mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-18 17:24:36

愛舞い、喰らい。



[[우마무스메 프리티 더비|
파일:우마무스메 프리티 더비.png
]]
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 ( 트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 ( 트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 ( 1회차 2회차 3회차 4회차)
애니메이션 ( 1기 우마욘 2기 우마유루 RTTT 3기 극장판 신데렐라 그레이)
만화 ( 신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 ( STARTING GATE 애니메이션 WINNING LIVE)
| 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 ( 공식 카페 일섭갤 한섭갤 트레센갤 채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 ( 전개 (10월 이후) 간담회 환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 ( 괴문서) | 중문 표기 | 라이브 }}}}}}}}}

<colbgcolor=#d83a43><colcolor=#fff> UMAMUSUME PRETTY DERBY WINNING LIVE 21
Track 2. 愛舞い、喰らい。
파일:WINNING LIVE 21.jpg
작사 카케하시 타쿠야(梯拓哉)
작곡
편곡


[clearfix]
1. 개요2. 가사

1. 개요

<colbgcolor=#d83a43><colcolor=#fff>
Sample Ver.
Full Ver.

우마무스메 프리티 더비의 음반 WINNING LIVE 21에 수록된 스틸 인 러브의 솔로곡, 작사,작곡,편곡은 카케하시 타쿠야이다.

