상위 문서: Enfants/디스코그래피
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #fff, #fff 20%, #fff 80%, #fff)"" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0; " {{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -6px -1px -11px; font-size: .85em; color: #000000; min-width: 25%" {{{#!folding [ Single ] {{{#!wiki style="margin: 0px 0px;" |
<tablewidth=100%> | |||
1st Single 洗脳 세뇌 2024. 06. 30. |
}}}
- [ EP ]
}}}
}}} ||
1. 개요
일기가 그대로 표현된 곡.LAMP IN TERREN이 끝나고 3개월 정도, 아무것도 하고 싶지 않아서 게임만 하고 있었을 때의 분노가 그대로 곡이 된 느낌.
총성 소리등은 실제로 하던 게임에서 샘플링 해서 사용하기도 했다.
2. 영상
|
공식 영상 |
3. 가사
※ 가사 번역 출처: goraanii님의 블로그
おもろいこともない 気休めのドラマ ゲーム 오모로이 코토모 나이 키야스메노 도라마 게-무 재밌지도 않고 한순간일 뿐인 드라마 게임 あんな風に格好良い人生はない 안나후우니 칵코이이 진세에와 나이 그런 식의 멋진 인생은 없어 やるせない孤独 日常 야루세나이 코도쿠 니치죠오 쓸쓸한 고독 일상 馬鹿らしい光熱費 宛名もないチラシの束 바카라시이 코오네츠히 아테나모 나이 치라시노 타바 시시한 광열비 수신인도 없는 전단지 묶음 ポストに可愛く収まる程度の価値 포스토니 카와이쿠 오사마루 테이도노 카치 우체통에 귀엽게 들어가는 정도의 가치 生きた分 取られるマネー 이키타분 토라레루 마네- 살아온 만큼 빼앗기는 돈 退屈なゲームのプレイヤー 타이쿠츠나 게-무노 푸레이야- 지루한 게임의 플레이어 何もない冷蔵庫 無駄に機能性充実 나니모나이 레에조오코 무다니 키노오세에 쥬우지츠 아무것도 없는 냉장고 쓸데없이 기능성은 충실 空っぽでも動いてる僕と同じ 카랍뽀데모 우고이테루 보쿠토 오나지 텅 비어있는데도 움직이는 나랑 똑같아 余計なお世話 どうも 요케이나 오세와 도오모 쓸데없는 참견 참 고맙네 面倒くせえ 頭痛え 気を失い眠るまで 멘도오쿠세에 아타마이테에 키오 우시나이 네무루마데 귀찮아 머리 아파 정신 잃고 잠들 때까지 目標をセンターに入れてR1 で引き金 得点をくれ 모쿠효오오 센타-니 이레테 아루이치 데 히키가네 토쿠텡오 쿠레 목표를 중앙에 놓고 R1 으로 방아쇠, 점수를 줘 どうせ暇潰しのような人生 ねえ 도오세 히마츠부시노요오나 진세이 네에 어차피 시간 죽이기일 뿐인 인생 저기 こんな頭は撃ち抜いてくれ 콘나 아타마와 우치누이테 쿠레 이런 머리는 그냥 총으로 꿰뚫어줘 リセットボタンはないか 리셋토 보탕와 나이카 리셋 버튼은 없는 거야? 楽しくやっていこうぜ 타노시쿠 얏테 이코오제 신나게 살아보자고 全部終わっちゃう世界 젠부 오왓챠우 세카이 전부 끝나버린 세상 つまらない現実より ハッピーに過ごしたいだけ 츠마라나이 겐지츠요리 합피-니 스고시타이다케 따분한 현실보다 행복하게 살아가고 싶을 뿐 僕らは疲れている 明日に託して踊るぜもっと 보쿠라와 츠카레테이루 아시타니 타쿠시테 오도루제 못또 우린 지쳤어 내일에 맡겨버리고 춤추는 거야 더 はいはい 全部わかってる 하이하이 젠부 와캇테루 그래그래 전부 알고 있어 意味なんかなくても続く日常 이미난카 나쿠테모 츠즈쿠 니치죠- 의미 같은거 없어도 계속되는 일상 何もない 死んだ目 掃いて捨てるような日々 나니모나이 신다메 하이테 스테루요오나 히비 생기도 뭣도 없는 눈 그냥 허비할 뿐인 나날들 目が滑ってなにがなんだか全部 메가 스벳테 나니가 난다카 젠부 눈에 안 들어와 뭐가 뭔지 전부 おもろくなってきたとこ 오모로쿠 낫테키타토코 재밌어지기 시작한 참이야 どうせ順番待ちの幸せ 도오세 쥰반마치노 시아와세 어차피 차례를 기다리는 행복 なあ サイコロ振って遊ぼうぜ 人生 나아 사이코로 홋테 아소보오제 진세에 이봐, 주사위 돌리고 놀자고, 인생 祈っても仕方ないだろう 이놋테모 시카타나이다로 기도해도 가망 없잖아? 楽しくやっていこうぜ 타노시쿠 얏테 이코오제 신나게 살아보자고 全部終わっちゃう世界 젠부 오왓챠우 세카이 전부 끝나버린 세상 間違いとか 昨日の夜とか 覚えてなくて結構 마치가이토카 키노오노 요루토카 오보에테 나쿠테 켁코오 실수라든가 어젯밤이라든가 기억나지 않아도 괜찮아 僕らは疲れている 虚しさ抱えて踊るぜ今日も 보쿠라와 츠카레테이루 무나시사 카카에테오도루제 쿄오모 우리는 지쳤어 공허함을 안고 춤추자 오늘도 はいはい 全部わかってる 하이하이 젠부 와캇테루 그래그래 전부 알고 있어 意味なんかなくても終わる 이미난카 나쿠테모 오와루 의미 같은 거 없어도 끝나 お前はもうわかってる 오마에와 모오 와캇테루 넌 이미 알고 있어 目元が真っ黒 続く日常 메모토가 맛쿠로 츠즈쿠 니치죠오 눈 밑이 시커메 계속되는 일상 何もない 나니모 나이 아무것도 없어 死んだ目 신다 메 생기없는 눈 結果をくれ 켓카오 쿠레 결과를 줘 焦らない 아세라나이 조급하게 굴진 않아 何もない 나니모 나이 아무것도 없어 死んだ目 신다 메 생기없는 눈 結果をくれ 켓카오 쿠레 결과를 줘 |
4. 관련 항목
마츠모토 다이(松本 大)의 노래
|
||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding LAMP IN TERREN {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2013 | <colcolor=#ccc> |
2016 | heartbeat | |
2018 | 꽃과 시인 | Dreams | New Clothes | Water Lily | |
2019 | White Like Me | ほむらの果て | |
2020 | Enchanté | |
2021 | 심신이원론 | 뉴월드가이던스 | }}}}}}}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding Enfants {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2023 | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#ccc> Play | HYS | Driving Living Dead | Autopilot |
2024 | Dead End | Planet | Until Be A Fossil | R.I.P. | 洗脳 | KID BLUE | 社会の歯車 | ひとりにして | }}}}}}}}} |