unravel | ||
|
||
<colbgcolor=MidnightBlue> 아티스트 | TK from 凛として時雨 | |
작사 | TK | |
작곡 | ||
편곡 | ||
노래방 | 28153 | |
43825 |
[clearfix]
1. 개요
unravel[1]린토시테시구레의 보컬 TK가 솔로 프로젝트 'TK from 凛として時雨' 명의로 2014년 7월 23일에 발매한 첫 번째 싱글의 제목이자 그 타이틀 곡. 후에 정규 앨범 2집 Fantastic Magic에 2번 트랙으로 수록되었다.
해당 싱글에는 이 곡이 1번, 'Fu re te Fu re ru'가 2번, 'Acoustic Installation'이 3번 트랙으로 수록되어 있다. 또한 초회한정반에는 TK Acoustic & Electric TOUR 2014 "Killing you softly"에서 있었던 라이브를 담은 DVD가 부속되어 있다. DVD에는 7곡이 수록.
도쿄 구울의 OST로 사용된 곡이기도 하다. 일본을 넘어 세계 애니 팬들 사이에서도 히트를 친 곡이라 “애니는 몰라도 OST는 안다”라는 드립이 자주 보이기도 한다.[2]
2. 상세
|
|
그 다음 주인 6월 5일이 되자 공식을 통해 싱글 발매일과 함께 도쿄 구울 애니메이션의 오프닝으로 타이업된다는 것이 밝혀졌다.[5] 이후 12일에는 TK가 찍은 사진과 이시다 스이가 그린 일러스트가 들어간 싱글 음반 표지가 공개되었으며, 17일에는 음반 수록 내용이, 그 다음 날인 18일에는 인터넷 라디오 'SCHOOL OF LOCK!'을 통해 풀 버전이 최초로 공개되었다.
전작인 contrast가 상당히 부드러운 분위기의 곡이었던 것에 비해 타이업 작품에 맞춰 강렬한 분위기의 곡이 되었으며, 타이업이 밝혀지지 않은 첫 공개 시에도 팬들이 '속보를 기다리기 힘들다'고 할 정도로 반응이 좋았다.
3. 애니메이션 주제가로서
작가인 이시다 스이가 린토시테시구레의 팬이어서 열렬히 오퍼를 넣은 결과 탄생한 곡. 도쿄 구울 (2014)의 오프닝 테마로 만들어졌다.[6] 사실 타이업 발표가 나기 전에도 애니 팬 중에서 시구레를 좋아하던 팬들은 작가가 시구레 팬인 도쿄 구울의 애니화 소식과 TK의 의문의 신곡 발표 시기가 겹쳐 설마 하는 반응을 보이기도 했는데, 그 추측이 맞아떨어진 것.시구레는 그 이전에도 애니메이션 주제가를 맡은 적이 있었는데, PSYCHO-PASS의 1기 1쿨 오프닝 abnormalize다. 그러나 해당 곡은 시구레 팬들의 반응에 비해 애니 팬들 사이에서는 그다지 호응이 없었다.[7] 타이업 작품 자체는 시구레랑 잘 어울렸으나 딱딱한 SF 작품이다 보니 시청자들의 관심이 애니 본편에만 쏠렸던 모양. [8] 하지만 이 곡은 애니 팬들을 중심으로 큰 화제를 낳으며 애니 팬들에게 TK와 TK가 소속된 시구레라는 밴드를 널리 알리는 데 성공했다.
곡 자체도 TK 특유의 창법이 애니 팬들에게는 낯설면서도 몽환적인 느낌으로 다가가 타이업 작품인 주인공인 카네키 켄의 압박감을 잘 표현했다는 평가를 받았다.[9] 이 때의 고평가를 바탕으로 애니 마지막 시즌인 re: 최종장에서도 TK가 오프닝 담당으로 채용되었다. 제목은 katharsis.
이후 사실상 시리즈의 간판 곡이 되었으며, 오프닝으로 쓰이지 않은 2기에서는 어쿠스틱 버전이, 3기 6화에서는 원곡이 삽입곡으로 쓰이며 모든 시즌에 개근했다.
원래 이 곡 이전에는 싱글의 2번 트랙에 수록된 'Fu re te Fu re ru'가 오프닝 곡 후보에 있었다고 한다.
