꽃에 대한 내용에 대한 내용은 재스민 문서 참고하십시오.
1. 중국의 민요
茉莉花이 영상에서 노래를 부르는 가수는 시진핑의 부인으로 유명한 펑리위안이다. 시진핑과 결혼하기 전부터 국민 가수로 유명했다.
중국의 강소 지방의 전통 민요. 나중에 노동요로 각색되었다.
여기서 모리화는 재스민을 의미하며, 재스민이 만발한 차밭을 배경으로 하고 있다. 모리화의 모리는 산스크리트어로 진주(眞珠, 말리카)에서 유래됐다.
한국에서는 1980년대 4차 교육과정 당시 중학교 2학년 음악 교과의 세계의 민요 부분에 실린 적이 있다. 링크
대한항공의 모든 항공기는 중국 도착 시 이 음악이 나온다. 단, 가사는 나오지 않는다. 의자에 모니터가 있는 기종에 한해서 모니터로 이 음악을 들을 수 있다.
문명 6에서 중국의 테마곡으로 등장했다.
Piano Tiles 2에서는 4레벨에 해금되는 곡으로 수록되어 있다.
1.1. 가사
好一朵美丽的茉莉花 hǎo yī duǒ měi lì de mò li huā 한 송이 아름다운 모리화 好一朵美丽的茉莉花 hǎo yī duǒ měi lì de mò li huā 한 송이 아름다운 모리화 芬芳美丽满枝桠 fēn fāng měi lì mǎn zhī yā 아름다운 가지마다 향기가 가득 又香又白人人夸 yòu xiāng yòu bái rén rén kuā 향기롭고 새하얀 너를 모두가 칭찬하네 让我来将你摘下 ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià 널 한 송이 꺾어다가 送给别人家 sòng gěi bié rén jiā 누군가에게 선물하고 싶구나 茉莉花呀茉莉花 mòlihuā ya mòlihuā 모리화 아 모리화 |
여기서 선율에 가사를 대응시켜 (즉 부를 수 있게) 번역한 것(=번안)으로 다음이 있다.
한 송이 아름다운 모리화 한 송이 아름다운 모리화 가지마다 넘치는 그윽한 향기의 하얀 꽃 아름다운 꽃을 친구에게 한 송이 보내련다 모리화 아 모리화 |
2. 중국의 영화
茉莉花开 / 茉莉花開: Jasmine Flower / Jasmine Women중국 영화. 소설 妇女生活(부녀생활)이 원작이다. 할머니(모)-어머니(리)-딸(화)[1]로 이어지는 3세물이고 마지막에는 4세도 태어난다. 2004년에 개봉했다. 장쯔이가 1인 3역을 했다.
2004 제7회 상해 국제 영화제 심사위원 대상을 받았다.
2005년 제5회 광주국제영화제에 출품되었다.
미혼모가 되어 길에서 혼자 아기를 낳는, 장쯔이의 열연을 볼 수 있다.