- [ 정규 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#fff><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
- [ EP & 싱글 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#fff><width=1000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
<color#2f3895>
- [ 콜라보레이션 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#fff><width=1000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> The Underground EP
[[D12|as D12]]
1997. 7. 10.Detroit, What!
[[D12|as D12]]
2000. 11. xx.Limited Edition Mixtape
[[D12|as D12]]
2003. xx. xx.Return of the Dozen Vol. 2
[[Bad Meets Evil|as Bad Meets Evil]]
2011. 8. 12.
- [ 기타 음반 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#fff><width=1000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> Shady Classics컴필레이션
2014. 11. 22.The Vinyl LPs컴필레이션
2015. 3. 22.
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#161E2A><tablebgcolor=#161E2A> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#161E2A><colcolor=#fff><rowcolor=#fff> # | 곡명 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Renaissance | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 1:38 | |
2 | Habits | 4:58 | |
3 | Trouble | 0:41 | |
4 | Brand New Dance | 3:27 | |
5 | Evil | 3:50 | |
6 | All You Got (skit) | 0:24 | |
7 | Lucifer | 4:22 | |
8 | Antichrist | 5:14 | |
9 | Fuel | 3:34 | |
10 | Road Rage | 3:38 | |
11 | Houdini | 3:47 | |
12 | Breaking News (skit) | 0:37 | |
13 | Guilty Conscience 2 | 5:26 | |
14 | Head Honcho | 3:55 | |
15 | Temporary | 4:58 | |
16 | Bad One | 4:30 | |
17 |
Tobey |
4:45 | |
18 | Guess Who's Back (skit) | 1:03 | |
19 | Somebody Save Me | 3:50 |
<colcolor=#000> TOBEY 수록: The Death of Slim Shady (Coup De Grâce) |
|
|
|
<colbgcolor=#6a799a> 아티스트 | Eminem, Big Sean, BabyTron |
싱글 발매 | 2024년 7월 2일(스트리밍 서비스)[1] |
녹음 | 2022년 |
장르 | 호러코어 |
길이 | 4:45 |
프로듀서 |
Cole Bennett, Eminem, Daniyel, Carlton McDowell, John Nocito, Marvy Ayy |
레이블 | Aftermath, Shady, Interscope |
[clearfix]
1. 개요
에미넴의 12번째 정규 앨범 The Death of Slim Shady (Coup De Grâce)의 두번째 선공개 싱글.2. 상세
- 원래는 Lyrical lemonade 앨범을 위해 만들어진 곡이었으며, 2023년 8월에 유출된 버전을 보면 베이비트론과 빅 션만 트랙에 있는 것을 알 수 있다. 하지만 에미넴에게 곡이 가게 되면서 현재의 버전이 됐다.
- 원래 발매 예정일은 7월 2일이었으나, 미국 시간으로 0시가 되었음에도 발매되지 않아 팬들이 난리가 났었다. 당장 발매 카운트다운 라이브 채팅을 보면 에미넴과 라이브 방송을 킨 팬 채널한테 욕을 퍼붇는 팬들을 볼 수 있었으며, 발매가 되지 않은 후 9시간동안 소식이 없다가 한국 시간 오후 10시 25분 경 에미넴이 SNS으로 한국 시간 오전 1시에 발매된다고 알리면서 연기가 되었으며, 미뤄진 시간에는 바로 발매되었다.
- 또 뮤직비디오도 미뤄졌는데, 7월 5일에 나올 예정이었으나 당일 에미넴이 뮤직비디오가 완성되지 못해서 7월 8일로 연기되었다고 밝히면서 뮤직비디오도 미뤄졌다.