여담으로 일본 오타쿠 문화의 중심지인 니코니코 동화에서는 이 노래가 나올 때마다 배에서 소리내라! → 하면 되잖냐! → 게다가 좋은 곡이잖냐!로 도배되는 밈이 있다. 이는 월간 순정 노자키군이라는 애니메이션에서 호리 마사유키가 미코시바 미코토에게 연극 지도하는 장면을 이 노래를 연습하는 걸로 바꾼 매드 무비 때문이다. 다만 이는 애니 팬들이 유입되기 전부터 시구레를 좋아하던 팬들에게는 실례가 되는 패러디이기도 하니, 여기저기서 무작정 남용하는 것은 그다지 좋은 행태라고 하기 어렵다.
서구권에서는 곡이 가진 애절한 분위기와 흥분을 유발하는 높은 음정 때문에 아무 영상에나 갖다 붙여도 올해 최고의 명장면 같은 분위기를 억지로 만드는 마성의 BGM 밈으로 쓰이고 있다. 해당 밈들 영상들을 찾아보면 상황이 브금과 전혀 어울리지 않음에도 반 강제로 감성팔이 당하는거 같은 묘한 기분을 느낄 수 있다. 버츄얼 유튜버 팬덤 쪽에서는 hololive 소속의 니노마에 이나니스가 부른 unravel 버전을 사용해서 절망적인 상황에 트는 브금으로 자주 쓰이고는 했다. 대표적으로 Africa lore 밈이 있는데, 아프리카 사람들이 저퀄리티로 대충 찍은 틱톡 영상에 이 노래를 넣으면 애절한 느낌이 더해져 알 수 없는 웃음을 자아낸다.
4. 영상
|
공식 오프닝 영상 |
|
공식 MV [12] |
|
THE FIRST TAKE 라이브 |
|
Home Live Ver.[13] |
|
n-buna Remix Ver. |
5. 성적
*
오리콘 데일리 6위, 주간 9위
* 빌보드 재팬 핫 100 주간 6위, 싱글 주간 8위, 애니메이션 주간 2위 .
* 2014년 10월 일본레코드협회로부터 10만 이상 다운로드로 골드 인증.[14]
* 2016년 10월 일본레코드협회로부터 25만 이상 다운로드로 플래티넘 인증.
* 빌보드 재팬 핫 100 주간 6위, 싱글 주간 8위, 애니메이션 주간 2위 .
* 2014년 10월 일본레코드협회로부터 10만 이상 다운로드로 골드 인증.[14]
* 2016년 10월 일본레코드협회로부터 25만 이상 다운로드로 플래티넘 인증.
- Spotify 관련 기록
* Spotify 2018년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 3위. 애니 송 중 1위.
기사
* Spotify 2019년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 2위. 애니 송 중 1위.
* 2020년 11월 19일 Spotify 재생수 1억 돌파. 일본 가수 중엔 LiSA의 紅蓮華에 이은 2번째.
* Spotify 2020년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 2위. 애니 송 중 2위. [15] 관련 트윗
* Spofity 지난 5년간[A] 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 1위. 기사 링크
* Spotify 2021년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 4위. 애니 송 중 3위.
* 2022년 3월 9일 Spotify 재생수 2억 돌파. 일본 가수 중엔 5번째.
* 2024년 3월 30일 Spotify 재생수 3억 돌파
* Spotify 2019년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 2위. 애니 송 중 1위.
* 2020년 11월 19일 Spotify 재생수 1억 돌파. 일본 가수 중엔 LiSA의 紅蓮華에 이은 2번째.
* Spotify 2020년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 2위. 애니 송 중 2위. [15] 관련 트윗
* Spofity 지난 5년간[A] 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 1위. 기사 링크
* Spotify 2021년 해외에서 가장 많이 재생된 일본 노래 4위. 애니 송 중 3위.
* 2022년 3월 9일 Spotify 재생수 2억 돌파. 일본 가수 중엔 5번째.
