(You will not enter the Temple of the Elements.)
서브제로: 네가 그 안에 가둬둔 힘은 내가 갖도록 하지.(I will have the power you have locked away inside!)
서브제로: 네가 그 안에 가둬둔 힘은 내가 갖도록 하지.(I will have the power you have locked away inside!)
2.4. 게라스
리우 캉: 또 다른 시간선이 우릴 위협하나?(Yet another timeline threatens us?)
게라스: 타이탄 오나가의 작품이지. (This one created by a Titan Onaga.)
게라스: 타이탄 오나가의 작품이지. (This one created by a Titan Onaga.)
리우 캉: 이 시간선은 생각했던 것만큼 나아지지 않았어. (This timeline has not improved as I had hoped.)
게라스: 그래서 크로니카가 광기를 갖게 된 거야. (Thoughts like that led to Kronika’s madness.)
게라스: 그래서 크로니카가 광기를 갖게 된 거야. (Thoughts like that led to Kronika’s madness.)
2.5. 키타나
리우 캉: 밀리나가
콜로세움을 건설하는 게 염려되더군. (It worries me that Mileena builds a koliseum.)
키타나: 왜지? 어스렐름에는 스포츠도 없나? (Why? Do Earthrealmers not have sports?)
키타나: 왜지? 어스렐름에는 스포츠도 없나? (Why? Do Earthrealmers not have sports?)
리우 캉: 제이드 백작부인을 가까이 해라. 네 미래에 중요한 인물이니까. (Keep Countess Jade close. She is critical to your future.)
키타나: 어쩜 난해한 소리만 잘도 골라서 하는군. (Is it possible you could be more cryptic?)
키타나: 어쩜 난해한 소리만 잘도 골라서 하는군. (Is it possible you could be more cryptic?)
2.6. 밀리나
리우 캉:
레이코가 오나가를 차간산에서 해방하는 날에는... (If Reiko frees Onaga from Mount Tsaagan --)
밀리나: 저도 인지하고 있습니다, 리우 캉. 어떤 전설이 있는지도. (I am aware, Liu Kang. I know the legends.)
밀리나: 저도 인지하고 있습니다, 리우 캉. 어떤 전설이 있는지도. (I am aware, Liu Kang. I know the legends.)
리우 캉: 내 용사들을 시켜 아웃월드에서 섕 쑹을 찾아봐도 되겠나? (May my champions search Outworld for Shang Tsung?)
밀리나: 리 메이가 감독하는 조건으로 허락하죠. (Only if Li Mei supervises them.)
밀리나: 리 메이가 감독하는 조건으로 허락하죠. (Only if Li Mei supervises them.)
2.7. 니타라
리우 캉: 베이테르누스는 불멸을 위해 스스로 격을 낮췄다! (To gain immortality, Vaeternus has debased itself!)][1]
니타라: 네 반대에는 아무 의미도 없어, 리우 캉. (Your disapproval means nothing, Liu Kang.)
니타라: 네 반대에는 아무 의미도 없어, 리우 캉. (Your disapproval means nothing, Liu Kang.)
2.8. 레인
리우 캉: 50만이 넘는 세이도 사람이 죽었다! (A half a million Seidans, dead!)
레인: 나 역시 할 수만 있다면 그들을 되살리고 싶다. (And if I could bring them back, I would.)
레인: 나 역시 할 수만 있다면 그들을 되살리고 싶다. (And if I could bring them back, I would.)
리우 캉: 고위 마법사 자리로는 만족이 안 됐나? (Why was being High Mage not enough?)
레인: 네가 잘 알겠지, 이 야망을 심은 건 너다. (You tell me. You gave me this ambition.)
레인: 네가 잘 알겠지, 이 야망을 심은 건 너다. (You tell me. You gave me this ambition.)
2.9. 렙타일
리우 캉: 조심해라, 사이조스. 아수라는 그래도 악마다. (Be careful, Syzoth. Ashrah is still a demon.)
렙타일: 악마적인 면은 누구나 다 있지 않나? (Don't we all have a demonic side?)
렙타일: 악마적인 면은 누구나 다 있지 않나? (Don't we all have a demonic side?)
리우 캉: 어스렐름은 언제나 널 환영할거다, 사이조스. (You are always welcome in Earthrealm, Syzoth.)
렙타일: 자테라 종족도 그래 주면 소원이 없겠군. (I wish the same were true in Zaterra.)
렙타일: 자테라 종족도 그래 주면 소원이 없겠군. (I wish the same were true in Zaterra.)
2.10. 기타 대사
2.10.1. 스토리 모드 대사
타이탄 리우 캉
모탈 컴뱃에서 나와 대적하라. (Face me. In Mortal Kombat.)
포기해라, 넌 이길 수 없어. (Surrender. You cannot win.)
너는 소림 앞에 맞서 싸울 가망이 없지. (You've no hope against a Shaolin.)
네가 나를 이길 수 있다는 것은 오만한 착각이다. (Thinking you can win is an arrogant presumption.)
내가 너한테 하는 일은 불행이지. (It is unfortunate you make me do this.)
모탈 컴뱃에서 나와 대적하라. (Face me. In Mortal Kombat.)
포기해라, 넌 이길 수 없어. (Surrender. You cannot win.)
너는 소림 앞에 맞서 싸울 가망이 없지. (You've no hope against a Shaolin.)
네가 나를 이길 수 있다는 것은 오만한 착각이다. (Thinking you can win is an arrogant presumption.)
내가 너한테 하는 일은 불행이지. (It is unfortunate you make me do this.)
[1]
밀리나 입장에서 대역죄인 콴치의 능력으로 태양빛에 타지 않기 때문이다.