mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:58:23

Grand Theft Auto: San Andreas/한국어 패치

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: Grand Theft Auto: San Andreas
파일:산 안드레아스 로고.png
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 기본 정보 산 안드레아스 | 등장인물 | 애인 | 무기 및 장비 | 이스터 에그 | 이동 수단 | 수배 | 치트
미션 일람 <colbgcolor=#ffffff,#191919> 스토리 : 로스 산토스 시골 지역 샌 피에로 사막 지역 라스 벤투라스 복귀 이후
100% 체크리스트 | 학교 | 레이스 | 100% 미포함 미션
기타 MOD ( DYOM | 한국어 패치) | 비공식 멀티플레이 서버 ( MTA | SAMP) | 동방GTA ~레밀리아 님이 간다~ | 핫 커피 모드
Ah shit, here we go again | You picked the wrong house, fool! | All we had to do, was follow the damn train, CJ! | Big Smoke's Order
}}}}}}}}} ||


1. 개요2. 평가
2.1. 장점2.2. 단점
2.2.1. 심각한 수준의 발번역
3. 기타
3.1. iOS용 패치 방법

1. 개요

PC용 한국어 패치 다운로드[1]
모바일용 한국어 패치 다운로드.[2]
모바일용 최신(v2.10) 한국어 패치 다운로드[3]

GTA 산 안드레아스 PC 버전, 모바일 버전의 한국어판에 대해 설명하는 문서다. PC는 락스타 런처를 사용하는 유저라면 설치 폴더에 파일을 붙여넣는 것만으로도 작동하고, Steam 플랫폼으로도 1.0이 아닌 버전에서도 적용 가능.[4] 단, 모드 설치를 위해 다운그레이드할 생각이라면 다운그레이드 프로그램에서 같이 제공되는 GUI 패치(Remastered GUI)가 한글 패치와 충돌하므로 해당 플러그인은 빼야 한다.

안드로이드 7.0 이상에서는 기존의 모바일용 한글 패치가 정상적으로 구동되지 않았으나, 한글 패치 제작자가 구글 플레이 스토어 기준 최신 버전[현재 최신 버전: v2.10)인 2.00버전에 대응하는 한글 패치를 업데이트했다. 그와 동시에 구세대 안드로이드 버전의 기기들에서 일부 2.00 버전 자체에 구동이 불가능한 현상 때문에 1.08버전용 한글 패치도 따로 배포하고 있다. 아이폰의 경우 구세대 IOS 버전 혹은 탈옥이 된 기기일 경우 적용이 가능하다. 본문에서 아이폰용을 위한 패치 파일들도 같이 배포 중이다.

2022.5.3. GTA 산 안드레아스 모바일이 2.10 버전으로 업데이트 되어 2.10 버전에 맞춘 2.10버전에 대응하는 한글 패치를 배포 중이다.

2. 평가

2.1. 장점

2.2. 단점

2.2.1. 심각한 수준의 발번역

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.

파일:산안발번역.jpg
예시
당신이 당신이 그녀를 유령같이 나타날 종결을 매우 얻는다면, 그녀가 의지가 그녀를 잃은 당신을 매우 전방에 매우 얻는다면, (PC 한글 패치 기준)
너무 가까이 접근하면 그녀에게 들킬 것이고, 반대로 너무 멀어지면 그녀를 놓칠 것입니다. (올바른 번역문)
너무 접근하면 딜러가 겁을 먹습니다. 하지만 너무 떨어지면 딜러를 놓치고 맙니다. (트릴로지 DE 공식 번역)
번역에 관해...
일반 유저들이 모여, 틈틈히 자신의 시간을 쪼개어 나온 결과물이라
상용 정식 한글판과는 비교되지 않을정도로 부족합니다.

번역역시 전문 번역인이 아니기에
잘못 번역된 부분이 많습니다.
여러명이 나누어 번역을 하다보니, 어투나, 단어의 통일성이 많이 부족한것도 사실입니다.
이점 진심으로 사과드립니다.