* 2024년 3월 30일 Spotify 재생수 3억 돌파
곡 자체도 좋았지만 애니 팬 유입이 워낙 많았기에 TK의 최대 히트 곡이 되었다. 이 노래로 TK를 알게 되면서 동시에 시구레까지 알게 되었다는 사람도 많다. 타이업한 애니는 일본 애니메이션인데 특이하게도 일본보다 해외 애니 팬들 사이에서 유난히 인기가 많다.
2018년부터 계속해서 스포티파이 기준 해외에서 재생된 일본 곡 순위에서 기록을 세우고 있다. 다만 해당 스포티파이 기록 대부분이 애니송 위주로 되어있는 걸 보아 발표 시점에서 스포티파이로 해외에서 일본 곡을 듣던 계층 대부분이 애니 팬들이라는 점을 염두에 두어야 한다.
6. 가사
unravel [ruby(教, ruby=おう)]えて[ruby(教, ruby=おう)]えてよその[ruby(仕組, ruby=しく)]みを 오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오 가르쳐줘 가르쳐달라고 그 구조를 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]に[ruby(誰, ruby=だれ)]がいるの 보쿠노 나카니 다레가 이루노 내 안에 누군가 있어? [ruby(壊, ruby=こわ)]れた[ruby(壊, ruby=こわ)]れたよこの[ruby(世界, ruby=せかい)]で 코와레타 코와레타요 코노 세카이데 부서졌어 부서졌다고 이 세계에서 [ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(笑, ruby=わら)]う[ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(見, ruby=み)]えずに 키미가 와라우 나니모 미에즈니 너가 웃어 아무것도 보이지 않고 [ruby(壊, ruby=こわ)]れた[ruby(僕, ruby=ぼく)]なんてさ[ruby(息, ruby=いき)]を[ruby(止, ruby=と)]めて 코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테 부서진 나 따위 숨을 멈추고 ほどけないもうほどけないよ 호도케나이 모우 호도케나이요 풀수 없어 이젠 풀수 없다고 [ruby(真実, ruby=しんじつ)]さえ Freeze 신지츠사에 Freeze 진실조차도 Freeze [ruby(壊, ruby=こわ)]せる[ruby(壊, ruby=こわ)]せない[ruby(狂, ruby=くる)]える[ruby(狂, ruby=くる)]えない 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미칠수 없어 あなたを[ruby(見, ruby=み)]つけて 아나타오 미츠케테 당신을 찾아서 [ruby(揺, ruby=ゆ)]れた[ruby(歪, ruby=ゆが)]んだ[ruby(世界, ruby=せかい)]にだんだん[ruby(僕, ruby=ぼく)]は 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 흔들리고 비뚤어진 세계에서 점점 나는 [ruby(透, ruby=す)]き[ruby(通, ruby=とお)]って[ruby(見, ruby=み)]えなくなって 스키토옷테 미에나쿠낫테 투명해져서 보이지 않게 되고 [ruby(見, ruby=み)]つけないで[ruby(僕, ruby=ぼく)]のことを 미츠케나이데 보쿠노 코토오 찾지 말아줘 나를 [ruby(見, ruby=み)]つめないで 미츠메나이데 바라보지 말아줘 [ruby(誰, ruby=だれ)]かが[ruby(描, ruby=えが)]いた[ruby(世界, ruby=せかい)]の[ruby(中, ruby=なか)]で 다레카가 에가이타 세카이노 나카데 누군가가 그린 세계 안에서 あなたを[ruby(傷, ruby=きず)]つけたくはないよ 아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요 당신을 상처 입히고 싶지는 않아 [ruby(覚, ruby=おぼ)]えてて[ruby(僕, ruby=ぼく)]のことを 오보에테테 보쿠노 코토오 기억해줘 나를 [ruby(鮮, ruby=あざ)]やかなまま 아자야카나마마 선명한 채로 [ruby(無限, ruby=むげん)]に[ruby(広, ruby=ひろ)]がる[ruby(孤獨, ruby=こどく)]が[ruby(絡, ruby=から)]まる 무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루 무한히 펼쳐지는 고독이 얽혀 [ruby(無邪気, ruby=むじゃき)]に[ruby(笑, ruby=わら)]った[ruby(記憶, ruby=きおく)]が[ruby(刺, ruby=さ)]さって 무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테 천진하게 웃었던 기억이 박혀서 [ruby(動, ruby=うご)]けない[ruby(動, ruby=うご)]けない[ruby(動, ruby=うご)]けない[ruby(動, ruby=うご)]けない 우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 [ruby(動, ruby=うご)]けない[ruby(動, ruby=うご)]けないよ 