2.1. 뮤직비디오
3. 가사
Tobey Shit, fuck, shit 젠장, 씨발, 젠장 Boy, ha 이봐, 하 Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat 토비 맥과이어는 거미에 물렸지만, 난 최고가 됐어 If you want space, I hope you take your helmet off soon as you get up to Venus and choke 우주로 가고 싶으면, 금성에 도착하자마자 헬멧 벗고 질식하길 바래 Even while sleepin', be thinkin' so woke 자는 동안에도 깨어있는 생각을 해 White Cartiers, all I'm seein' is dope 화이트 카르티에, 내가 보는 건 전부 멋져 My city Leia and I'm Obi-Wan, got a mission to pass, I just might be the hope 내 도시는 레아, 나는 오비완, 임무를 완수해야 해, 내가 희망일지도 몰라 No español, I'm allergic to rojo and legally blind, all I'm seein' is "go" 스페인어는 몰라, 빨간색 알레르기가 있고 법적으로 맹인이야, 내가 보는 건 전부 "가"야 D to the A, there and back, if we ride with the Drac', can't smoke from the T to the O 디트로이트에서 애틀랜타까지 갔다 오면, 드레이크랑 타면, 토론토에서 담배 피울 수 없어 Upped in the bitch, you can keep what you owe 여기 올려둔 거, 너가 빚진 건 가져가도 돼 Granny told me, "Boy, you reap what you sow" 할머니가 말했지, "얘야, 네가 뿌린 대로 거둘 거야" Do the most, we over, even the score 최선을 다해, 우린 끝났어, 점수까지 동점이야 Steady on the run, glued his feet to the floor 계속 도망다녀, 그의 발을 바닥에 붙여놨어 Up in my Tesla, I'm rollin' up 'Ishers, I stopped at Valero, think I should quit smokin' 내 테슬라에서, 'Ishers를 말고 있어, 발레로에 멈췄어, 담배 끊어야겠다고 생각해 Life is a gamble and I'm playin' slots, pull it down, close my eyes and I pray I win tokens 인생은 도박이고 난 슬롯머신을 하고 있어, 당기고 눈을 감고 토큰을 따길 기도해 All Wock', no pop, how we drive, you can come and take a baby sip, still tasted just potent 전부 워크, 팝은 없어, 우리가 운전하는 방식, 와서 한 모금 마셔봐, 여전히 강렬해 One of one, sittin' 'round the stars, double R, finna race, hit the Wraith, like a spaceship it's floatin' 유일무이, 별들 주위에 앉아 있어, 더블 R, 경주 준비 중, Wraith를 타고, 우주선처럼 떠 있어 All this drip, think I am below sea level 이 모든 멋진 것들, 내가 해수면 아래에 있다고 생각해 Cut your own wrist off with that weak bezel 그 약한 베젤로 네 손목을 잘라봐 Ride around with the Iron Giant, make 'em eat metal 아이언 자이언트와 함께 타고 다녀, 그들을 철을 먹게 만들어 Watch unc' break a rock down to three pebbles 삼촌이 바위를 세 개의 조약돌로 부수는 걸 봐 Bam-bam, down three, hit the grand slam 뱀뱀, 세 개 다 치고, 그랜드 슬램을 쳐 Four pockets full, fully switched, go wham-wham 주머니 네 개 다 가득 차고, 완전히 바뀌어서, 휙휙 가 Pants cramp, pull it out, I'm countin' 'til my hands cramp 바지가 꽉 조여, 꺼내서 손이 아플 때까지 돈을 세 Road DSM on the beach, not a sand stand 해변에서 DSM을 타고 다녀, 모래 위에 서 있는 게 아니야 Boy 이봐 Ayy, ayy They wanna bleed me and lead me to act like they need me, but fuck it, I do it alone (Woah) 그들은 날 짜내고 내가 필요하다고 행동하게 만들고 싶어 하지만, 젠장, 혼자 할 거야 She wanna touch me and rub me and go back to hubby, he probably could smell my cologne (Damn) 그녀는 날 만지고 문지르고 남편에게 돌아가고 싶어 해, 아마도 내 향수를 맡을 수 있을 거야 I was immersed in the Merce, I show 'em no mercy, I really was watchin' the throne (For real) 나는 메르세데스에 빠져 있었고, 그들에게 자비를 베풀지 않았어, 정말로 왕좌를 지켜보고 있었어 Niggas ain't turnin' me down, when my baby asleep only time that I'm watchin' my tone, look (Shh) 애들이 나를 무시하지 않아, 내 아기가 잘 때만 내가 목소리를 낮춰, 봐 We don't want chips with a chip on our shoulder 우린 어깨에 부담을 안고 칩을 원하지 않아 If he Obi-Wan, then I gotta be Yoda 그가 오비완이라면, 나는 요다가 되어야 해 Don't need no promoter, we pull up, they know us 프로모터 필요 없어, 우리가 오면, 그들은 우리를 알아 I'm the Ayatollah snatching your controller 