2. 가사

​​​ ​良識が大切です
료오시키가 타이세츠데스
​건전한 품행이 중요하답니다​
​慎ましくあるべきです
츠츠마시쿠 아루베키데스
언제나 다소곳해야 한답니다
​衝動は抑えたいけど​
쇼오도오와 오사에타이케도
충동은 억누르고 싶지만​ ​​
​貴方の隣を奪われるなんて
아나타노 토나리오 우바와레루난테
당신 곁을 빼앗긴다니 ​​
耐え···られ······​​ない···ッ!
타에라레 나이...!
버틸… 수…없어…!​ ​​
​あぁ…血が滾って… ​
아아 치가 타깃테
아아… 피가 들끓어…​
​本能のままに, すべて晒して! 喰らわせて······ッ!
혼노오노 마마니 스베테 사라시테 쿠라와세테
본능에 몸을 맡기고,​ 모두 드러내서! 맛보게 해 줘…​!
ダメダメ···綺麗なベール纏って​
다메 다메 키레에나 베에루 마톳테
안 돼 안 돼… 예쁜 베일을 뒤집어쓰고​
鋭利な爪牙は隠しましょう​
에에리나 소오가와 카쿠시마쇼오
예리한 엄니를 숨깁시다
だけれど理性が濁す世界は
다케레도 리세에가 니고스 세카이와
하지만 이성이 흐릿한 세계는
眩しいだけで味気ないんです
마부시이다케데 아지케나이데스
때깔만 좋고 맛없어요
​貴方罪な人よね
아나타츠미나 히토요네
당신 죄 많은 사람인걸​
​私を酔わせて
와타시오 요와세테
나를 취하게 하는걸​ ​​
どんな時も慕います​
돈나 토키모 시타이마스
영원히 사랑할게요​
あぁずっと目を逸らさないで
아아 즛토 메오 소라사나이데
아아 절대 눈을 떼지 마세요​
喰らわせて……ッ!!
쿠라와세테…!
맛보게 해 줘…​!
奪い切って愛待って愛舞って相愛なんです
우바이킷테 마나맛테 마나맛테 소오아이나데스
빼앗고 어울리고 춤추며 서로 사랑하는 거랍니다
全て曝け出しましょう?
스베테 사라케다시마쇼오?
전부 드러냅시다?
壊しちゃって相まって愛舞って爽快なんです
코와시차쯔테 아이맛테 마나맛테 소오카이나데스
부숴 버리고 함께하며 사랑을 춤추는 게 상쾌한 거랍니다
この快楽は最狂
코노 카이라쿠와 사이쿄오
이 쾌락은 광기
ねぇ 愛して 愛して
네에 아이시테 아이시테
사랑하고 사랑하죠
思考を支配するくらい愛して
시코오오 시하이스루쿠라이 아이시테
머릿속을 지배할 만큼 사랑해서
この衝動のままに喰らいたい…ッ!
코노 쇼오도오노 마마니 쿠라이타이…!
이 충동에 몸을 맡긴 채 먹고 싶어…!
紅差し指に結った赤い系(けい)が導く
쿠레나이사시유비니 윳타 아카이 케에가 미치비쿠
다홍색 약지의 빨간 실이 나를 이끄네
栄光をそっと感じた
에에코오오 솟토 칸지타
영광을 느꼈어
貴方と二人で全ての愛を
아나타토 후타리데 스베테노 아이오
당신과 둘이서 모든 사랑을
奪い…切り…… たい…ッ!
우바이… 키리…… 타이…!
독점…하고…… 싶어…!
美味しそうな獲物ね
오이시소오나 에모노네
먹음직스러운 먹잇감인걸
疼いてきちゃいます
우즈이테키차이마스
견딜 수 없어요
無茶苦茶にしてあげる
무차쿠차니 시테아게루
엉망진창으로 만들어 줄게
あぁ絶対目を逸らさないわ
아아 젯타이메오 소라사나이와
아아 절대 눈을 떼지 마
喰らわせて……
쿠라와세테……
맛보게 해 줘……
奪い切って愛待って愛舞って相愛なんです
우바이킷테 마나맛테 마나맛테 소오아이나데스
빼앗고 어울리고 춤추며 서로 사랑하는 거랍니다
全てぶつけ合いましょう?
스베테 부츠케아이마쇼오?
모든 걸 부딪칩시다?
壊しちゃって相まって愛舞って爽快なんです
코와시차쯔테 아이맛테 마나맛테 소오카이나데스
부숴 버리고 함께하며 사랑을 춤추는 게 상쾌한 거랍니다
この狂乱は絶頂
코노 쿄오란와 젯초오
이 광란은 절정
ねぇ 愛して 愛して
네에 아이시테 아이시테
사랑하고 사랑하죠
思考を支配するくらい愛して
시코오오 시하이스루쿠라이 아이시테
머릿속을 지배할 만큼 사랑해서
この衝動のままに喰らいたい…ッ!
코노 쇼오도오노 마마니 쿠라이타이…!
이 충동에 몸을 맡긴 채 먹고 싶어…!
赤い赤い赤い赤い赤い血潮に
아카이 아카이 아카이 아카이 아카이 치시오니
새빨간 새빨간 새빨간 핏방울에
絶望を落としてあげましょう
제츠보오오 오토시테아게마쇼오
절망을 스며들게 해 봅시다
熱く熱く熱く熱く熱く滾って
아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 타깃테
뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 뜨겁개 달아올라
あぁずっと目を逸らさないで
아아 즛토 메오 소라사나이데
아아 절대 눈을 떼지 마세요
奪い切って愛待って愛舞って相愛なんです
우바이킷테 마나맛테 마나맛테 소오아이나데스
빼앗고 어울리고 춤추며 서로 사랑하는 거랍니다
全て曝け出しましょう?
스베테 사라케다시마쇼오?
전부 드러냅시다?
壊しちゃって相まって愛舞って爽快なんです
코와시차쯔테 아이맛테 마나맛테 소오카이나데스
부숴 버리고 함께하며 사랑을 춤추는 게 상쾌한 거랍니다
この快楽は最狂
코노 카이라쿠와 사이쿄오
이 쾌락은 광기
ねぇ 愛して 愛して
네에 아이시테 아이시테
사랑하고 사랑하죠
思考を支配するくらい愛して
시코오오 시하이스루쿠라이 아이시테
머릿속을 지배할 만큼 사랑해서
理性なんて手放して
리세에난테 테바나시테
이성따위 놓아버리고
さぁ、その衝動のままに喰らって…ッ!
사아 소노 쇼오도오노 마마니 쿠랏테…!
이 충동에 몸을 맡긴 채 먹어 치우죠…!
あぁ… 楽しい…
아아 타노시이
아아 즐거워…
けれど、狩り尽くさなければ収まらない……ッ!!
케레도 카리츠쿠사나케레바 오사마라나이…!!
하지만, 모조리 물어뜯지 않으면 가라앉힐 수 없어…!!
※ 출처 : 일본어 원문 ( uta-net.com) / 한글자막(지나가지않는핫산)