우고케나이 우고케나이요 움직일 수 없어 움직일 수 없다고 unravelling the world [ruby(変, ruby=か)]わってしまった[ruby(変, ruby=か)]えられなかった 카왓테시맛타 카에라레나캇타 변해버린 바꿀수 없었던 [ruby(二, ruby=ふた)]つが[ruby(絡, ruby=から)]まる[ruby(二人, ruby=ふたり)]が[ruby(滅, ruby=ほろ)]びる 후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루 두 개가 얽혀 두 사람이 없어져 [ruby(壊, ruby=こわ)]せる[ruby(壊, ruby=こわ)]せない[ruby(狂, ruby=くる)]える[ruby(狂, ruby=くる)]えない 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미칠 수 없어 あなたを[ruby(汚, ruby=けが)]せないよ 아나타오 케가세나이요 당신을 더럽힐 수 없어 [ruby(揺, ruby=ゆ)]れた[ruby(歪, ruby=ゆが)]んだ[ruby(世界, ruby=せかい)]にだんだん[ruby(僕, ruby=ぼく)]は 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 흔들리고 비뚤어진 세계에서 점점 나는 [ruby(透, ruby=す)]き[ruby(通, ruby=とお)]って[ruby(見, ruby=み)]えなくなって 스키토옷테 미에나쿠낫테 투명해져서 보이지 않게 되고 [ruby(見, ruby=み)]つけないで[ruby(僕, ruby=ぼく)]のことを 미츠케나이데 보쿠노 코토오 찾지 말아줘 나를 [ruby(見, ruby=み)]つめないで 미츠메나이데 바라보지 말아줘 [ruby(誰, ruby=だれ)]かが[ruby(仕組, ruby=しく)]んだ[ruby(孤獨, ruby=こどく)]な[ruby(罠, ruby=わな)]に 다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니 누군가가 꾸민 고독한 덫에 [ruby(未來, ruby=みらい)]がほどけてしまう[ruby(前, ruby=まえ)]に 미라이가 호도케테시마우 마에니 미래가 풀려버리기 전에 [ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=だ)]して[ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(事, ruby=こと)]を 오모이다시테 보쿠노 코토오 떠올려 줘 나를 [ruby(鮮, ruby=あざ)]やかなまま 아자야카나마마 선명한 채로 [ruby(忘, ruby=わす)]れないで[ruby(忘, ruby=わす)]れないで[ruby(忘, ruby=わす)]れないで[ruby(忘, ruby=わす)]れないで 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 [ruby(変, ruby=か)]わってしまったことに Paralyze 카왓테시맛타 코토니 Paralyze 변해버린 것에 Paralyze [ruby(変, ruby=か)]えられないことだらけのParadise 카에라레나이 코토 다라케노 Paradise 바꿀 수 없는 것투성이인 Paradise [ruby(覚, ruby=おぼ)]えてて[ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(事, ruby=こと)]を 오보에테테 보쿠노 코토오 기억해줘 나를 [ruby(教, ruby=おし)]えて[ruby(教, ruby=おし)]えて 오시에테 오시에테 가르쳐줘 가르쳐줘 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]に[ruby(誰, ruby=だれ)]がいるの 보쿠노 나카니 다레가이루노 내 안에 누군가 있어? |
7. 바리에이션
7.1. 어쿠스틱 버전
|
7.2. n-buna from ヨルシカ Remix
|
8. 리듬 게임 수록
8.1. D4DJ Groovy Mix
unravel{{{#!wiki style="margin: -9px -10px auto; margin-bottom: -7px" |
<tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 135 02:01
|
}}}{{{#!wiki style="margin: 0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
1 104 (DNG) |
5 253 (DNG) |
9 401 (NTS) |
12+ 593 (DNG) |
}}} |
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2020년 10월 18일[18] | ||||
유닛 | |||||
해금 방법 | 상점 구입 | ||||
카테고리 | 커버 | ||||
기타 | 단급위인정 2단 과제곡 | ||||
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] |
|||||
すばとす |
[ruby(燐舞曲, ruby=RONDO)]의 커버곡으로 수록.