나는 아야톨라, 네 컨트롤러를 빼앗아 I don't give a fuck about you when I'm focused 내가 집중할 때는 너 따위 신경 안 써 Fuck all the drugs you take, I'm takin' over 네가 먹는 마약 다 집어치워, 내가 접수할 거야 I paid attention, don't need no payola 나는 주의 깊게 봤어, 돈으로 사는 거 필요 없어 Can't take 'way from me, you just need to take cover (Frr) 나한테서 빼앗을 수 없어, 넌 그냥 숨을 곳이 필요해 I can paint a picture like I made the stencil 내가 스텐실을 만든 것처럼 그림을 그릴 수 있어 Fuck your whole image, I'm with Cole Bennett 네 이미지 다 집어치워, 난 콜 베넷과 함께야 I don't know what the fuck they done told niggas 그들이 애들한테 뭐라고 말했는지 모르겠어 I put all of my heart and my soul in it 난 내 모든 마음과 영혼을 담았어 I met you in person, you so different 널 직접 만나보니 정말 다르더라 I can't listen to you for a whole minute 너 말을 1분도 못 듣겠어 Took a blood test, ain't no ho in it 혈액 검사를 했더니 비겁함이 없더라 Watch your motherfuckin' mouth 'fore I go in it 입 조심해, 내가 가기 전에 They like, "No, he didn't," got 'em more invested 그들이 "안 그랬어"라고 하면서 더 관심을 가져 If it's one thing I make, I make no exceptions 내가 만드는 한 가지가 있다면, 예외는 없어 I got new addresses, I got no reception 새 주소를 가졌지만, 수신이 없어 I got love and hate comin' from both directions 양쪽에서 사랑과 미움을 받고 있어 Bitch, I come from the D where they BMFing 난 BMF가 활약하는 디트로이트 출신이야 Where they movin' them keys like a chord progression 거기서 키를 코드 진행처럼 움직여 Bitch, I'm omnipresent, I got no reflection 난 어디에나 있어, 내 반사는 없어 Made a livin' off bars, I need no correction (No) 가사로 생계를 꾸렸어, 수정이 필요 없어 Grindin' shit out, gotta stay patient 힘들게 일하며, 인내해야 해 While you outside, we on staycation 네가 밖에 있는 동안, 우리는 스테이케이션 중이야 Locked the fuck in, ain't no playin' for real 'less you playmakin' 완전히 집중했어, 진짜로 노는 거 아냐, 네가 플레이메이킹하지 않는 한 I take the chances you hate takin' 네가 싫어하는 기회를 내가 잡아 Fuck it, dog, I'ma go Wes Craven 젠장, 난 웨스 크레이븐처럼 할 거야 I'm at the safe, fuck a safe haven 난 안전한 곳에 있어, 안전한 피난처는 개나 줘 They play with my name and I can't take it (Lil' bitch) 그들이 내 이름을 가지고 장난치는데, 참을 수가 없어 Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat 토비 맥과이어는 거미에 물렸지만, 난 최고가 됐어 If you want space, I hope you take your helmet off soon as you get up to Venus and choke 우주로 가고 싶으면, 금성에 도착하자마자 헬멧 벗고 질식하길 바래 Even while sleepin', be thinkin' so woke 자는 동안에도 깨어있는 생각을 해 White Cartiers, all I'm seein' is dope (Yeah) 화이트 카르티에, 내가 보는 건 전부 멋져 (그래) My city Leia and I'm Obi-Wan, got a mission to pass, I just might be the hope 내 도시는 레아, 나는 오비완, 임무를 완수해야 해, 내가 희망일지도 몰라 Tobey Maguire got bit by a spider, me? Must've got bit by a goat (Yeah) 토비 맥과이어는 거미에 물렸지만, 난? 아마 최고가 됐겠지 (그래) I used to dream as a kid I would grow (Baa) 어렸을 때는 내가 성장할 거라고 꿈꿨지 (메에) To be one, I hope that I inspire hope (For what?) 하나가 되기 위해, 내가 희망을 주길 바래 (무엇을 위해?) For you to go get what you desire most (Yeah) 네가 가장 원하는 것을 얻길 (그래) Spit fire, bitch, I was just flyin' coach (Yeah) 불을 뿜어, 난 그냥 일반석에 타고 있었어 (그래) Y'all thought you were sick, you were misdiagnosed (Nope) 너희는 자신이 대단하다고 생각했지만, 오진이었어 (아니) I'm dope and you'll never have this high a dose (Nope, yeah) 나는 멋지고 너희는 이만큼 높은 도즈를 가질 수 없어 (아니, 그래) Now my estates in the buildin', and bitch, I done slept on more floors than the Empire State ('Pire State) Building 이제 내 재산이 빌딩에 있어, 난 엠파이어 스테이트 빌딩보다 더 많은 바닥에서 잤어 I got so many stories, but I hate ceilings (Haha) 나는 많은 이야기가 있어, 하지만 천장은 싫어 (하하) Ain't feelin' your top five favorite rappers (Woo) 네가 좋아하는 다섯 명의 래퍼들 전혀 안 좋아해 (우) So I know they 'bout to be pissed at me (Why?) 