욕처리에 관해
이부분에 대해서는 많은 고민이 있었습니다.
사람마다 의견도 달랐으며,
마지막에 제 시간을 가장 많이 빼앗은 부분입니다.
일단, 이 패치에서는 최대한 거친 욕은 순화하고자 노력했습니다.
다시 말씀드리지만, 사람마다 서로 의견이 다른것이니
욕처리에 관한 토론은 삼가주시고

그래도 마음에 안드시는 분들은
작업실에 작업방법이 소개되어있으니
나만의 한글버전을 만드시길 바랍니다.

제작사 공식 번역이 아닌 유저들이 자체적으로 제작한 한국어 패치는 그 특성상 비영리적인 목적을 띄고 있다는 점 때문에 오역이 좀 있더라도 어느 정도 면죄부가 주어지지만, 그것을 감안하더라도 전반적인 번역의 질이 지나치게 저열해서 큰 비판을 받는다. 후술되겠지만 전문적으로 번역하는 사람들이 아닌 사람들이 번역을 담당했다고는 해도 일부 번역들은 번역기를 돌리거나 하는 등의 최소한의 성의도 보이지 않는 장난 수준으로 보일 정도기 때문.

더불어 전작인 GTA 3 GTA 바이스 시티의 유저 한국어 패치의 경우 가끔씩 대사 번역이 안 되어 있는 경우는 좀 있었더라도, 최소한 아예 알아먹을 수가 없는 수준의 치명적인 오역은 없었기에 산 안드레아스 한국어 패치의 문제는 더욱 심각하게 두드러졌다. 그나마 모바일판 번역에서는 번역 개선 작업을 거쳐 매끄럽게 가다듬었지만, 업데이트가 끊긴 PC판은 개선된 점이 없다.

다행히도 트릴로지 DE 정발판은 GTA 5에 비할 바는 못 되지만 한글 패치에 비하면 정상적인 퀄리티를 보여주었다.

3. 기타

한국어 패치 파일의 스크립트 데이터를 뜯어보면 기존 대사 외에도 더미 데이터 대사들까지 전부 번역되어 있다. 핫 커피 모드의 대사들까지 번역돼있을 정도. 다만 번역의 질은 본편과 비교해도 엄청나게 떨어진다. 당신은 남자다! 오예-! 당신은 남자다![12] 게임상에 나오는 대사가 아니라서 비교 검수도 불가능하니 어쩔 수 없었을 것이다.

3.1. iOS용 패치 방법

조건은 탈옥 상태이여야 하고, Cydia에서 Apple File Conduit “2”가 설치된 상태이여야한다.

1. 한국어 패치를 다운받고, 압축을 풀어준다.
2. iFile이나 Filza에서[13] '/var/containers/Bundle/Application/' 경로로 들어가, GTA SA앱 폴더로 들어간다.
3. 거기서 또 gta3sa.app으로 들어간다.
4. 압축을 푼 한국어패치 파일을 폴더 그대로 복사한다.(Text랑 Texture폴더)
5. gta3sa.app폴더에 그대로 붙여넣기하면 끝. 게임을 실행시켜 언어를 한국어로 바꾸면 된다.

[1] 기존 1.01 버전은 2005년 11월에 공개되었다. [2] IOS도 지원하며, PC 버전과 다르게 전면 재번역되었다. [3] 위 링크 우민 블로그의 한글패치 파일을 최신버전에 맞게 수정한 것이다. [4] 참고로 세컨드 에디션인 1.1 버전은 한국어 패치가 안 되기 때문에 다운그레이드 시에는 반드시 1.0으로 해야 한다. [5] 단, 이 건은 원작에서도 영어 이외의 언어는 고의적으로 번역하지 않은 것이므로 굳이 문제삼을 일은 아니다. [6] 부연설명까지 그대로 나왔다. [정발] 트릴로지 DE에서의 공식 번역 [8] 대단하고 훌륭해서 역사에 기록된다기보다는, (지금은 더 이상 없고) 역사 속에나 남게 됐다는 뜻에 가깝다. [정발] [정발] [정발] [12] 모바일의 경우 "상남자시군요! 우와! 당신은 상남자십니다!"로 번역되어 PC 버전보다는 번역이 조금은 자연스러워졌다. [13] Filza가 패치하기 더 쉽다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r344
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r344 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)