8.1.1. 채보
8.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
Unravel | |||||
<colbgcolor=#fafafa,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 작사 | 키타지마 토오루[19] | ||||
작곡 | |||||
편곡 | 시모다 코타로(Elements Garden) | ||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px" | <rowcolor=#000,#e5e5e5> BPM | 시간 | 카테고리 | ||
135 | 2:20 | 커버 | }}} | ||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" | Easy | Normal | Hard | Expert | |
8 (109) |
13 (219) |
19 (518) |
26 (777) |
}}} | |
수록 |
2022년 3월 16일(일본) 2022년 9월 22일(한국) |
해금 방법 |
CiRCLE의 음악 상점에서 교환 | |||
밴드 | ||||
노래 | 쿠라타 마시로 (CV: 신도 아마네) |
|
EXPERT ALL PERFECT 영상
9. Ado(가수)의 커버
https://youtu.be/eZuDklxsaRg?si=c1rc27cMl99tpOdM
[1]
'풀어 헤치다', '흐트러지다'라는 뜻을 가진 영단어. 제목은 공식적으로 모두 소문자로 적는다. 애니 시청자들 사이에서는 이상할 정도로 Unravel이라는 표기가 퍼져 있는데, 잘못된 표기이다. 또한 가사 중간의 스크리밍 파트인 'unraveling the world'를 잘못 들어 'unraveling ghoul'로 와전되기도 한다. 다만 일본인들은 "언래블링 자 와루"로 발음하기 때문에 오해의 소지가 있긴 하다.
[2]
도쿄 구울 애니메이션은 그 막장 퀄리티에 비해 아주 우수한 OST로 유명해서, 24분짜리 뮤직비디오, 오프닝과 엔딩을 보기 위해 24분을 견디는 애니 등 조롱 섞인 찬사를 듣는 수준이다.
[3]
해당 영상은 당시에는 일본에서만 볼 수 있도록 지역 제한이 걸린 상태였다. 실제로 해당 영상의 댓글란을 내려 보면 초기에는 전부 일본어 댓글밖에 없는 것을 확인할 수 있다. 현재는 코멘트란과 함께 수정된 상태.
[4]
심지어 해당 글이 올라왔을 때도 TK는 contrast 투어가 끝나지 않은 상황이었다.
[5]
그 이전에 해당 애니메이션 광고를 통해 유출되긴 했다.
[6]
정작 TK는 만화나 애니 등에 관심이 없어서 오퍼가 들어오고 나서야 급히 원작을 찾아 읽었다고 한다.
[7]
엔딩인
EGOIST의
名前のない怪物가 더 호응얻었다.
[8]
그래도 인지도 상승엔 큰 공헌을 해서 주간 8위라는 꽤 높은 순위로 데뷔했다.
[9]
다만 그저 TK스러움이 어필되기만 한 것인지 이 곡과는 무관한
white silence를 도쿄 구울의 OST로 착각하고 사실 확인 없이 곳곳에 업로드하는 애니 팬들도 급증했다.
[10]
AMV, 뮤직비디오 제외
[기준]
2023년 10월 23일
[12]
기존에는 소니의 방칙에 따라 숏버전만 올라와있었으나 2020년 7월 23일, 6주년 기념으로 풀버전이 업로드되었다.
[13]
이후에 나오는 영상은
彩脳 스튜디오 라이브 및 제작 다큐멘터리 예고 영상이다.
[14]
싱글 발매일이 같은 해 7월 22일임을 감안하면 상당히 빠른 편.
[15]
2020년 기준 1위가
LiSA의
紅蓮華로 바뀌었다.
[A]
2021년 기준
[17]
요루시카의 보컬인 suis가 TK의 노래인
melt에 게스트 보컬로 참여한 바 있다.
[18]
베타 버전 출시일
[19]
일본 서비스 업데이트 당시에는 본명인
키타지마 토오루로 적었으나, TK와 타이업 곡인
独創収差 추가 즈음(공지 자체는 2022년 9월 12일)에
TK로 수정. 한국서비스는 추가시점인 2022년 9월 22일 기준 본명으로 표기.