mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:21:42

마네킹(VOCALOID 오리지널 곡)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
DECO*27의 정규 8집 앨범에 대한 내용은 MANNEQUIN 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
MANNEQUIN 마네킹
파일:DECO*27 마네킹.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> マネキン
Mannequin | 마네킹
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:DECO*27.png 파일:DECO*27 white.png
DECO*27
작사가
조교자
편곡가 Rockwell
영상 제작
파일:OTOIRO.svg 파일:OTOIRO_White.svg
감독 DMYM
로고 디자이너
컨셉 아티스트 No.734
의상 디자이너
캐릭터 디자이너 키쿠라 타마
키 애니메이터 키쿠라 타마, RL
2nd 키 애니메이터 요시다 아야노, 코바야시 유즈케코
중간 애니메이터 니시무라 료, 미사오 메구미,
나카야마 모에이, MSJ 무사시노 제작소
중간 애니메이션 검사자 마츠오 미사, 요시다 아야노
페인트 스튜디오 로드, 스텔라 로드,
M.S.C, MSJ 무사시노 제작소
색상 설정 야마나카 마키코
페인트 검사자
애니메이션 조직자 마키 히토미
제작 협력 C-Station
배경 아티스트 하사베 아오이, 아틀리에 마카리아,
고로쿠 히로시, 에비나 아오타,
카와시마 미유키, 야마구치 유리카
프롭 디자이너 lowpolydog, Mitsumi Yanokawa
합성 감독 아와시마
합성 Composite Team, 아와시마,
Mitsumi Yanokawa, lowpolydog,
GA, 1024, kee
CG Naoki Hasegawa
가사 모션 디자이너 Shimpei Oniki
오리지널 캐릭터 디자이너 No.734, 핫산, 아와시마, 오무타츠
니냐 오리지널 디자인 RL
프로젝트 매니저 Iori Majima
음향 제품 매니저 Yusuke Sato
특별한 감사 로즈키, 핫산, 누벤토스, 이치슈샤
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2023년 3월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

「恋しちゃっていこう」
'사랑해버리자'
[ruby(마네킹, ruby=マネキン)] DECO*27가 작사, 작곡하여 2023년 3월 9일 19시 정각에 유튜브, 니코니코 동화, 비리비리에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

뮤비가 역대급 애니메이션으로 등장했다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
DECO*27 - 마네킹 feat. 하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41895209, width=640, height=360)]
DECO*27 - 마네킹 feat. 하츠네 미쿠

