mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-27 11:45:57

THE LAST SONG


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 멤버 목록 ]
YOSHIKI
드럼, 피아노
Toshl
보컬
PATA
기타
HEATH
베이스
SUGIZO
기타, 바이올린
HIDE
기타
TAIJI
베이스
}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#ff0d13 {{{#!folding [ 앨범 ]
Indies Album
VANISHING VISION
(1988)
1st Album
BLUE BLOOD
(1989)
2nd Album
Jealousy
(1991)
3rd Album
ART OF LIFE
(1993)
4th Album
DAHLIA
(1996)
5th Album
X JAPAN
(TBA)
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 싱글 ]
1985년 I'LL KILL YOU 1986년 オルガスム
1989년 | ENDLESS RAIN 1990년 WEEK END
1991년 Silent Jealousy | Standing Sex / Joker | Say Anything 1993년 Tears
1994년 Rusty Nail 1995년 Longing ~跡切れたmelody~ | Longing ~切望の夜~
1996년 DAHLIA | Forever Love | CRUCIFY MY LOVE | SCARS 1997년 Forever Love(Last Mix)
1998년 THE LAST SONG 2008년 I.V.
2011년 Scarlet Love Song -BUDDHA MIX- | Jade 2015년 BORN TO BE FREE
2023년 Angel }}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"

{{{#!folding [ 관련 문서 ]
라이브 콘서트 목록 }}}}}}}}}


1. 참여 멤버 및 포지션2. 개요3. 가사

1. 참여 멤버 및 포지션

[1]
히데 HIDE: 기타
파타 PATA: 기타
히스 HEATH: 베이스
요시키 YOSHIKI: 드럼 & 피아노

2. 개요

일본의 메탈 밴드 X JAPAN이 1998년 3월 18일에 발매한 재결합 전 그들의 마지막 앨범이자 18번째 싱글로, 유일하게 밴드 멤버가 4명인 상태에서 나온 메이저 음반이다.[2][3] 요시키와 토시의 사이가 많이 틀어졌을 때 발매한 곡인만큼 서로 따로 작업했다고 한다.[4] The Last Live의 마지막 곡으로 연주되었다.

3. 가사



▲ Ballad collection 앨범 수록 버전


▲ The Last Live 버전
Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends

별들이 사라질 때까지 바라보았어.
마치 혼자서 자기가 출연하고 있는 이야기를 전혀 모르는,
이야기가 끝난 지 전혀 모르는 배우처럼.

Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I'll read last line

내 마음을 비추는 하늘처럼
모든 색들이 보인다.
그 아침이 시작됐을 때
난 마지막 줄을 읽을 거야.

終わらない雨
抱きしめた
夜が朝を向かえる
心はまだ濡れたまま

멈추지 않는 비
끌어안았다.
밤이 아침을 맞이한다.
마음은 아직 젖어 있는 채로.

In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain

끝없는 빗속에서
나는 고통을 느끼는 시인처럼 걸어왔다.

Trying to find the answer
Trying to hide the tears
But it was just a circle that never ends

해답을 찾으려고, 눈물을 감추려 노력하고 있어.
허나 그건 결코 끝나지 않는 원일 뿐.

When the rain stop, I'll turn the page
The page of the first chapter

비가 멈추면, 난 그 페이지를 넘길 거야.
그 첫 번째 챕터의 페이지로.

傷つくだけ傷ついて
解ったはずの答えを
どうしてまだ問いかけてる

상처받을 만큼 상처받고
(이미) 알고 있을 답을
어째서 아직 묻고 있어?

Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, It`s not wrong to sing the last song
Cause forever fades

상처받는 게 잘못된 건가?
고통스러워하는 게 잘못일까?
빗속에 있는 게 잘못된 것일까?
밤이 끝나지 않길 바라는 게 잘못된 일일까?
내가 우는 것이 잘못된 걸까?
허나 난 알고 있어. 마지막 노래를 부르는 것은 잘못된 일이 아니라는 것을.
영원도 빛바래기 때문에.

気が付けば又
独り夜の空を見つめてる
少しずつ消えてゆく Our memories
傷つくだけ傷ついて
解ったはずの答えを
どうしてまだ問いかけてる

정신이 드니 다시
홀로 밤하늘을 바라보고 있어.
조금씩 사라져 가는 Our memories.
상처받을 만큼 상처받고
(이미) 알고 있을 답을
어째서 아직 묻고 있어?

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I'll be in the next chapter

빨간색이 보인다
파란색이 보인다
하지만 은빛 경계선은 서서히 커져간다.
아침이 시작되면
난 다음 장에 있을 거야.

終わらない雨
抱きしめた
夜が朝を向かえる
心はまだ濡れたまま
傷つくけ傷ついて
解ったはずの答えを
どうしてまだ問いかけてる

멈추지 않는 비
끌어안았다.
밤이 아침을 맞이한다.
마음은 아직 젖어 있는 채로.
상처받을 만큼 상처받고
(이미) 알고 있을 답을
어째서 아직 묻고 있어?


[1] TOSHI는 객원의 형태로 참여 [2] 이 당시 TOSHI는 X JAPAN을 탈퇴한 상태였고 그래서 밴드 멤버는 YOSHIKI, HIDE, PATA, HEATH의 4인이었다. [3] I.V.의 예시로 반문할 수 있지만, 그 당시에는 엄연히 TOSHI, YOSHIKI, PATA, HEATH, HIDE의 5인 체제였다. [4] 요시키가 곡 작업을 해서 보내면 토시가 보컬을 녹음해서 보내는 식으로.

분류