강수지의 일본 음반 목록 | ||
愛だけじゃたりない | Self Selection | 勇気をください |
1995.06.16 | 1995.09.20 | 1996.04.24 |
銀河の果てまで | 記念日の食卓 | Moonlight Dream |
1997.10.22 | 1998.10.03 | 2000.01.26 |
1. 개요
銀河の果てまで | |
발매일 | 1997년 10월 22일 |
레이블 | BMG JAPAN |
1997년 10월 22일 일본에서 발매된 강수지의 3번째 싱글 음반. 강수지는 이때부터 본격적으로 일본 활동에 전념하였다. 본 싱글의 모든 곡은 '슌 토쿠라'가 작곡했다. 타이틀곡은 싱글명과 같은 '銀河の果てまで'로, '은하의 끝까지'라는 뜻을 담고 있다. 이 곡은 강수지가 뮤지컬 은하철도 999에서 부른 곡이다. 아래의 '銀河の果てまで' 문단 참고. 레이블은 'BMG JAPAN'이다.
2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 재생시간 |
1 | 銀河の果てまで(銀河鉄道999よりクレアのテーマ・ソング)[1] | Haruka | シュン・トクラ | 04:05 |
2 | あなたともう一度LOVE SONG | Mica Morioca | シュン・トクラ | 04:04 |
3 | 銀河の果てまで(Original Karaoke) | - | シュン・トクラ | 04:05 |
2.1. 銀河の果てまで(銀河鉄道999よりクレアのテーマ・ソング)
본 싱글의 타이틀곡이자 뮤지컬 은하철도 999의 삽입곡.[2] 잔잔한 발라드 계열의 곡으로, Haruka가 작사하고 슌 토쿠라가 작곡했다.PV
뮤지컬 은하철도 999 中[3]
가사는 이와 같다.
旅に終わりはないわ 타비니 오와리와나이와 여행을 끝내는 것은 아니고 果てしない とわの夢を めざして 하테시나이 토와노유메오 메자시테 끝없는 꿈을 목표로 하고 靑くすきとおった 아오쿠스키토오타 파랗게 투명하게 비친 ガラスの星の世界 가라스노 호시노세카이 유리별의 세계 流れる光に 나가레루 히카리니 흐르는 빛에 願いをかけて 生きてきた 네가이오카케테 이키테키타 소원을 빌며 살아왔어 そして 銀河の果てまで步きたい 소시테 긴가노하테마데 아루키타이 그리고 은하의 끝까지 걷고싶어 愛する人と二人で 아이스루 히토토 후타리데 사랑하는 사람과 둘이서 優しさに抱かれていたいだけなの 야사시사니 다카레테이타이 다케나노 다정함에 안기고 싶은 것 뿐 本とうの愛までたどり着くの 혼토오노 아이마데 타도리츠쿠노 진실한 사랑까지 겨우 도착 いつかきっと めぐりあいたい 이츠카킷토 메구리 아이타이 언젠가 반드시 우연히 만나고 싶어 幾千の夢たちが 이쿠센노 유메타치가 오랜시절의 꿈들이 見守っていてくれるのね。。。そうよ 미마못테이테쿠레루노네...소우요 지켜봐주고 있네...그래 何万年もの時間 飛びこえみつめてる 난만넨모노토키 토비코에 미츠메테루 몇만년의 시간을 뛰어넘어 바라보고 있어 またてく光に 마테테쿠 히카리니 깜박이는 빛에 未來うつして 信じてる 미라이 우츠시테 신지테루 미래를 비추면서 믿고있어 ガラスの向こうに明日が生まれる 가라스노 무코오니 아스가 무마레루 유리의 저편에 내일이 만들어져 あなたと二人でゆくの 아나타토 후타리데 유쿠노 그대와 둘이서 가는 거 ぬくもりをこの手で受け止めたいわ 누쿠모리오코노 테데우케토메 타이와 따스함을 이 손으로 받아 멈추고 싶어 未來を築いていつまでも 미라이오 키즈이테 이츠마데모 미래를 쌓아올려 언제까지라도 そばにいてね 소바니이테네 옆에 있어 Till the day I find my love 내 사랑을 찾게될 그날까지 そして 銀河の果てまで步きたい 소시테 긴가노하테마테 아루키타이 그리고 은하의 끝까지 걷고 싶어 愛する人と二人で 아이스루 히토토 후타리데 사랑하는 사람과 둘이서 心の星胸に抱いてゆくわ 코코로노 호시무네니 다이테유쿠와 마음의 별 가슴에 안고 걷고 本とうの自分にたどり着くの 혼토오노 지분니 타도리츠쿠노 진실로 자신에게로 다다르며 도착 いつかきっと... 이츠카킷토... 언젠가 분명... Till the day my dream comes true 내 꿈이 이루어질 그 날까지 |
2.2. あなたともう一度LOVE SONG
본 싱글의 커플링 곡. 곡 제목은 '당신과 다시 한번 LOVE SONG'이라는 뜻으로, 타이틀곡인 '銀河の果てまで'와 다르게 우울한 분위기의 곡이다. Mica Morioca가 작사하고 슌 토쿠라가 작곡했다.가사는 이와 같다.