3. 가사

吸って吐いて ほら最高へ
슷테 하잇테 호라 사이코에
빨아 마시고 뱉어 자아 최고를 향해
きっと死ねるくらいエモい感じ
킷토 시네루쿠라이 에모이 칸지
분명 죽을 수 있을 정도로 감성적인 기분
悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
와루이코카나 도키도키 타메시테 미타이네
나쁜 아이일까나? 두근두근 시험해 보고 싶네
えっとえっと LOVE妄想です
엣토엣토 라브 모오소오데스
있지 있지 LOVE 망상이야
鐘が鳴ったって関係ない
카네가 낫탓테 칸케에나이
종이 울렸다고 해도 상관없어
帰らないよ ワクワク 踊ってみたいな
카에라나이요 와쿠와쿠 오돗테 미타이나
돌아가지 않을 거야 두근두근 춤추고 싶네
泣き虫は やめたけど
나키무시와 야메타케도
울보는 그만뒀지만
きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
키미가 나키타이 토키와 아타시모 토나리데 나코오
네가 울고 싶을 때는 나도 곁에서 울어줄게
恋しちゃっていこう
코이시찻테 이코오
사랑해버리자
どうしようもないくらいがいい
도오시요오모나이 쿠라이가 이이
어떻게 할 수 없을 정도가 좋아
戻れないくらいが理想じゃない?
모도레나이 쿠라이가 리소오쟈나이
돌이킬 수 없을 정도가 이상적이잖아?
きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
키미니 미세타 아타시노 코토 스킷테 잇테네
네게 보여주었던 나를 좋아한다고 말해줘
恋しちゃっていこう
코이시찻테 이코오
사랑해버리자
「大嫌い」は嫌いだな
다이키라이와 키라이다나
「네가 싫어」는 별로야
それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
소레토 쟈아네난테 이라나인쟈나이?
그리고 「또 보자」라던가 필요 없잖아?
不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
후안 코로스 즛토노 마호오 호시갓테탄다요
불안함을 없애주는 "계속"의 마법을 바라왔어
もうココロはきみと半分ごっこだ
모오 코코로와 키미토 한분곳코타
이제 내 마음은 너와 반반 나눴어
歌う想いは最期のハーモニー
우타우 오모이와 사이고노 하모니
노래하는 마음은 마지막 하모니
会いたくなったらどこにいけばいい?
아이타쿠 낫타라 도코니 이케바 이이
보고 싶어지면 어디로 가면 돼?
教えてほしい ねえ
오시에테 호시이 네에
가르쳐 줬으면 해 있지
なんでなんで頑張ったって
난데 난데 간밧탓테
어째서 어째서 노력해 봐도
うまくいかないことばっか
우마쿠 이카나이코토 밧카
잘되지 않는 것들 뿐인 거야
ダメなあたし
다메나 아타시
글러먹은 나
ばかばか 呪ってあげるわ
바카바카 노롯테 아게루와
바보 바보 저주해 줄게
にゃんと言って いざ登場です
냔토 잇테 이자 토오죠오데스
냥 하고서 자아 등장이야
今日のメイクも期待通り?
쿄오노 메이쿠모 키타이도오리
오늘의 메이크업도 기대한 대로야?
笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
와라에나이냐 우냐오 사갓테 이쿤다
웃어넘길 수는 없다냥 우-냐오 매달려버리는 거야
U, I was always waiting for
U, 난 항상 널 기다리고 있었어
But U, you and me are no more
하지만 U, 너와 나는 이걸로 끝이야
it’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
이제 움직일 시간이야, 너는 더 이상 나의 수신자가 아니니까
恋しちゃっていこう
코이시찻테 이코오
사랑해버리자
きみはどうしているんだろう
키미와 도오시테 이룬다로오
너는 어떻게 지내고 있을까
好きのループどうしたらいいんだろう
스키노 루프 도오시타라 이인다로오
좋아해의 루프 어쩌면 좋지
あたしからの会いたい鼓動 届いてるんでしょ
아타시카라노 아이타이 코도오 토도이테룬데쇼
나로부터의 보고 싶다는 고동 닿고 있는 거지
恋しちゃっていこう
코이시찻테 이코오
사랑해버리자
きみ以外の誰かのこと
키미 이가이노 다레카노 코토
너 이외의 다른 누군가를
好きになって愛していけるかな
스키니 낫테 아이시테 이케루카나
좋아하게 되면 사랑해갈 수 있을까
死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
시니타쿠테모 이키챠우코토 다멧테 잇테요
죽고 싶어도 살아버리는 건 안 된다고 말해줘
恋しちゃっていこう
코이시챳테 이코오
사랑해버리자
何度泣いても離れない
난도 나이테모 하나레나이
몇 번을 울어봐도 떠나지 않아
あたしこんなどうして普通じゃない
아타시 콘나 도오시테 후츠우쟈 나이
나 어째서 이렇게 평범하지 않은 거야
心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
코코로 누케타 마네킨 미타이 오왓챠운다네
마음이 사라진 마네킹 같아 끝나버리는 거구나
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
모오 아타시와 스데니 신잣테룬다요
이제 나는 죽어버렸어
きみのために可愛くなったんだよ
키미노 타메니 카와이쿠 낫탄다요
너를 위해 귀여워졌어
会いたくなっても探さないでよ
아이타쿠 낫테모 사가사나이데요
보고 싶어진 대도 날 찾지 말아 줘
目を閉じたら バイバイ
메오 토지타라 바이바이
눈을 감으면 바이바이