그래서 그들이 나에게 화낼 걸 알아 (왜?) But this, to me, is a mystery 하지만 이건 나에게 신비야 How rappers I've already ripped could be (What?) 내가 이미 찢어놓은 래퍼들이 어떻게 (뭐?) Higher up on a list than me (Ha) 나보다 리스트에서 높을 수가 있지 (하) Yet here I sit on your list though at five (Hm), which still was fine 하지만 내가 네 리스트에서 다섯 번째에 앉아있네 (음), 그래도 괜찮아 But just know inside, to me, that shit's hilarious, so when I (Haha) 하지만 내면에서 알다시피, 그게 웃겨서, 내가 (하하) Get dissed though and by a pioneer 선구자에게 디스를 당해도 Who was one of the reasons why I am here 내가 여기 있는 이유 중 하나였던 사람 They tell me I should just let that shit go and slide (Why?) 사람들은 그걸 그냥 넘기고 잊으라고 해 (왜?) "Melle Mel shouldn't get no reply" (Why?) "멜레 멜에게는 대답하지 말아야 해" (왜?) "That man is a legend," bitch, so am I (Haha, yeah) "그 사람은 전설이야," 근데 나도 전설이야 (하하, 그래) And anyone else who thinks it'd be wise and easy as pie 그리고 현명하고 쉬울 거라고 생각하는 다른 사람들 To beat me and tries, can treat me just like poison (What?), they can eat me and die (Hehe) 나를 이기려고 시도하는 사람들, 나를 독처럼 다룰 수 있어 (뭐?), 그들은 나를 먹고 죽을 수 있어 (헤헤) Middle finger stuck up, but I never conceded 가운뎃손가락 올리고, 절대 양보하지 않아 When have I ever retreated? (Never) You never seen it 내가 언제 후퇴한 적 있어? (없어) 본 적 없을 걸 Every dream that I ever dreamt, I exceeded 내가 꿨던 모든 꿈을 초과했어 Cement my legacy, I definitely did controversy, I always said all I needed 내 유산을 굳혔어, 확실히 논란을 만들었고, 필요한 모든 말을 했어 Treat it like a truck, hit it head-on, I meet it (Krrk) 트럭처럼 다루고, 정면으로 부딪히고, 맞서 I get on a beat and it's like that "Eye of the Tiger" song is playin' on my head on repeat 비트에 맞추면 "Eye of the Tiger" 노래가 내 머릿속에서 반복 재생돼 I been knocked down so many times, can't count (Ugh) 많이 쓰러졌지만, 셀 수 없어 (으) Sometimes, shit does not pan out 때로는 일이 잘 안 풀려 That's just the way that the card hand's dealt 그게 그냥 카드가 나오는 방식이야 Jon Manziel, odd man out (What?) 존 만지엘, 외톨이 (뭐?) But heavyweight, word to Scott Van Pelt 하지만 헤비급, 스콧 반 펠트에게 말해 I can't help but feel like a victim of child abuse 아동 학대의 희생자처럼 느껴져 'Cause I am 'bout to get that goddamn belt (Now strap, man) 그 지옥 같은 벨트를 얻으려 하고 있으니까 (이제 걸어, 친구) Way beyond crazy, Shady gone, but hey, maybe, I am the GOAT 완전 미쳤어, 쉐이디는 떠났지만, 아마도, 내가 최고의 래퍼일지도 몰라 That bit Sean and BabyTron, and that's why they be on the shit they be on, 'cause (Ugh) 션과 베이비트론을 물었던, 그래서 그들이 그들답게 있는 이유야, 왜냐하면 (으) Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat 토비 맥과이어는 거미에 물렸지만, 난 최고가 됐어 If you want space, I hope you take your helmet off soon as you get up to Venus and choke 우주로 가고 싶으면, 금성에 도착하자마자 헬멧 벗고 질식하길 바래 Even while sleepin', be thinkin' so woke 자는 동안에도 깨어있는 생각을 해 White Cartiers, all I'm seein' is dope 화이트 카르티에, 내가 보는 건 전부 멋져 My city Leia and I'm Obi-Wan, got a mission to pass, I just might be the hope 내 도시는 레아, 나는 오비완, 임무를 완수해야 해, 내가 희망일지도 몰라 |
4. 성과
빌보드 24위를 달성하였다.5. 여담
- 앨범 커버는 스파이더맨끼리 서로 삿대질하는 밈에서 따온것이고, 노래 제목인 Tobey도 스파이더맨 트릴로지의 스파이더맨 배우인 토비 맥과이어를 의미한다.
- 세 래퍼 모두 디트로이트 출신이다.
[1]
원래는 동부 표준시 0시에 발매돼야 했으나, 오후 12시에 발매되었다.