ごめんひとことで 고멘 히토코토데 미안 단 한마디로 あなたは 恋終わらせた 아나타와 코이 오와라세타 그대는 사랑을 끝내버렸어 せつなさは影になり 세츠나사와 카케니 나리 애절함은 그림자가 되어 私動けない 와타시 우고케나이 나는 움직일 수 없어 気紛れで 強がりで 키마구레테 츠요가리데 변덕쟁이에다 고집쟁이에다 自由すぎる人だけど 지유-스기루 히토다케도 너무 자유로운 사람이지만 私には優しさ 와타시니와 야사시사 나에게는 상냥함을 くれたね どんなときも 쿠레타네 돈나토키모 주었어 어느 때라도 キャンドル消すように 思い出消したい 캰도루 케스요-니 오모이데 케시타이 촛불을 끄듯 추억을 지우고 싶어 大好きな笑顔が邪魔で 다이스키나 에가오가 쟈마데 너무나 좋아하는 미소가 방해가 되어 今はできないけど 이마와 데키나이케도 지금은 지울 수 없지만 季節ごと あふれだす ラブソング街の中 키세츠고토 아후레다스 라브송구 마치노 나카 계절마다 흘러넘치는 러브송 거리에서 もう一度 あなたの胸で 聞きたい あの唄を 모이치도 아나타노 무네데 키키타이 아노 우타오 다시 한번 그대의 품안에서 듣고 싶어 그 노래를 二人見つめてた 후타리 미츠메테타 둘이서 바라보고 있었어 明日への道 いつの間に 아스에노 미치 이츠노마니 내일로의 길 어느새인가 엇갈려서 すれ違い離れたの 스레치가이 하나레타노 헤어지고 말았어 誰か敎えてよ 다레카 오시에테요 누구든 가르쳐줘 遠くで ひそやかに 토오쿠테 히소야카니 멀리서 조용하게 あなただけを 想うこと 아나타다케오 오모우코토 그대만을 생각하는 것 それさえもできない 소레사에모 데키나이 그 조차도 할 수 없어 折れかけた翼では 오레카케타 츠바사데와 꺾인 날개로는 あなたが ひとりきり 아나타가 히토리키리 그대가 홀로 외로이 見つめていた夢 미츠메테이타 유메 바라보았던 꿈 知らずに甘え続けた 시라즈니 아마에츠즈케타 이해하지 못하고 응석만 부렸어 私は悲しいね 와타시와 카나시이네 나는 쓸쓸해 季節ごと あふれだす ラブソング街の中 키세츠고토 아후레다스 라브송구 마치노 나카 계절마다 흘러넘치는 러브송 거리에서 二人で 聞いた懐かしいラブソング もう一度 후타리데 키이타 나츠카시이 라브송구 모이치도 둘이서 들었던 그리운 러브송 다시 한 번 あなたの広いその胸で 聞きたい あの唄を 아나타노 히로이 소노 무네데 키키타이 아노 우타오 그대의 넓은 그 품 안에서 그 노래를 듣고 싶어 |